"the working group noted with" - Translation from English to Arabic

    • ولاحظ الفريق العامل مع
        
    • وأحاط الفريق العامل علما مع
        
    • لاحظ الفريق العامل مع
        
    • ونوَّه الفريق العامل
        
    the Working Group noted with appreciation that the information provided in that paper had been a valuable contribution to the work of the Working Group. UN ولاحظ الفريق العامل مع التقدير أن المعلومات المقدمة في تلك الورقة قد مثّلت إسهاما قيّما في أعمال الفريق العامل.
    the Working Group noted with appreciation that the European Space Agency had continued to provide fellowship opportunities. UN ولاحظ الفريق العامل مع التقدير أن وكالة الفضاء الأوروبية استمرت في اتاحة فرص الزمالات.
    60. the Working Group noted with satisfaction that the right to life was guaranteed. UN ٦٠ - ولاحظ الفريق العامل مع الارتياح أن الحق في الحياة مضمون.
    " 11. the Working Group noted with concern the continued discrimination against indigenous families, including women and children who had been forcefully evicted from their homes and land and moved to unknown places. UN " ١١ - وأحاط الفريق العامل علما مع القلق باستمرار التمييز ضد أسر السكان اﻷصليين، بمن في ذلك النساء واﻷطفال، الذين يتعرضون للطرد من منازلهم وأراضيهم والترحيل إلى أماكن مجهولة.
    " 8. the Working Group noted with concern the widespread repression in the context of conflict situations which resulted in gross human rights violations that sometimes amounted to genocide, leading to physical and psychological abuses of women, including rape. UN " ٨ - وأحاط الفريق العامل علما مع القلق بانتشار القمع في سياق حالات النزاع التي تفضي إلى انتهاكات جسيمة لحقوق اﻹنسان تصل في بعض اﻷحيان إلى درجة اﻹبادة الجماعية، وتؤدي إلى الاعتداء على المرأة جسديا ونفسيا، بما في ذلك الاغتصاب.
    While the Working Group noted with appreciation the value of funds received by UNRWA for its emergency activities in the occupied Palestinian territory, it was concerned about reduced coverage of the identified needs. UN وفي حين لاحظ الفريق العامل مع التقدير قيمة الأموال التي تلقتها الأونروا لفائدة أنشطة الطوارئ التي تضطلع بها في الأرض الفلسطينية المحتلة، أعرب عن القلق من انخفاض تلبية الاحتياجات المحددة.
    the Working Group noted with appreciation that the list contained several interesting topics and encouraged member States to make technical presentations on those topics at future sessions of the Subcommittee. UN ولاحظ الفريق العامل مع التقدير أن القائمة تتضمن عدة مواضيع هامة وشجع الدول الأعضاء على أن تقدم عروضا إيضاحية تقنية بشأن هذه المواضيع في الدورات المقبلة للجنة الفرعية.
    the Working Group noted with appreciation that the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat would include on its website an explanatory note to accompany the online index of objects launched into outer space in order to facilitate the research function. UN ولاحظ الفريق العامل مع التقدير أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي سوف يدرج في موقعه الشبكي ملحوظة إيضاحية تُشفع بالفهرس المحوسب للأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي من أجل تسهيل مهمة البحث.
    the Working Group noted with appreciation the attention paid by the Conference at its third session to the education of youth in the prevention of corruption, and welcomed the possibility of an event for young persons to be held in conjunction with the fourth session of the Conference. UN ولاحظ الفريق العامل مع التقدير الاهتمام الذي أولاه المؤتمر في دورته الثالثة لتثقيف الشباب في مجال منع الفساد، ورحّب بإمكانية تنظيم نشاط للشباب بالتزامن مع دورة المؤتمر الرابعة.
    the Working Group noted with appreciation the creation by the Agency of an Advisory Commission secretariat to assist the Commission in reviewing and providing input to the UNRWA programme of work and its reform process. UN ولاحظ الفريق العامل مع التقدير قيام الوكالة بإنشاء أمانة للجنة الاستشارية كيما تساعد اللجنة في استعراض برنامج عمل الوكالة وعملية إصلاحها والإسهام فيهما.
    " the Working Group noted with satisfaction the increasing number of replies provided by Governments; however, it enjoined the Commission on the Status of Women to urge Governments to supply more substantive replies. UN " ولاحظ الفريق العامل مع الارتياح تزايد عدد الردود المقدمة من الحكومات، إلا أنه كلف لجنة مركز المرأة بأن تحث الحكومات على تقديم ردود أكثر موضوعية.
