"the working group held a" - Translation from English to Arabic

    • أجرى الفريق العامل
        
    • وعقد الفريق العامل
        
    • عقد الفريق العامل
        
    • اجتمع الفريق العامل
        
    • وأجرى الفريق العامل
        
    28. At the same meeting, the Working Group held a dialogue with the panellists, in which the delegations of the following countries participated: Argentina, Brazil, Chile and France. UN ثم أجرى الفريق العامل حوارا مع أعضاء فريق المناقشة اشتركت فيه وفود البلدان التالية: الأرجنتين، شيلي، فرنسا، البرازيل.
    15. At the same meeting, the Working Group held a dialogue with the panellists, in which the delegations of the following countries participated: Brazil, Chile, Denmark, the Dominican Republic, France, the Netherlands, the United States and Uruguay. UN ثم أجرى الفريق العامل حوارا مع أعضاء فريق المناقشة شاركت فيه وفود البلدان الآتية: الولايات المتحدة، هولندا، أوروغواي، فرنسا، البرازيل، الجمهورية الدومينيكية، شيلي، الدانمرك.
    21. At the same meeting the Working Group held a dialogue with the panellists, in which the delegations of the following Member States participated: Argentina, Austria, Brazil, Canada, Chile, the Dominican Republic, France, Japan, the Netherlands and Switzerland. UN وبعد ذلك أجرى الفريق العامل حوارا مع أعضاء فريق المناقشة شاركت فيه وفود البلدان التالية: الجمهورية الدومينيكية، سويسرا، النمسا، شيلي، الأرجنتين، هولندا، البرازيل، كندا، اليابان، فرنسا.
    the Working Group held a workshop during its first meeting, on 9 February 2011, in accordance with its multi-year workplan. UN 3- وعقد الفريق العامل حلقة عمل خلال جلسته الأولى في 9 شباط/فبراير 2011، وفقا لخطة عمله المتعدّدة السنوات.
    On the last day of the mission, the Working Group held a press conference in Buenos Aires. UN وفي اليوم الأخير من البعثة عقد الفريق العامل مؤتمراً صحفياً ببوينس آيرس.
    In accordance with the proposal made by the Chairman-Rapporteur at the first plenary meeting, and after having met in an informal drafting group, the Working Group held a general debate in plenary meetings to enable delegations to present their views on specific provisions of the draft protocol discussed in the drafting group. UN 17- عملا بالاقتراح الذي قدمه الرئيس-المقرر في الجلسة العامة الأولى، وبعد أن اجتمع الفريق العامل في فريق صياغة غير رسمي، أجرى الفريق العامل مناقشة عامة في جلسات عامة لتمكين الوفود من تقديم آرائها عن أحكام معينة من مشروع البروتوكول التي نوقشت في فريق الصياغة.
    the Working Group held a general discussion on draft articles 5 to 7 bis. UN 13- أجرى الفريق العامل مناقشة عامة بشأن المواد 5 إلى 7 مكررا.
    28. the Working Group held a general discussion on the question of including material on applicable law in the draft guide. UN 28- أجرى الفريق العامل مناقشة عامة حول مسألة إدراج نص بشأن القانون الواجب التطبيق في مشروع الدليل.
    3. At its 1st meeting, on 20 April, the Working Group held a general exchange of views on the subject. UN 3 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 20 نيسان/أبريل، أجرى الفريق العامل تبادلا عاما للآراء بشأن الموضوع.
    In accordance with General Assembly resolution 62/145 and Human Rights Council resolution 7/21, the Working Group held a regional consultation for Asia and the Pacific in Bangkok, on 26 and 27 October 2009. UN وفقاً لقرار الجمعية العامة 62/145 ولقرار مجلس حقوق الإنسان 7/21، أجرى الفريق العامل مشاورة إقليمية خاصّة بآسيا والمحيط الهادئ، في بانكوك، يومي 26 و27 تشرين الأول/ أكتوبر 2009.
    In accordance with General Assembly resolution 62/145 and Human Rights Council resolution 7/21, the Working Group held a regional consultation for the African group in Addis Ababa, Ethiopia, on 3 and 4 March 2010. UN وفقاً لقرار الجمعية العامة 62/145 ولقرار مجلس حقوق الإنسان 7/21، أجرى الفريق العامل مشاورة إقليمية خاصّة بالمجموعة الأفريقية، في أديس أبابا إثيوبيا، يومي 3 و4 آذار/ مارس 2010.
