"the working group's agenda" - Translation from English to Arabic

    • جدول أعمال الفريق العامل
        
    • بجدول أعمال الفريق العامل
        
    Four sub-working groups had been established to discuss the four main items on the Working Group's agenda: major equipment, self-sustainment, medical support services and troop costs. UN وأنشئت أربع أفرقة عاملة فرعية لمناقشة أربعة بنود رئيسية مدرجة على جدول أعمال الفريق العامل وهي: المعدات الرئيسية، والاكتفاء الذاتي، وخدمات الدعم الطبي، وتكاليف القوات.
    The debate that followed focused on two principal themes of the Working Group's agenda. UN وتم في النقاش الذي تلى ذلك التركيز على بندين رئيسيين من البنود المدرجة في جدول أعمال الفريق العامل.
    The Chairperson stated that the development of the Norms was only one part of the Working Group's agenda and that the mandate was still far from being finished. UN وبيّن الرئيس أن وضع المعايير لا يشكل إلا جزءاً من جدول أعمال الفريق العامل وأن الولاية التي أُنيطت به لم تنته بعد.
    Some of the questions in this regard fall under the heading of “other matters related to the Security Council”, as contained in cluster II of the Working Group's agenda. UN وبعض المسائـــل في هذا الصدد تقع تحت عنوان " المسائل اﻷخرى المتعلقة بمجلس اﻷمن " ، كما ترد في المجموعة الثانية من جدول أعمال الفريق العامل.
    Requests the Chairperson-Rapporteur to present the report of the Working Group on its preceding session to the annual meetings of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, without financial implications, and to inform the Board of the Working Group's agenda for its next session, so that the Board can bear this in mind when it meets; UN 17- ترجو من الرئيس - المقرر أن يقدم تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته السابقة إلى الاجتماعات السنوية لمجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين، دون أن يترتب على ذلك أي آثار مالية، وإبلاغ مجلس الأمناء بجدول أعمال الفريق العامل لدورته القادمة، كي يتسنى للمجلس أن يضع هذا الأمر في اعتباره عند اجتماعه؛
    139. The Working Group expressed its appreciation to the Governments, United Nations bodies and specialized agencies that had submitted written information and proposals on the subject of the forthcoming Decade, and to the indigenous peoples organizations and observer Governments that had contributed to the debate on that item of the Working Group's agenda. UN ٩٣١- أعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومات ولهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة التي قدمت معلومات ومقترحات خطية بشأن العقد المقبل، ولمنظمات الشعوب اﻷصلية والحكومات المراقبة التي أسهمت في النقاش حول هذا البند من جدول أعمال الفريق العامل.
    13. Requests the Office of the High Commissioner for Human Rights to invite Governments, intergovernmental organizations and indigenous and non-governmental organizations to provide information and data, in particular on the principal theme, relevant to the Working Group's agenda at its twenty-second session; UN 13- ترجو من المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تدعو الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، ومنظمات الشعوب الأصلية، والمنظمات غير الحكومية، إلى تقديم معلومات وبيانات، خاصة عن الموضوع الرئيسي، فيما يخص جدول أعمال الفريق العامل في دورته الثانية والعشرين؛
    16. Lastly, his delegation strongly supported the convening of a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations, and believed that the issue should be on the Working Group's agenda. UN 16 - وأخيراً أعرب عن تأييد وفده القوي لعقد مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف الأمم المتحدة لصياغة استجابة مشتركة من جانب المجتمع الدولي إزاء الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره معرباً عن الاعتقاد بأن القضية ينبغي أن توضع على جدول أعمال الفريق العامل.
    The ChairpersonRapporteur noted that those issues were again on the Working Group's agenda and the Group should not restate its positions but try to give practical recommendations concerning some of the problems that had been identified. UN وأشار الرئيس - المقرر إلى أن هذه القضايا قد أُدرجت من جديد في جدول أعمال الفريق العامل وبأنه لا ينبغي للفريق أن يعيد بيان مواقفه وإنما أن يسعى إلى تقديم توصيات عملية بشأن بعض المشاكل التي جرى تحديدها.
    The ChairpersonRapporteur noted that those issues were again on the Working Group's agenda and the Group should not restate its positions but try to give practical recommendations concerning some of the problems that had been identified. UN وأشار الرئيس - المقرر إلى أن هذه القضايا قد أُدرجت من جديد في جدول أعمال الفريق العامل وبأنه لا ينبغي للفريق أن يعيد بيان مواقفه وإنما أن يسعى إلى تقديم توصيات عملية بشأن بعض المشاكل التي جرى تحديدها.
    In introducing item 3 of the Working Group's agenda, " Activities of transnational corporations " , the Chairperson-Rapporteur noted that the working methods and activities of transnational corporations could affect a range of human rights, including " solidarity rights " such as the right to development and the right to a healthy environment, as well as economic, social and cultural rights. Contents UN وقدم الرئيس - المقرر البند 3 من جدول أعمال الفريق العامل المعنون " أنشطة الشركات عبر الوطنية " ، فلاحظ أن أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها يمكن أن تؤثر في مجموعة واسعة من حقوق الإنسان، بما في ذلك " الحقوق التضامنية " مثل الحق في التنمية، والحق في بيئة صحية، فضلاً عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Requests the Chairperson-Rapporteur to present the report of the Working Group on its twenty-second session to the upcoming session of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, without financial implications, and to inform the Board of the Working Group's agenda for its next session, so that the Board can bear this in mind when it meets; UN 14- ترجو من الرئيس - المقرر أن يقدم تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته الثانية والعشرين إلى الدورة القادمة لمجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية، وإبلاغ مجلس الأمناء بجدول أعمال الفريق العامل لدورته القادمة، كي يتسنى للمجلس أن يضع هذا الأمر في اعتباره عند اجتماعه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more