"the working group meetings" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات الفريق العامل
        
    • لاجتماعات الأفرقة العاملة
        
    • جلسات الفريقين العاملين
        
    It is therefore imperative to keep the format of the working group meetings informal and to further adapt it to a solutions-oriented platform. UN ومن الضروري لذلك أن يظل طابع اجتماعات الفريق العامل غير رسمي وأن يستمر تكييف الفريق ليصبح محفلا يركز على إيجاد الحلول.
    The integrated mission planning team participates in the working group meetings to facilitate a shared vision of the strategic direction of the Operation. UN ويشارك فريق التخطيط في اجتماعات الفريق العامل لتيسير التوصل إلى رؤية مشتركة للتوجه الاستراتيجي للعملية.
    The documents tabled during the working group meetings are listed in the annex. UN وترد في المرفق الوثائق المقترحة أثناء اجتماعات الفريق العامل.
    The Secretariat was requested to post on the UNCITRAL website the final schedule of the working group meetings once the dates had been confirmed. UN وطـُلب إلى الأمانة أن تنشر في موقع الأونسيترال الشبكي الجدول الزمني النهائي لاجتماعات الأفرقة العاملة حالما تتأكد مواعيد الاجتماعات.
    The discussions were continued in depth and were summarized by two working groups established by the participants in order to develop a set of questions to be presented to panellists at the round-table discussion that took place after the working group meetings. UN وواصل فريقان عاملان أنشأهما المشاركون تلك المناقشات بصورة متعمقة وقاما بتلخيصها لوضع مجموعة من الأسئلة قُدّمت للمحاورين في مناقشة المائدة المستديرة التي عُقدت بعد جلسات الفريقين العاملين.
    The documents tabled during the working group meetings are listed in the annex. UN وترد في المرفق الوثائق المقترحة أثناء اجتماعات الفريق العامل.
    He also participated in the working group meetings of the United Nations Commission on International Trade Law in 2008 and 2009. UN كما شارك في اجتماعات الفريق العامل التابع للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في عامي 2008 و 2009.
    Mr. Joachim Hütter, Principal Officer of the Department of Peace-keeping Operations, attended the working group meetings to answer relevant questions posed by delegations. UN وحضر السيد يواكيم هوتر، الموظف الرئيسي بإدارة عمليات حفظ السلم، اجتماعات الفريق العامل للرد على أسئلة الوفود في هذا الشأن.
    However, the programme of work shows that some of the working group meetings on that item are scheduled at the same time as some of the other Working Group meetings on items 4 and 5. UN غير أن برنامج العمل يُظِهر أن بعض اجتماعات الفريق العامل بشأن ذلك البند قد تمت برمجتها في نفس توقيت بعض الاجتماعات الأخرى للفريق العامل بشأن البندين 4 و 5.
    During the meeting the Chair indicated his intention to open most of the working group meetings to non-members of the Security Council as well as to non-governmental organizations. UN وخلال الاجتماع أعرب الرئيس عن اعتزامه على فتح معظم اجتماعات الفريق العامل للبلدان غير الأعضاء في مجلس الأمن، وكذلك للمنظمات غير الحكومية.
    The presentations delivered at the working group meetings were published on HIV information websites in China and thus made available to a wider audience. UN ونشرت العروض الإيضاحية المقدَّمة في اجتماعات الفريق العامل على مواقع على الشبكة في الصين خاصة بمعلومات عن فيروس الإيدز، فأتيحت بذلك لجمهور أوسع نطاقاً.
    42. Members of the Commission noted a change in the position of the representatives of the organizations and the staff who had both participated in the working group meetings. UN 42 - ولاحظ أعضاء اللجنة حدوث تغير في موقف ممثلي المنظمات والموظفين، الذين شاركوا في اجتماعات الفريق العامل.
    the working group meetings cover updates on the operational situation and issues to be addressed at inter-departmental levels. UN وتشهد اجتماعات الفريق العامل معلومات مستكملة عن حالة العمليات والمسائل التي سيجري تناولها على المستويات المشتركة بين الإدارات.
    77. UNFPA participated actively in the working group meetings to discuss the establishment of a joint and co-sponsored United Nations programme on AIDS. UN ٧٧ - وشارك صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بنشاط في اجتماعات الفريق العامل لمناقشة وضع برنامج مشترك تابع لﻷمم المتحدة معني بالايدز.
    Advice was provided through participation in the working group meetings of the National Parliament on issues relating to the national budget and budget execution UN أسديت المشورة من خلال المشاركة في اجتماعات الفريق العامل التابع للبرلمان الوطني بشأن الميزانية الوطنية والمسائل المتصلة بتنفيذها
    33. Mr. Lallah said that it would appear that decisions had been taken in the working group meetings that ran counter to the Committee's views. UN 33 - السيد لالاه: قال إنه يبدو أن قرارات اتُخذت في اجتماعات الفريق العامل وهي تخالف آراء اللجنة.
    The purpose of the working group meetings is to standardize emergency readiness training practice within the KFOR area of responsibility. UN ويتمثل الهدف من اجتماعات الفريق العامل في توحيد ممارسة التدريب على التأهب في حالات الطوارئ داخل منطقة مسؤولية قوة كوسوفو.
    5. During the working group meetings and the discussions between the Executive Chairman and the head of the Iraqi delegation, it was explained by the Commission that the implementation of the plans would be carried out in three stages. UN ٥ - وخلال اجتماعات الفريق العامل والمناقشات بين الرئيس التنفيذي ورئيس الوفد العراقي، أوضحت اللجنة أن تنفيذ الخطط سيتم في ثلاث مراحل.
    The Secretariat was requested to post on the UNCITRAL website the final schedule of the working group meetings once the dates had been confirmed. UN وطـُُلب إلى الأمانة أن تنشر في موقع الأونسيترال الشبكي الجدولَ الزمني النهائي لاجتماعات الأفرقة العاملة حالما تتأكّد مواعيد الاجتماعات.
    The Secretariat was requested to post on the UNCITRAL website the final schedule of the working group meetings once the dates had been confirmed. UN وطـُُلب إلى الأمانة أن تنشر في موقع الأونسيترال الشبكي الجدولَ الزمني النهائي لاجتماعات الأفرقة العاملة حالما تتأكّد مواعيد الاجتماعات.
    The Secretariat was requested to post on the UNCITRAL website the final schedule of the working group meetings once the dates of the meetings had been confirmed. UN وطـُُلب إلى الأمانة أن تنشر في الموقع الشبكي الخاص بالأونسيترال على الإنترنت الجدول الزمني النهائي لاجتماعات الأفرقة العاملة حالما تتأكّد مواعيد الاجتماعات.
    The discussions were continued in-depth and summarized by two working groups established by the participants in order to develop a set of questions to be presented to panellists at the round-table discussion that took place after the working group meetings. UN وقام فريقان عاملان أنشأهما المشاركون بمواصلة تلك المناقشات بصورة متعمّقة وتلخيصها لوضع مجموعة من الأسئلة قُدمت لمحاورين في مناقشة مائدة مستديرة عُقدت بعد جلسات الفريقين العاملين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more