    In accordance with General Assembly resolution 62/145 and Human Rights Council resolution A/HRC/7/21, the Working Group held a regional consultation for the Western European and Others Group (WEOG) in Geneva on 14 April 2010. UN وفقاً لقرار الجمعية العامة 62/145 ولقرار مجلس حقوق الإنسان 7/21، أجرى الفريق العامل مشاورة إقليمية خاصّة بمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، في جنيف يوم 14 نيسان/أبريل 2010. ـ
    In accordance with General Assembly resolution 62/145 and Human Rights Council resolution A/HRC/7/21, the Working Group held a regional consultation in Moscow, on 17 and 18 October 2008. UN وفقاً لقرار الجمعية العامة 62/145 ولقرار مجلس حقوق الإنسان A/HRC/7/21، أجرى الفريق العامل مشاورة إقليمية في موسكو يومي 17 و18 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    A. General discussion 7. At its first meeting, on 26 February, the Working Group held a general discussion on the revitalization of the General Assembly, in the course of which 18 Member States intervened, including on behalf of various political groups. UN 7 - في جلسته الأولى التي عقدت في 26 شباط/فبراير، أجرى الفريق العامل مناقشة عامة بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة، قُدمت خلالها مداخلات من 18 دولة عضوا، من بينها مداخلات جرت باسم مجموعات سياسية مختلفة.
    the Working Group held a meeting from 27 to 30 June 2008 to address and resolve outstanding issues. UN وعقد الفريق العامل اجتماعا في الفترة من 27 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 لمعالجة المسائل المعلقة وحلِّها.
    the Working Group held a meeting from 27 to 30 June 2008 to address and resolve outstanding issues. UN وعقد الفريق العامل اجتماعا في الفترة من 27 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 لمعالجة المسائل المعلقة وتسويتها.
    During the first part, the Working Group held a total of nine meetings. UN وعقد الفريق العامل أثناء الجزء الأول تسع جلسات.
    During the reporting period, the Working Group held a total of 10 informal meetings to discuss various issues related to the Security Council's documentation and procedures. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد الفريق العامل 10 جلسات غير رسمية لمناقشة عدة مسائل تتصل بوثائق مجلس الأمن وإجراءاته.
    On the last day of the mission, the Working Group held a press conference in El Salvador, which was well attended by the media. UN وفي اليوم الأخير من البعثة، عقد الفريق العامل مؤتمراً صحفياً في السلفادور حضره عدد كبير من ممثلي وسائط الإعلام.
    On the last day of the mission, the Working Group held a press conference in Honduras, which was well attended by the media. UN وفي اليوم الأخير من البعثة، عقد الفريق العامل مؤتمراً صحفياً في هندوراس حضره عدد كبير من ممثلي وسائط الإعلام.
    Pursuant to a decision taken at the 1384th meeting (fifty-second session), the Working Group held a meeting on 3 July with representatives of the International Labour Office, UNHCR and WHO in order to obtain advance information on reports to be considered by the Committee at its fifty-fourth session. UN ووفقا لقرار اتﱡخذ في الجلسة ٤٨٣١ )الدورة الثانية والخمسون( اجتمع الفريق العامل في ٣ تموز/يوليه مع ممثلي مكتب العمل الدولي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الصحة العالمية، بقصد الحصول على معلومات مسبقة عن التقارير المقرر أن تنظر فيها اللجنة في الدورة الرابعة والخمسين.
    the Working Group held a general exchange of views on the non-paper. UN وأجرى الفريق العامل تبادلا عاما للآراء بشأن الورقة غير الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more