"the working group during" - Translation from English to Arabic

    • الفريق العامل خلال
        
    • الفريق العامل أثناء
        
    • للفريق العامل خلال
        
    Nepal had the opportunity to chair the Working Group during 2010. UN وقد أتيحت لنيبال فرصة رئاسة الفريق العامل خلال عام 2010.
    The principal actions of the Working Group during its first year of existence may be summarized as follows: UN ويمكن تلخيص التدابير الرئيسية التي اتخذها الفريق العامل خلال السنة اﻷولى من وجوده، على النحو التالي:
    DECISIONS ON INDIVIDUAL CASES TAKEN BY the Working Group during 1999 UN قرارات اتخذها الفريق العامل خلال عام 1999 بشأن حالات فردية
    This report describes the facts observed and the information received by the Working Group during its visit. UN ويصف هذا التقرير الوقائع التي وقف عندها الفريق العامل أثناء زيارته والمعلومات التي تلقاها.
    D. Total number of cases dealt with by the Working Group during UN دال- مجموع عدد الحالات التي عالجها الفريق العامل أثناء الفترة الممتدة
    DECISIONS ON INDIVIDUAL CASES TAKEN BY the Working Group during 2000 UN قرارات اتخذها الفريق العامل خلال عام 2000 بشأن حالات فردية
    These plans of action would serve to address many of the concerns expressed by the Working Group during its deliberations. UN ومن شأن خطط العمل هذه أن تساهم في التصدي لبواعث قلق عديدة أعرب عنها الفريق العامل خلال مداولاته.
    The present note contains a report on the work of the Working Group during the period 6 February-29 October 2010. UN وتضمّ هذه المذكرة تقريراً عن عمل الفريق العامل خلال الفترة من 6 شباط/فبراير إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Record of discussion in the Working Group during the second half of 2010 UN محضر مناقشات الفريق العامل خلال النصف الثاني من عام 2010
    Annex: Decisions on individual cases taken by the Working Group during 1999 33 UN المرفق: قرارات اتخذها الفريق العامل خلال عام 1999 بشأن حالات فردية 35
    Total number of cases dealt with by the Working Group during 2002 UN مجموع الحالات التي تناولها الفريق العامل خلال عام 2002
    Total number of cases dealt with by the Working Group during 2002 UN مجموع الحالات التي تناولها الفريق العامل خلال عام 2002
    Files containing such correspondence should be easily accessible to members of the Working Group during its sessions. UN وينبغي تيسير وصول أعضاء الفريق العامل خلال دوراته إلى الملفات التي تتضمن هذه المراسلات.
    Files containing such correspondence should be easily accessible to members of the Working Group during its sessions. UN وينبغي تيسير وصول أعضاء الفريق العامل خلال دوراته إلى الملفات التي تتضمن هذه المراسلات.
    A. Handling of communications addressed to the Working Group during 2013 UN ألف- تناول البلاغات الموجَّهة إلى الفريق العامل خلال عام 2013
    A. Handling of communications addressed to the Working Group during 2012 UN ألف- تناول البلاغات الموجهة إلى الفريق العامل خلال عام 2012
    He presented the replies of Members States to a questionnaire elaborated by the Working Group during its third session. UN وعرض ردود الدول الأعضاء على استبيان أعده الفريق العامل أثناء دورته الثالثة.
    Each of these sections summarizes the activities carried out by the Working Group during the reporting period with respect to each country. UN ويلخص كل واحد من هذه الفروع الأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل أثناء الفترة المشمولة بالتقرير بخصوص البلد المعني.
    Activities of the Working Group during the past year UN ثانيا - أنشطة الفريق العامل أثناء السنة الماضية
    Each of these sections summarizes the activities carried out by the Working Group during the reporting period with respect to each of those countries. UN ويلخص كل واحد من هذه الفصول الأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل أثناء الفترة المشمولة بالتقرير بخصوص البلد المعني.
    The Working Group wishes to remind the Government of its responsibilities under article 13 of the Declaration to conduct thorough and impartial investigations for as long as the fate of the victim remains unclarified, and of the promises that it made to the Working Group during its visit in 1998. UN ويذكِّر الفريق العامل الحكومة بمسؤولياتها بموجب المادة 13 من الإعلان، بإجراء تحقيقات دقيقة ونزيهة طالما لم يتضح مصير الضحايا، وبوعودها التي قطعتها للفريق العامل خلال زيارته في عام 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more