In addition, the Working Group agreed to delete paragraph 3 of draft article 27. | UN | وإضافة إلى ذلك، اتفق الفريق العامل على حذف الفقرة 3 من مشروع المادة 27. |
In keeping with its agreement regarding the compromise package, the Working Group agreed to delete draft article 99. | UN | وعملا بالاتفاق الذي توصل إليه الفريق العامل بشأن مجموعة الحلول التوفيقية، اتفق الفريق العامل على حذف مشروع المادة 99. |
the Working Group agreed to delete the term " parent enterprise " from the glossary. | UN | 28- اتفق الفريق العامل على حذف مصطلح " المنشأة الأم " من المسرد. |
the Working Group agreed to delete these words. | UN | واتفق الفريق العامل على حذف هذه العبارة. |
77. the Working Group agreed to delete draft article 51 bis as a result of these amendments to draft article 51 quater. | UN | 77- واتفق الفريق العامل على حذف مشروع المادة 51 مكررا نتيجة للتعديلات التي أُدخلت على مشروع المادة 51 مكررا ثالثا. |
After discussion, the Working Group agreed to delete paragraph (3). | UN | وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على حذف الفقرة 3. |
the Working Group agreed to delete paragraph 2. | UN | واتَّفق الفريق العامل على حذف الفقرة 2. |
the Working Group agreed to delete the term " subsidiary enterprise " from the glossary. | UN | 29- اتفق الفريق العامل على حذف مصطلح " المنشأة الفرعية " من المسرد. |
the Working Group agreed to delete the words " to the extent possible " in square brackets in the chapeau of paragraph 5. | UN | 38- اتفق الفريق العامل على حذف عبارة " بقدر الإمكان " الواردة بين معقوفتين في فاتحة الفقرة 5. |
With respect to draft recommendation 12, the Working Group agreed to delete the words " subject to insolvency proceedings " in the fourth line, so as not to unnecessarily limit the scope of application. | UN | 72- وفيما يتعلق بمشروع التوصية 12، اتفق الفريق العامل على حذف عبارة " خاضع أيضا لإجراءات الإعسار " الواردة في السطرين الثالث والرابع، منعا للحد من نطاق الانطباق دون داع. |
78. the Working Group agreed to delete the text of paragraph 2 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81. | UN | 78- اتفق الفريق العامل على حذف الفقرة 2 بنصها الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81. |
105. the Working Group agreed to delete the text of paragraph 3. | UN | 105- اتفق الفريق العامل على حذف نص الفقرة 3. |
73. the Working Group agreed to delete the word " preliminary " on the basis that it was confusing and added nothing to the meaning of the provision. | UN | 73- اتفق الفريق العامل على حذف كلمة " أولية " على أساس أنها تسبب البلبلة ولا تضيف شيئا إلى معنى الحكم. |
the Working Group agreed to delete the first sentence as drafted, but would consider further proposals. | UN | واتفق الفريق العامل على حذف الجملة الأولى بصيغتها الواردة في المشروع، على أن ينظر فيما يُقدَّم من اقتراحات أخرى بهذا الشأن. |
91. the Working Group agreed to delete article 6 from the draft optional protocol. | UN | ١٩- واتفق الفريق العامل على حذف المادة ٦ من مشروع البروتوكول الاختياري. |
Consequently, the Working Group agreed to delete the square bracketed wording in article 8. | UN | ومن ثمَّ، اتَّفق الفريق العامل على حذف العبارة الواردة بين قوسين معقوفتين في المادة 8. |
Consequently, the Working Group agreed to delete paragraph 1. | UN | ومن ثم، اتَّفق الفريق العامل على حذف الفقرة 1. |
After discussion, the Working Group agreed to delete article 9. | UN | 73- وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على حذف المادة 9. |
the Working Group agreed to delete the square brackets around paragraph 2 and adopted the text as drafted. | UN | 78- واتَّفق الفريق العامل على حذف المعقوفتين المحيطتين بالفقرة 2 واعتمد نصها بصيغته الراهنة. |
the Working Group agreed to delete the square brackets in paragraphs 21 and 21A and to adopt both paragraphs as drafted. | UN | 83- واتَّفق الفريق العامل على حذف المعقوفات المحيطة بالفقرتين 21 و21 ألف واعتمد كلتا الفقرتين بصيغتهما الراهنة. |
the Working Group agreed to delete item 10 of the provisional agenda set out in document UNEP/OzL.Pro.WG.1/32/1, on adjustments to the Protocol, because no party had put forth a proposed adjustment for discussion. | UN | 10 - وافق الفريق العامل على حذف البند 10 من جدول الأعمال المؤقت المبيَّن في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/32/1، بشأن التعديلات المُدخَلة على البروتوكول، حيث لم يتقدَّم أي طرف بتعديل مُقتَرَح للمناقشة. |
After discussion, the Working Group agreed to delete the word " [communication] " , to remove the square brackets around the word " information " , to delete the words " by [an electronic communication][an electronic record] " and to request the Secretariat to revise the words " contained therein " . | UN | 39- وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على أن تُحذف كلمة " الخطابات " ، وأن تُزال المعقوفتان حول كلمة " المعلومات " ، وأن تُحذف عبارة " باستعمال [خطاب إلكتروني] [سجل إلكتروني] " ، وأن يُطلب إلى الأمانة أن تُنقِّح عبارة " الواردة فيه " . |
the Working Group agreed to delete the word " general " as well as the parenthesis around the words " non-priority or non-preference " . | UN | ووافق الفريق العامل على حذف كلمة " العامة " والقوسين المحيطين بعبارة " غير ذات الأولوية أو غير ذات الأفضلية " . |