"the working group decides to" - Translation from English to Arabic

    • يقرر الفريق العامل
        
    • ويقرر الفريق العامل
        
    13. In view of the foregoing, the Working Group decides to keep the case pending until new information is supplied to enable it to adopt a final opinion. UN ٣١- وفي ضوء ما تقدم، يقرر الفريق العامل إبقاء القضية معلقة إلى حين توفّر معلومات جديدة تسمح باعتماد رأي نهائي.
    10. In the light of the foregoing, the Working Group decides to file the case without expressing an opinion on the arbitrary nature of the detention. UN 10- وفي ضوء ما تقدم، يقرر الفريق العامل حفظ القضية دون إبداء رأي بشأن طبيعة الاحتجاز التعسفية.
    6. In the light of the above, the Working Group decides to keep the case pending until it has carried out its planned visit to the Republic of Peru. UN ٦- في ضوء ما تقدم، يقرر الفريق العامل ما يلي:
    115. the Working Group decides to rationalize the agenda as follows. UN 115- ويقرر الفريق العامل ترشيد جدول الأعمال على النحو التالي.
    53. the Working Group decides to send a copy of this Opinion to the Special Rapporteur on the question of torture. UN 53- ويقرر الفريق العامل إحالة نسخة من هذا الرأي إلى المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    116. the Working Group decides to encourage the further development of regional networks and studies regarding the implementation of the Declaration. UN 116- ويقرر الفريق العامل أن يشجع على مواصلة تطوير الشبكات والدراسات الإقليمية المتعلقة بوضع الإعلان موضع التنفيذ.
    " 26. Based on the positive experience of the current session, the Working Group decides to structure its next session as follows: UN " 26- وبناء على التجربة الإيجابية لهذه الدورة، يقرر الفريق العامل تنظيم دورته المقبلة على النحو التالي:
    8. In view of the foregoing, the Working Group decides to close the case and to transmit the file to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. UN ٨- وفي ضوء ما تقدم يقرر الفريق العامل حفظ القضية وإحالة ملفها إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    9. In the light of the foregoing, the Working Group decides to keep the case of Aleksandr Nikitin pending for further information which it expects to receive after his trial is over. UN ٩- وفي ضوء ما تقدم، يقرر الفريق العامل إبقاء قضية الكسندر نيكيتين معلّقة حتى الحصول على معلومات إضافية وهي معلومات يتوقع تلقيها بعد انتهاء المحاكمة.
    (d) In subparagraph (k) the words " and [any other information that the Working Group decides to add] " should be deleted; UN (د) أن تحذف في الفقرة الفرعية (ك) عبارة " [أي معلومات أخرى يقرر الفريق العامل إضافتها] " ؛
    To this end, the Working Group decides to remain seized of this issue and to undertake, in its future sessions, a constructive dialogue on all the substantive issues, which such additional instrument(s) may address and bridge gaps and weaknesses in the existing instruments and their implementation; UN ولهذه الغاية، يقرر الفريق العامل أن يواصل اهتمامه بهذه المسألة وأن يجري، في دوراته المقبلة، حواراً بناءً بشأن جميع المسائل الموضوعية التي يمكن لمثل هذه الصكوك أن تتناولها وأن تسد الفجوات وتعالج جوانب الضعف التي تعتري الصكوك القائمة وتنفيذها؛
    " 24. the Working Group decides to undertake, at its next session, thematic discussions on the issues of health and racism, and racism and the Internet; UN " 24- يقرر الفريق العامل أن يجري، في دورته المقبلة، مناقشات موضوعية بشأن مسألتي الصحة والعنصرية، والعنصرية وشبكة الإنترنت؛
    the Working Group decides to endorse the Commentary prepared by its outgoing Chairperson, Mr. Asbjørn Eide, as the Commentary of the Working Group on Minorities as a whole, to reissue it as such and to give it the widest possible distribution. UN يقرر الفريق العامل التصديق على التعليق الذي أعده الرئيس المنتهية مدته، السيد أسبيورن إيدي، باعتباره تعليق الفريق العامل المعني بالأقليات ككل، وإعادة إصداره كما هو دون تعديل وتعميمه على أوسع نطاق ممكن.
    22. Notwithstanding the foregoing, the Working Group decides to bring this opinion to the attention of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN 22- ورغم ما سبق ذكره، يقرر الفريق العامل اطلاع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة على هذا الرأي.
    Disposition the Working Group decides to file the case pursuant to subsection 17 (a) of its methods of work, in light of the fact that Mr. Al Sabary has been released. UN 12- في ضوء الإفراج عن السيد الصباري، يقرر الفريق العامل حفظ القضية، عملاً بأحكام المادة 17(أ) من أساليب عمله.
    105. the Working Group decides to achieve better coordination and ensure synergy with other human rights mechanisms, in particular the Working Group of Experts on People of African Descent. UN 105- ويقرر الفريق العامل تحقيق تنسيق أفضل مع الآليات الأخرى لحقوق الإنسان وضمان التآزر معها، ولا سيما فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    106. the Working Group decides to convene its sessions in the last two weeks of October. UN 106- ويقرر الفريق العامل أن يعقد دوراته في الأسبوعين الأخيرين من شهر تشرين الأول/أكتوبر.
    the Working Group decides to elaborate more specific commentaries on particular issues and themes and will formulate suggestions for the preparation of a first general comment on the issue of the protection of minorities from forced assimilation. UN ويقرر الفريق العامل وضع تعليقات أكثر تحديدا بشأن قضايا ومواضيع محددة، وسوف يقوم بصياغة اقتراحات من أجل إعداد أول تعليق عام بشأن قضية حماية الأقليات من الاستيعاب القسري.
    104. the Working Group decides to increase efforts to remain focused throughout its work and to address three themes per session, enabling the Group to analyse the complex nature of the themes and adopt action-oriented recommendations. UN 104- ويقرر الفريق العامل زيادة الجهود كي يظل مركزاً في جميع أعماله ويعالج ثلاثة مواضيع في كل دورة، مما يمكن الفريق من تحليل الطبيعة المعقدة للمواضيع واعتماد توصيات عملية المنحى.
    37. the Working Group decides to bring the allegations of torture to the attention of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN 37- ويقرر الفريق العامل أن يبلغ الادعاءات المتعلقة بأعمال التعذيب إلى علم المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    53. the Working Group decides to bring the allegations of acts of torture to the attention of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN 53- ويقرر الفريق العامل إحالة الإدعاءات المتعلقة بأعمال التعذيب إلى نظر المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more