"the working group hopes" - Translation from English to Arabic

    • ويأمل الفريق العامل
        
    • ويعرب الفريق العامل عن أمله
        
    • يأمل الفريق العامل
        
    • فإنه يأمل في
        
    • الفريق العامل يأمل
        
    the Working Group hopes that the Government of the Democratic People's Republic of Korea will adopt effective measures to clarify the outstanding cases. UN ويأمل الفريق العامل أن تتخذ حكومة جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية تدابير فعالة لإيضاح حقيقة تلك الحالات المعلقة.
    the Working Group hopes that the Government will take steps to clarify the outstanding cases. UN ويأمل الفريق العامل أن تتخذ الحكومة خطوات لتوضيح تلك الحالات القائمة.
    the Working Group hopes that the Government of the Democratic People's Republic of Korea will take steps to clarify the outstanding cases. UN ويأمل الفريق العامل أن تتخذ جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية خطوات لتوضيح المسألة.
    the Working Group hopes that a positive reply will be received soon. UN ويعرب الفريق العامل عن أمله في أن يتلقى رداً إيجابياً في القريب العاجل.
    the Working Group hopes that a positive reply can be received soon. UN ويعرب الفريق العامل عن أمله في أن يتلقى رداً إيجابياً في القريب العاجل.
    158. the Working Group hopes that the Government of the Democratic People's Republic of Korea will continue to take steps to clarify the outstanding cases. UN 158- يأمل الفريق العامل في أن تستمر حكومة كوريا الشعبية الديمقراطية في اتخاذ خطوات لتوضيح الحالات التي لم يبت فيها.
    In doing so, the Working Group hopes that the concerned organizations will take all necessary steps to remedy the existing situation. UN وهو عندما يقوم بذلك، فإنه يأمل في أن تتخذ المنظمات المعنية كافة الخطوات اللازمة لتقويم الوضع الراهن.
    the Working Group hopes that these new staff members can be recruited without delay. UN ويأمل الفريق العامل أن يتم تعيين هؤلاء الموظفين الجدد دون أي إبطاء.
    the Working Group hopes that a positive reply can be received soon. UN ويأمل الفريق العامل أن يتلقى رداً إيجابياً في القريب العاجل.
    the Working Group hopes that the Government will intensify its cooperation with the mechanism. UN ويأمل الفريق العامل أن تكثف الحكومة تعاونها مع الآلية.
    the Working Group hopes that visits to Côte d'Ivoire and Libya will take place soon and that it will have further opportunities to discuss related issues with the respective Governments. UN ويأمل الفريق العامل في أن تتم زيارة كوت ديفوار وليبيا قريبا، وفي أن يتاح له المزيد من الفرص لمناقشة المسائل ذات الصلة مع كل من الحكومتين المعنيتين.
    the Working Group hopes that through continued cooperation with the Government and NGOs, progress can be made towards the clarification of the 3,358 cases that remain unresolved. UN ويأمل الفريق العامل في تحقيق تقدم في توضيح الحالات ال358 3 التي بقيت دون حل وذلك عن طريق مواصلة التعاون مع الحكومة والمنظمات غير الحكومية.
    the Working Group hopes that, through this continued cooperation with the Government and NGOs, progress can continue towards the clarification of the 3,303 cases that remain unresolved. UN ويأمل الفريق العامل في أن يتحقق تقدم في توضيح الحالات ال303 3 التي بقيت دون حل، بمواصلة التعاون مع الحكومة والمنظمات غير الحكومية.
    the Working Group hopes that this is a trend that shows that disappearances are no longer occurring in Colombia, rather than being the effect of the phenomenon of underreporting noted in the report of the country visit in 2005. UN ويأمل الفريق العامل أن يشكل ذلك اتجاهاً ينم عن توقف حالات الاختفاء في كولومبيا، وليس مجرد نتيجة لظاهرة نقص الإبلاغ عن هذه الحالات كما لوحظ في تقرير الزيارة القطرية التي جرت في عام 2005.
    the Working Group hopes that a positive reply will be received soon. UN ويعرب الفريق العامل عن أمله في أن يتلقى رداً إيجابياً في القريب العاجل.
    the Working Group hopes that a positive reply will be received soon. UN ويعرب الفريق العامل عن أمله في أن يتلقى رداً إيجابياً في القريب العاجل.
    the Working Group hopes to be able to visit the country in not too distant future. UN ويعرب الفريق العامل عن أمله في أن يتمكن من زيارة البلد في مستقبل ليس ببعيد.
    the Working Group hopes that a positive reply will be received soon. UN ويعرب الفريق العامل عن أمله في أن يتلقى رداً إيجابياً في القريب العاجل.
    the Working Group hopes that a positive reply will be received soon. UN ويعرب الفريق العامل عن أمله في أن يتلقى رداً إيجابياً في القريب العاجل.
    the Working Group hopes that a positive reply will be received soon. UN ويعرب الفريق العامل عن أمله في أن يتلقى رداً إيجابياً في القريب العاجل.
    101. the Working Group hopes that the Government of the Democratic People's Republic of Korea will adopt effective measures to clarify the outstanding cases. UN 101- يأمل الفريق العامل في أن تتخذ حكومة كوريا الشعبية الديمقراطية تدابير فعالة لتوضيح الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    190. the Working Group hopes that the Government of the Democratic People's Republic of Korea will continue to take steps to clarify the outstanding cases. UN 190- يأمل الفريق العامل في أن تواصل حكومة كوريا الشعبية الديمقراطية اتخاذ خطوات لتوضيح الحالات المعلقة.
    In doing so, the Working Group hopes that the concerned organizations will take all necessary steps to remedy the existing situation. UN وهو عندما يقوم بذلك، فإنه يأمل في أن تتخذ المنظمات المعنية كافة الخطوات اللازمة لتقويم الوضع الراهن.
    It was learnt that the Working Group hopes to report the results of the study in 1994. UN وقد عُلم أن الفريق العامل يأمل في اﻹبلاغ عن نتائج الدراسة في عام ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more