"the working group agreed on" - Translation from English to Arabic

    • اتفق الفريق العامل على
        
    • واتفق الفريق العامل على
        
    • ووافق الفريق العامل على
        
    • وافق الفريق العامل على
        
    • الفريق العامل اتفق على
        
    As regards the approach to the topic, the Working Group agreed on the following: UN وفيما يتعلق بنهج معالجة الموضوع، اتفق الفريق العامل على ما يلي:
    As regards the approach to the topic, the Working Group agreed on the following, inter alia: UN وفيما يتعلق بنهج معالجة الموضوع، اتفق الفريق العامل على ما يلي:
    the Working Group agreed on the principle of including in the Rules a provision addressing the respective roles of the designating and appointing authorities. UN واتفق الفريق العامل على مبدأ تضمين القواعد حكما يتناول دور كل من سلطة التسمية وسلطة التعيين.
    the Working Group agreed on the need to ensure a consistent approach by both Working Groups with respect to the treatment of secured interests in insolvency proceedings. UN واتفق الفريق العامل على ضرورة ضمان اتباع الفريقين العاملين لنهج متسق إزاء معاملة المصالح الضمانية في إجراءات الإعسار.
    the Working Group agreed on the substance of draft recommendation 12 with the deletion of the second sentence and on its placement before draft recommendation 11. UN ووافق الفريق العامل على مضمون مشروع التوصية 12 مع حذف الجملة الثانية وعلى إيراد هذا المشروع قبل مشروع التوصية 11.
    38. the Working Group agreed on the draft budget of the Tribunal for 2003, as proposed by the Tribunal in document SPLOS/WP.16. UN 38 - وقد وافق الفريق العامل على مشروع ميزانية المحكمة لعام 2003، بالصيغة التي اقترحتها المحكمة في الوثيقة SPLOS/WP.16.
    Ms. Clift (Secretariat) said that the Working Group agreed on the substance of the recommendations, although the commentary might require some adjustment. UN 54- السيدة كليفت (الأمانة): قالت ان الفريق العامل اتفق على جوهر التوصيات. ولو أن التعليق قد يحتاج الى بعض التعديلات.
    the Working Group agreed on the following definitions to guide its deliberations. UN اتفق الفريق العامل على التعاريف التالية للاسترشاد بها في مداولاته.
    On the basis of the discussions held during the ninth session, the Working Group agreed on its decisions and recommendations for future action, which are set out below. UN 86- بناء على المناقشات التي أجريت أثناء الدورة التاسعة، اتفق الفريق العامل على مقرراته وتوصياته المتعلقة بما يتعين اتخاذه مستقبلاً من إجراءات، وهي واردة أدناه.
    After discussion, the Working Group agreed on the need for a general provision referring to the special treatment of certain types of contracts, with the addition of some examples, such as labour contracts. UN وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على الحاجة إلى حكم عام يشير إلى المعاملة الخاصة لأنواع معينة من العقود، مع إضافة أمثلة معينة كعقود العمل.
    17. the Working Group agreed on the principle to replace words such as " both parties " , " either party " , " one of the parties " with the more generic formulation of " parties " in the text of the Rules, where appropriate, so as to encompass multi-party arbitration. UN 17- اتفق الفريق العامل على المبدأ المتمثل في الاستعاضة في نص القواعد، حسب الاقتضاء، عن عبارات مثل " الطرفان " و " وكلّ من الطرفين " و " أحد الطرفين " بالصيغة الأعم التي تشير إلى " الأطراف " لكي يكون التحكيم المتعدّد الأطراف مشمولا بهذه القواعد.
    109. On the basis of the discussion held during the sixth session, the Working Group agreed on its conclusions and recommendations for future action. UN 109- بناء على المناقشة التي عُقدت أثناء الدورة السادسة، اتفق الفريق العامل على ما خلُصت إليه الدورة من نتائج وما تقدمت به مـن توصيات بشأن الإجراءات الواجب اتخاذها مستقبلاً.
    the Working Group agreed on a questionaire, which has been submitted to the Parties for comments. UN واتفق الفريق العامل على وضع استبيان، عرض على اﻷطراف للتعليق عليه.
    the Working Group agreed on a common methodology for carrying out the project, adopted a plan of action, discussed monitoring and evaluation procedures and examined funding opportunities. UN 29- واتفق الفريق العامل على منهجية مشتركة لتنفيذ المشروع واعتمد خطة عمل وناقش إجراءات الرصد والتقييم ودرس فرص التمويل.
    the Working Group agreed on the importance of both topics, which should be kept under review by the Secretariat for consideration by the Working Group at an appropriate stage. UN واتفق الفريق العامل على أهمية الموضوعين اللذين ينبغي ابقاؤهما قيد الاستعراض من قبل الأمانة لكي ينظر فيهما الفريق العامل في مرحلة مناسبة.
    10. the Working Group agreed on the following arrangements for the implementation of its new workplan: UN 10- واتفق الفريق العامل على الترتيبات التالية من أجل تنفيذ خطة عمله الجديدة:
    the Working Group agreed on the principles on which the provisions should be based and on much of the draft text, and requested the Secretariat to review the provisions in order to align the text with the rest of the draft revised model law. UN واتفق الفريق العامل على المبادئ التي ينبغي أن تبنى عليها الأحكام، وعلى جزء كبير من مشروع النص، وطلب إلى الأمانة استعراض الأحكام لمواءمة النص مع باقي مشروع القانون النموذجي المنقَّح.
    the Working Group agreed on arrangements to develop the manual and undertook the initial work, involving operational definitions of the programme-component/project cycle. UN ووافق الفريق العامل على ترتيبات لوضع الدليل، واضطلع بالعمل اﻷولي الذي ينطوي على تعريفات تشغيلية لعناصر البرامج ودورة المشروع.
    the Working Group agreed on the usefulness of having those comments posted on the website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, subject to the approval of the State or group concerned. UN ووافق الفريق العامل على جدوى نشر التعليقات على الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار رهناً بموافقة الدولة أو المجموعة المعنية.
    the Working Group agreed on that understanding, but preferred not to include a definition in draft article 4, leaving the concept to be elucidated in any explanatory notes or official commentary to the draft convention. UN ووافق الفريق العامل على ذلك الفهم، ولكنه فضل عدم إدراج تعريف في مشروع المادة 4، تاركا أمر توضيح المفهوم لما يُلحَق بمشروع الاتفاقية من ملحوظات تفسيرية أو تعليق رسمي.
    109. Following discussion and analysis on the thematic issue of globalization and racism, the Working Group agreed on the adoption of the following conclusions and recommendations: UN 109- على إثر النقاش والتحليل بشأن القضية المواضيعية المتعلقة بالعولمة والعنصرية، وافق الفريق العامل على الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    As a result of that discussion, the Working Group agreed on a programme of activities for the third term (1995-1996) of the United Nations Decade of International Law. UN ونتيجة لذاك البحث، وافق الفريق العامل على برنامج أنشطة الفترة الثالثة من عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي )١٩٩٥-١٩٩٦(.
    In the Remark is stated that the Working Group agreed on the principle of providing a more transparent procedure for the determination of the fees and expenses of the A.T. This may even be regarded as a principle for the entire revision of the Rules. UN وقد جاء في هذه الملاحظة أنّ الفريق العامل اتفق على المبدأ الداعي إلى النص على إجراءات أكثر شفافية لتحديد أتعاب هيئة التحكيم ونفقاتها. إنّه لمن الممكن اعتبار هذا مبدأ تسير عليه كل عملية تنقيح القواعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more