"the working group on indigenous populations" - Translation from English to Arabic

    • الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين
        
    • للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين
        
    • الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية
        
    • والفريق العامل المعني بالسكان الأصليين
        
    • للفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية
        
    • للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع
        
    • والفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية
        
    • للفريق العامل التابع
        
    • الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين بأن
        
    • وبوسع الفريق العامل المعني بالسكان
        
    • وكان الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين
        
    • يقوم بها الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين
        
    • إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين أن
        
    • للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين المعقودة
        
    • للفريق العامل بشأن السكان اﻷصليين
        
    Report of the Working Group on Indigenous Populations on its UN تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن دورته العشرين
    It eagerly awaited a decision on the appropriate mechanism to continue the work of the Working Group on Indigenous Populations. UN وقالت إن وفدها ينتظر بفارغ الصبر صدور قرار بشأن الأهلية المناسبة لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
    Informal meeting to discuss the most appropriate mechanisms to continue the work of the Working Group on Indigenous Populations UN اجتماع غير رسمي لمناقشة أنسب الآليات لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين
    6. The largest gathering of indigenous peoples continued to be the annual sessions of the Working Group on Indigenous Populations. UN 6 - وأضاف قائلاً إن أكبر تجمعٍ للسكان الأصليين ما زال الدورات السنوية للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
    The following documents were prepared for the eighteenth session of the Working Group on Indigenous Populations: UN أُعدت الوثائق التالية للدورة الثامنة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين:
    the Working Group on Indigenous Populations should continue to exist. UN كما ينبغي أن يستمر وجود الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية.
    peoples: report of the Working Group on Indigenous Populations on its nineteenth session UN منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية: تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن دورته التاسعة عشرة
    Report of the Working Group on Indigenous Populations on its nineteenth session UN تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن دورته التاسعة عشرة
    It was also recommended that the Working Group on Indigenous Populations should carry out a study on indigenous media. UN وأوصي أيضا بأن يجري الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين دراسة عن وسائط الإعلام الخاصة بهؤلاء السكان.
    I. REPORT OF the Working Group on Indigenous Populations OF THE SUB-COMMISSION ON THE UN تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية
    Report of the Working Group on Indigenous Populations UN تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين
    At its thirteenth session, an indigenous representative told the Working Group on Indigenous Populations about a national Parliament's approval of a contract with a logging company for an area of over 1 million hectares of rainforest. UN وقد أبلغ أحد ممثلي الشعوب الأصلية الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته الثالثة عشرة بموافقة برلمان وطني معين على عقد أُبرم مع شركة لقطع الأشجار في مساحة تفوق مليون هكتار من الغابات المطرية.
    Furthermore, he complimented the work of the Working Group on Indigenous Populations for its important contribution to the process on the draft declaration. UN وأشاد أيضاً بعمل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين للمساهمة الهامة لهذا العمل في تجهيز مشروع الإعلان.
    In that context, reference was made, inter alia, to the Working Group on Indigenous Populations. UN وفي ذلك السياق، أُشير من جملة أمور إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
    It is necessary to ensure that this permanent forum avoids duplication of the activities of the Working Group on Indigenous Populations. UN ويجب ضمان تلافي هذا المحفل الدائم لازدواج أنشطة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
    Report of the Working Group on Indigenous Populations UN تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين
    the Working Group on Indigenous Populations 77 UN المقررة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين . 82
    OF the Working Group on Indigenous Populations UN لحضور الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين
    Notable among them are the annual sessions of the Working Group on Indigenous Populations which since 1982 has examined the situation of indigenous populations and makes recommendations on the topic. UN ومن أهم هذه الأنشطة الدورات السنوية للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين الذي ما برح ينظر، منذ عام 1982، في حالة السكان الأصليين ويقدم توصيات في هذا الشأن.
    Discussions were ongoing on the mechanism needed to continue the work of the Working Group on Indigenous Populations. UN والمناقشات جارية بشأن الآلية اللازمة لكي يستمر عمل الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية.
    Participants at that Seminar requested that the paper prepared by Samia Slimane on the African regional legal framework be made available to the Working Group on Minorities and the Working Group on Indigenous Populations in all working languages. UN وقد طلب المشتركون في هذه الحلقة أن تتاح بجميع لغات العمل للفريق العامل المعني بالأقليات والفريق العامل المعني بالسكان الأصليين الورقة التي أعدتها سامية سليمان بشأن الإطار القانوني الإقليمي الأفريقي.
    The date marks the day of the first meeting, in 1982, of the Working Group on Indigenous Populations of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities of the Commission on Human Rights. UN وهو تاريخ انعقاد أول اجتماع في عام 1982 للفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    2. Expresses its appreciation and satisfaction to the Working Group on Indigenous Populations of the Sub-Commission for its valuable work; UN ٢ ـ تعرب عن تقديرها وارتياحها للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لعمله القيم؛
    The present addendum contains proposals by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Working Group on Indigenous Populations of activities to be implemented during the Second International Decade of the World's Indigenous People. UN تتضمن هذه الإضافة مقترحات مقدمة من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية بخصوص الأنشطة المقرر تنفيذها خلال العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1996/40 of 19 April 1996, authorizes the Working Group on Indigenous Populations of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities to meet for five working days prior to the forty-eighth session of the Sub-Commission. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٤٠ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، يأذن للفريق العامل التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة الفرعية.
    7. Recommends that the Working Group on Indigenous Populations at its seventeenth session adopt as the principal theme “Indigenous peoples and their relationship to land”; UN ٧- توصي الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين بأن يتبنى في دورته السابعة عشرة موضوع " الشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض " ليكون هو الموضوع الرئيسي؛
    the Working Group on Indigenous Populations could consider the possibility of holding its sessions in conjunction with these meetings. UN وبوسع الفريق العامل المعني بالسكان أن ينظر في إمكانية عقد دوراته في وقت انعقاد هذه الاجتماعات.
    215. the Working Group on Indigenous Populations held 12 sessions prior to 1994. UN ٥١٢- وكان الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين قد عقد، قبل عام ٤٩٩١ إثنتي عشرة دورة.
    The importance of flexibility and patience in the formation of a permanent forum has been emphasized as has the concern that the initiative should not weaken or detract from the important activities of the Working Group on Indigenous Populations. UN أما أهمية المرونة والصبر في تشكيل محفل دائم فقد جرى التأكيد عليها، شأنها شأن الحرص على ألا تؤدي هذه المبادرة إلى إضعاف اﻷنشطة الهامة التي يقوم بها الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين أو إلى الانتقاص منها.
    In its resolution 1994/28, the Commission requested the Working Group on Indigenous Populations to consider the question and submit its suggestions, through the Sub—Commission, to the Commission. UN وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٤٩٩١/٨٢، إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين أن ينظر في المسألة وأن يقدم مقترحاته إليها، عن طريق اللجنة الفرعية.
    Implementation of the recommendations began in April when travel arrangements were made allowing the beneficiaries to attend the sixteenth session of the Working Group on Indigenous Populations in July. UN وبدأ تنفيذ التوصيات في نيسان/أبريل عندما أجريت ترتيبات السفر مما أتاح للمستفيدين حضور الدورة السادسة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين المعقودة في شهر تموز/يوليه.
    43. New Zealand wished to thank the Working Group on Indigenous Populations, in particular its Chairperson, Mrs. Daes, for her work on the draft declaration. UN ٤٣ - وتحرص نيوزيلندا على التقدم بالشكر للفريق العامل بشأن السكان اﻷصليين وإلى رئيسته السيدة دايس بوجه خاص، على الجهود التي كرسها لمشروع اﻹعلان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more