"the working group on indebtedness" - Translation from English to Arabic

    • الفريق العامل المعني بالمديونية
        
    • للفريق العامل المعني بالمديونية
        
    He suggested that in the event that there was a systematic problem, the matter should be referred to the Working Group on Indebtedness. UN واقترح أن يجري في حالة استمرار المشكلة إحالة المسألة إلى الفريق العامل المعني بالمديونية.
    The representative of the United States agreed with the Chairman's suggestion that those issues be reviewed in the context of the Working Group on Indebtedness. UN وافق ممثل الولايات المتحدة على اقتراح الرئيس باستعراض هذه القضايا في إطار الفريق العامل المعني بالمديونية.
    The Chairman of the Working Group on Indebtedness briefed the Committee on the substance of discussions in a recent meeting of the Working Group. UN وأطلع رئيس الفريق العامل المعني بالمديونية اللجنة على محتوى المناقشات التي دارت في إحدى الجلسات اﻷخيرة للفريق العامل.
    the Working Group on Indebtedness has proved to be an important body in finding and recommending to the Committee practical and workable solutions to the problem. UN وقد أثبت الفريق العامل المعني بالمديونية أنه هيئة هامة من أجل التوصل الى حلول عملية وناجعة للمشكلة والتوصية بها.
    The Committee appointed Mr. Christo Christov to head the Working Group on Indebtedness. UN عينت اللجنة السيد كريستو كريستوف رئيسا للفريق العامل المعني بالمديونية.
    The Chairman of the Working Group on Indebtedness made a statement. UN أدلى ببيان رئيس الفريق العامل المعني بالمديونية.
    35. The Chairman of the Working Group on Indebtedness said that the problem of debt continued to grow. UN ٣٥ - وقال رئيس الفريق العامل المعني بالمديونية إن مشكلة الدين آخذة في الازدياد.
    He reiterated his mission's readiness to work with the Chairman of the Committee, the Legal Counsel and the Chairman of the Working Group on Indebtedness in devising possible solutions to this serious problem. related matters UN وأكد مجددا استعداد بعثته للعمل مع رئيس اللجنة، والمستشار القانوني، ومع رئيس الفريق العامل المعني بالمديونية من أجل وضع الحلول الممكنة لهذه المشكلة الخطيرة.
    the Working Group on Indebtedness should look into the question of acquiring health and dental insurance, in an effort to address that problem. UN وينبغي أن ينظر الفريق العامل المعني بالمديونية في مسألة الحصول على تأمين صحي وتأمين لطب اﻷسنان، في إطار الجهود المبذولة للتصدي لهذه المشكلة.
    The host country would continue to provide assistance to diplomats who had problems relating to housing and looked forward to meeting with the Working Group on Indebtedness with a view to exploring the issue more fully. UN وسيواصل البلد المضيف تقديم المساعدة إلى الدبلوامسيين الذين يواجهون مشاكل تتعلق بالسكن ويتطلع إلى الاجتماع مع الفريق العامل المعني بالمديونية بغية بحث هذه المسألة بمزيد من العناية.
    He referred to the 1995 recommendations of the Working Group on Indebtedness and stated that the landlords' demand for waivers of privileges and immunities was contrary to international law and tantamount to blackmail. UN وأشار أيضا إلى التوصيات التي قدمها الفريق العامل المعني بالمديونية في عام 1995. وقال إن طلب الملاك رفع الحصانات والامتيازات يتعارض مع القانون الدولي ويرقى إلى الابتزاز.
    8. the Working Group on Indebtedness, whose mandate is to consider all the aspects of the problem, did not hold any meetings during the reporting period. UN 8 - ولم يعقد الفريق العامل المعني بالمديونية المكلف بولاية النظر في جميع جوانب هذه المشكلة أي جلسات أيضا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The host country delegation looked forward to working with the Chairman of the Committee, the Legal Counsel and the Chairman of the Working Group on Indebtedness in this very important endeavour. UN ويتطلع وفد البلد المضيف للعمل مع رئيس اللجنة، والمستشار القانوني، ورئيس الفريق العامل المعني بالمديونية في هذا المجال الهام للغاية.
    2. Chairmanship of the Working Group on Indebtedness UN ٢ - رئاسة الفريق العامل المعني بالمديونية
    Chairmanship of the Working Group on Indebtedness UN رئاسة الفريق العامل المعني بالمديونية
    27. the Working Group on Indebtedness, established by the Committee in April 1991, was mandated to consider all the aspects of the problem. UN ٢٧ - خُول الفريق العامل المعني بالمديونية الذي أنشأته اللجنة في شهر نيسان/ابريل ١٩٩١ ولاية النظر في جميع أوجه المشكلة.
    2. Chairmanship of the Working Group on Indebtedness UN ٢ - رئاسة الفريق العامل المعني بالمديونية
    Chairmanship of the Working Group on Indebtedness UN رئيس الفريق العامل المعني بالمديونية
    In that regard, he stressed the useful work carried out by the Working Group on Indebtedness, whose recommendations could help create favourable public opinion towards the United Nations and the missions accredited to it. UN وفي هذا الصدد، أكد المتكلم على العمل الذي اضطلع به الفريق العامل المعني بالمديونية الذي قد تساعد توصياته في خلق رأي عام مؤيد لﻷمم المتحدة وللبعثات المعتمدة لديها.
    6. Turning to the issue of indebtedness, he said that the European Union appreciated the continued efforts of the Working Group on Indebtedness and that a substantial decrease in indebtedness had been achieved. UN ٦ - وتناول مسألة المديونية، فأعرب عن تقدير الاتحاد اﻷوروبي للجهود المستمرة التي يبذلها الفريق العامل المعني بالمديونية وبتحقق تخفيض كبير في المديونية.
    49. The Chairman informed the Committee that Mr. Christov was about to relinquish his functions at the Bulgarian Mission and thus would resign in his capacity as the Chairman of the Working Group on Indebtedness. UN ٤٩ - وأحاط الرئيس اللجنة علما بأن السيد خريستوف على وشك أن يترك منصبه في البعثة البلغارية وهكذا سيستقيل بصفته رئيسا للفريق العامل المعني بالمديونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more