Do you realize the work you did this term? | Open Subtitles | أتدرك العمل الذي قمنا به بهذا الفصل الدراسي؟ |
I should be asking you after all the work you did. | Open Subtitles | ينبغي عليّ سؤالك عنه بعد كل العمل الذي قمت به |
I am confident that your able successor, Ambassador Strohal, will be able to build on the work you have done. | UN | وإنِّي واثق من أن خلفك المقتدر، السفير شتروهال، سيتمكَّن من البناء على العمل الذي قمت به. |
He wasn't too fond of the work you did, was he? | Open Subtitles | لم يكن معجباً بالعمل الذي تقوم به ها، أليس كذلك؟ |
Um, I'm a little concerned about the work you've been handing in lately. | Open Subtitles | أنا قلق بعض الشيء بخصوص الأعمال التي تؤدينها مؤخراً |
What I would like is to discuss the work you did concealing Peter Talbott's predilection for expensive hookers. | Open Subtitles | ولكني أود مناقشة العمل أنت أخفيت ميول بيتر تالبوت للمومسات الغاليات |
You have my delegation's full support and cooperation in the work you plan to carry out during the next few weeks. | UN | ولكم دعم وفدي التام وتعاونه في العمل الذي تعتزمون القيام به على مدى الأسابيع القليلة القادمة. |
the work you have done for us is the best I have ever seen. | Open Subtitles | العمل الذي قمت به لنا هو أفضل ما رأيت على الإطلاق |
and we should simply continue to do the work you were here to do. | Open Subtitles | وعلينا بكل بساطة مواصلة العمل الذي أتيت إلى هنا لتنجزه |
I heard about the work you do, and I wanted to see it for myself. | Open Subtitles | سمعت عن العمل الذي تقوم به وأردت أن أرى لنفسي |
You all served him well, and I look forward to continuing the work you began together, as we navigate our way through this difficult time. | Open Subtitles | جميعكم أشرفتهم على خدمتَه بشكل جيّد و أتطلع لأكمال العمل الذي بدأتموه سويًا بينما نشق طريقنا خلال هذه الأوقات العصيبة. |
Do you really want all the work you've done, everything you've achieved, to be thrown into question? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً أنْ يكون كل العمل الذي قمتِ به، وكل ما حققناه، محل تساؤل وشك؟ |
First of all, I would like to say how ecstatic I am about all the work you've done. | Open Subtitles | في بادئ الأمر، أود أن أقول كم أنا سعيد الآن حيال العمل الذي أنجزناه |
The director really values all the work you're doing here. | Open Subtitles | أن المدير يقيِّم حقا العمل الذي تنجزونه هنا |
When people find out this is the work you do? | Open Subtitles | يعرف الناس أنّ هذا هو العمل الذي تمارسه؟ |
I was attempting to get a rise out of you, to remind you that no matter where you go or how tedious the work you undertake, it will not change what you are-- a detective. | Open Subtitles | كنت تحاول الحصول على ارتفاعا من أنت، أن أذكركم بأن بغض النظر عن المكان الذي تذهب أو كيف مملة العمل الذي يضطلع، |
Dr. Dimka, the work you've done to unite the people of West Africa is extraordinary. | Open Subtitles | د.ديمكا العمل الذي عملته لتوحيد الناس في غرب افريقيا إنه في منتهى الروعة |
the work you've done with him is gonna be studied for decades. | Open Subtitles | العمل الذي أجريته عليه ستتم دراسته لعقود |
Well, let me start off by saying that we're huge fans of the work you did on Ethion 3.0. | Open Subtitles | حسنا، اسمحوا لي أن أبدأ بالقول أننا مراوح ضخمة من العمل الذي قمت به على Ethion 3.0. |
I should next like to say, Mr. President, how much I admire the work you have done. | UN | وأود أن أقول، بعد ذلك مباشرة، السيد الرئيس، كم أنا معجب إلى حدّ كبير بالعمل الذي قمتم به. |
I can't thank you enough for all the work you've down around here. | Open Subtitles | كيف لي أن أشكرك على كل الأعمال التي قمت بها هنا |
I mean, you're doing all the work. You deserve -- | Open Subtitles | ،أعني انك أنت من يقوم بكل العمل ...أنت تستحق |
Get out of those ridiculous pink scrubs and get back to the work you were born to do. | Open Subtitles | تخلصي من هذا الرداء الوردي السخيف وعودي للعمل الذي ولدت لتقومي به. |