"the working group decided to recommend that" - Translation from English to Arabic

    • قرر الفريق العامل أن يوصي
        
    • وقرر الفريق العامل أن يوصي
        
    • وأوصى الفريق العامل
        
    • وقرر الفريق العامل التوصية بأن
        
    To that end, the Working Group decided to recommend that the Special Committee should plan to undertake the following activities in 1995: UN وتحقيقا لهذه الغاية، قرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة الخاصة بأن تخطط لتنفيذ اﻷنشطة التالية في عام ١٩٩٥:
    To that end, the Working Group decided to recommend that the Special Committee should plan to undertake the following activities in 1995: UN وتحقيقا لهذه الغاية، قرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة الخاصة بأن تخطط لتنفيذ اﻷنشطة التالية في عام ١٩٩٥:
    In order to limit the Committee's documentation further, the Working Group decided to recommend that the working papers relating to foreign economic and other interests and military activities and arrangements should be combined to form a single document. UN ولزيادة الحد من وثائق اللجنة، قرر الفريق العامل أن يوصي بتجميع ورقات العمل المتصلة بأنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها واﻷنشطة والترتيبات العسكرية في وثيقة واحدة.
    the Working Group decided to recommend that the Sub—Commission urge that wider use be made of bilateral treaties. UN وقرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تحث على استخدام المعاهدات الثنائية على نطاق أوسع.
    the Working Group decided to recommend that the General Assembly adopt the following draft resolution: UN وقرر الفريق العامل أن يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    the Working Group decided to recommend that consideration of this item be continued at the fifty-ninth session of the General Assembly, building upon the work done during previous sessions and with a view to facilitating the process of reaching general agreement. UN وأوصى الفريق العامل بمواصلة النظر في هذا البند في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة استنادا إلى العمل المنجز في أثناء الدورات السابقة وبغية تيسير عملية التوصل إلى اتفاق عام.
    the Working Group decided to recommend that the General Assembly adopt the following draft resolution: UN وقرر الفريق العامل التوصية بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    In addition, the Working Group decided to recommend that the Sub-Commission encourage study of the possibility of establishing regional mechanisms in other regions, adapted to the situation in each region. UN وعلاوة على ذلك، قرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة الفرعية بالتشجيع على دراسة إمكانية إنشاء آليات إقليمية في مناطق أخرى تكون مكيفة حسب الحالة القائمة في كل منطقة.
    " 9. the Working Group decided to recommend that the Special Committee should continue consideration of the question at its next session, subject to any directives which the General Assembly might give at its forty-eighth session. " UN " ٩ - قرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة الخاصة بأن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها المقبلة، مع مراعاة أية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين " .
    " 6. the Working Group decided to recommend that, taking into account the probable workload of the Special Committee for 1994, the Committee should consider holding its meetings according to the following schedule: UN " ٦ - وقد قرر الفريق العامل أن يوصي بأن تنظر اللجنة الخاصة، في ضوء عبء العمل المحتمل في عام ١٩٩٤، في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    6. the Working Group decided to recommend that, taking into account the probable workload of the Special Committee for 1994, the Committee should consider holding its meetings according to the following schedule: UN ٦ - وقد قرر الفريق العامل أن يوصي بأن تنظر اللجنة الخاصة، في ضوء عبء العمل المحتمل في عام ١٩٩٤، في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    9. the Working Group decided to recommend that the Special Committee should continue consideration of the question at its next session, subject to any directives which the General Assembly might give at its forty-eighth session. UN ٩ - قرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة الخاصة بأن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها المقبلة، مع مراعاة أية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    In that regard, the Working Group decided to recommend that the Sub—Commission request the High Commissioner for Human Rights, and United Nations organs and bodies, as well as development agencies, to include such technical cooperation in their activities, based on consultation with the minorities concerned. UN وفي هذا الصدد، قرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تطلب من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وأجهزة وهيئات اﻷمم المتحدة، ووكالات التنمية، إدراج هذا التعاون التقني في أنشطتها، على أساس التشاور مع اﻷقليات المعنية.
    " 11. the Working Group decided to recommend that the Special Committee continue consideration of the question at its next session, subject to any directives that the General Assembly might give at its fifty-first session. " UN " ١١ - قرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة الخاصة بأن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها المقبلة، مع مراعاة أية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها الواحدة والخمسين " .
    " 6. the Working Group decided to recommend that, taking into account the probable workload of the Special Committee for 1997, the Committee consider holding its meetings in accordance with the following schedule: UN " ٦ - وقد قرر الفريق العامل أن يوصي بأن تنظر اللجنة الخاصة، في ضوء عبء العمل المحتمل في عام ١٩٩٧، في عقد جلساتها وفق الجدول التالي:
    the Working Group decided to recommend that the General Assembly adopt the following draft resolution: UN وقرر الفريق العامل أن يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    the Working Group decided to recommend that the Committee should take that view into consideration. UN وقرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة بأخذ هذا الرأي في الحسبان.
    the Working Group decided to recommend that the SubCommission request UNDP and other pertinent United Nations bodies to develop such indicators and include them in their periodic publications on this matter. UN وقرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة أن تعد هذه المؤشرات وأن تدرجها في نشراتها الدورية الصادرة في هذا الشأن.
    219. the Working Group decided to recommend that a meeting or workshop be held in 2001 to evaluate the progress and activities of the Decade so far and to make proposals for what should be achieved in the remaining years. UN 219- وقرر الفريق العامل أن يوصي بعقد اجتماع أو حلقة عمل في عام 2001 لتقييم التقدم المحرز والأنشطة المنفذة حتى الآن فيما يتصل بالعقد وأن يقدم مقترحات عما ينبغي تحقيقه في السنوات المتبقية.
    the Working Group decided to recommend that consideration of this item be continued at the sixty-first session of the Assembly, building upon the work done during previous sessions and with a view to facilitating the process of reaching general agreement. UN وأوصى الفريق العامل بمواصلة النظر في هذا البند في الدورة الحادية والستين للجمعية استنادا إلى العمل المنجز أثناء الدورات السابقة وبغية تيسير عملية التوصل إلى اتفاق عام.
    the Working Group decided to recommend that consideration of this item be continued at the sixtieth session of the Assembly, building upon the work done during previous sessions and with a view to facilitating the process of reaching general agreement. UN وأوصى الفريق العامل بمواصلة النظر في هذا البند في الدورة الستين للجمعية استنادا إلى العمل المنجز في أثناء الدورات السابقة وبغية تيسير عملية التوصل إلى اتفاق عام.
    the Working Group decided to recommend that the General Assembly adopt the following draft resolution: UN وقرر الفريق العامل التوصية بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more