    the Working Group noted with appreciation the announcement of the delegation of Austria, welcomed by other delegations, that an interdisciplinary seminar on issues related to the Moon Agreement would be organized before the Subcommittee held its forty-eighth session, in 2009. UN 25- ولاحظ الفريق العامل مع التقدير إعلان وفد النمسا، الذي رحّبت به وفود أخرى، أن حلقة دراسية متعددة الاختصاصات بشأن المسائل المتصلة باتفاق القمر ستُنظَّم قبل أن تعقد اللجنة الفرعية دورتها الثامنة والأربعين في عام 2009.
    12. the Working Group noted with satisfaction that in the course of 2008 UNRWA made significant progress towards achieving its organizational development and other reform objectives. UN 12 - ولاحظ الفريق العامل مع الارتياح أن الأونروا أحرزت خلال عام 2008 تقدما هاما نحو تحقيق تطورها كمنظمة وغير ذلك من الأهداف الإصلاحية.
    11. the Working Group noted with appreciation the contribution of IAEA as an observer of the Working Group and encouraged its continued participation. UN 11- ولاحظ الفريق العامل مع الإعراب عن التقدير إسهام الوكالة بصفة مراقب في الفريق العامل وشجعها على الاستمرار في مشاركتها.
    12. the Working Group noted with appreciation the contribution of the European Space Agency to the development of the Safety Framework and encouraged that international intergovernmental organization to continue its active participation in future work of the Working Group. UN 12- ولاحظ الفريق العامل مع الإعراب عن التقدير إسهام وكالة الفضاء الأوروبية في وضع إطار الأمان، وشجع هذه المنظمة الحكومية الدولية على مواصلة مشاركتها النشطة في أعمال الفريق العامل مستقبلا.
    16. the Working Group noted with appreciation that an interdisciplinary seminar on issues related to the Moon Agreement would be organized by Austria in connection with the forty-ninth session of the Subcommittee, in 2010. UN 16- ولاحظ الفريق العامل مع التقدير أن النمسا ستنظّم، بالاقتران مع الدورة التاسعة والأربعين للجنة الفرعية، عام 2010، حلقة دراسية متعدّدة التخصّصات بشأن المسائل المتصلة باتفاق القمر.
    10. the Working Group noted with appreciation that the Commissioner-General and her colleagues had continued to make strenuous efforts to keep stakeholders engaged and informed, through regular consultations with donors and host authorities. UN 10 - ولاحظ الفريق العامل مع التقدير استمرار المفوضة العامة وزملائها في بذل جهود حثيثة لمواصلة إشراك أصحاب المصلحة وتزويدها بالمعلومات، عن طريق إجراء مشاورات منتظمة مع الجهات المانحة والسلطات المضيفة.
    " 12. the Working Group noted with grave concern the gross and consistent violations of the social, economic and cultural rights of women as reflected in the continued discrimination against women in the spheres of employment, education and health, including malnutrition. UN " ١٢ - وأحاط الفريق العامل علما مع القلق الشديد بالانتهاكات الجسيمة والمستمرة للحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية للمرأة كما يتبين من استمرار التمييز ضد المرأة في مجالات العمل والتعليم والصحة، بما في ذلك سوء التغذية.
    " 10. the Working Group noted with concern the decision of the Department of Public Information to suspend its coverage of the Special Committee and its subsidiary body and recommended to the Special Committee that it urge the General Assembly to request the Department to resume full coverage of the activities of the Special Committee. " UN " ١٠ - وأحاط الفريق العامل علما مع القلق بالقرار الذي اتخذته إدارة شؤون اﻹعلام بوقف تغطيتها للجنة الخاصة وهيئتها الفرعية، وأوصى اللجنة الخاصة بأن تحث الجمعية العامة على أن تطلب إلى اﻹدارة استئناف التغطية الكاملة ﻷنشطة اللجنة الخاصة " .
    " 10. the Working Group noted with concern the decision of the Department of Public Information to suspend its coverage of the Special Committee and its subsidiary body and recommended to the Special Committee that it urge the General Assembly to request the Department to resume full coverage of the activities of the Special Committee. " UN " ١٠ - وأحاط الفريق العامل علما مع القلق بالقرار الذي اتخذته إدارة شؤون اﻹعلام بوقف تغطيتها للجنة الخاصة وهيئتها الفرعية، وأوصى اللجنة الخاصة بأن تحث الجمعية العامة على أن تطلب إلى اﻹدارة استئناف التغطية الكاملة ﻷنشطة اللجنة الخاصة " .
    30. the Working Group noted with regret that the posts approved for the biennium 2006-2007 remain largely unfilled. UN 30 - لاحظ الفريق العامل مع الأسف بأن الوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2006-2007 لا تزال شاغرة في معظمها.
    the Working Group noted with appreciation the workshop that had been held on 14 February 2013, in accordance with its multi-year workplan. UN 9- ونوَّه الفريق العامل مع التقدير بحلقة العمل التي عُقدت في 14 شباط/فبراير 2013، وفقا لخطة عمله المتعددة السنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more