"the working group on international migration" - Translation from English to Arabic

    • الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية
        
    • والفريق العامل المعني بالهجرة الدولية
        
    While the Task Force set up two new working groups, it retained three working groups established by the Inter-Agency Task Force, including the Working Group on International Migration. UN وفي حين أن فرقة العمل أنشأت فريقين عاملين جديدين، فإنها أبقت على اﻷفرقة العاملة الثلاثة التي أنشأتها فرقة العمــل المشتركة بين الوكالات، بما في ذلك الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية.
    The ILO has also been a leading agency of the Working Group on International Migration of the ACC Task Force on Basic Social Services for All. UN كما كانت المنظمة من الوكالات الرائدة داخل الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية التابع لفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية للجميع.
    The ILO has been entrusted with leading the work of the Working Group on International Migration which was established by the ACC Task Force on Basic Social Services for All. UN وقد أوكل لمنظمة العمل الدولية قيادة عمل الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية الذي أنشأته فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    The ILO has been entrusted with leading the work of the Working Group on International Migration established by the ACC Task Force on Basic Social Services for All. UN وقد أنيطت بمنظمة العمل الدولية مهمة توجيه أعمال الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية الذي أنشأته فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    ECA also participates actively in the work of the Global Migration Group, the Working Group on International Migration, the RCM clusters on Social and Human Development, and Environment, Population and Urbanization. UN كما تشارك اللجنة بنشاط في أعمال الفريق العالمي المعني بالهجرة، والفريق العامل المعني بالهجرة الدولية ومجموعات آلية التنسيق الإقليمي المعنية بالتنمية الاجتماعية والبشرية؛ والبيئة والسكان والتحضر.
    The report noted, inter alia, that the Working Group on International Migration, operating under the Task Force, had agreed to organize a technical symposium on international migration that would take place in 1998. UN وأشار التقرير، في جملة أمور، إلى أن الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية الذي يعمل في إطار فرقة العمل قد وافق على تنظيم ندوة فنية بشأن الهجرة الدولية وستعقد في عام ١٩٩٨.
    Lastly, as a member of the Working Group on International Migration of the Administrative Committee on Coordination Task Force on Basic Social Services for All, IOM has participated actively in the steering group in charge of organizing the forthcoming technical symposium on international migration. UN وأخيرا، شاركت المنظمة، بوصفها عضوا في الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية المنبثق عن فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، مشاركة فعالة في الفريق التوجيهي المسؤول عن تنظيم الندوة الفنية القادمة بشأن الهجرة الدولية.
    IOM was contributing to the Conference follow-up, in close collaboration with United Nations bodies, through its participation in the Working Group on International Migration. UN والمنظمة مستمرة في القيام، في ظل تعاون وثيق مع هيئات اﻷمم المتحدة، بمتابعة المؤتمر، فهي تشارك في أعمال الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية.
    IOM participates in the Working Group on International Migration under the Task Force on Basic Social Services for All of the Administrative Committee on Coordination. UN وتشترك المنظمة في الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية في إطار فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    the Working Group on International Migration plans to hold its next meeting in September 1996. UN ويعتزم الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية عقد جلسته الثانية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    It was also closely following the activities of the Working Group on International Migration and hoped that the International Organization for Migration (IOM) would, pursuant to the decisions to be taken by the General Assembly at its current session, be more closely involved with United Nations activities relating to migration. UN كما يتابع عن كثب أنشطة الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية ويأمل أن تتعزز مشاركة المنظمة الدولية للهجرة في أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالهجرة، وذلك عملا بالمقررات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    48. In providing information about their programmes and initiatives in international migration, members of the Working Group on International Migration discussed collaborative activities, including difficulties encountered. UN ٤٧ - ناقش أعضاء الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية اﻷنشطة التعاونية، بما فيها الصعوبات المواجهة في هذا الخصوص، لدى تقديمهم المعلومات عن البرامج والمبادرات التي يضطلعون بها في مجال الهجرة الدولية.
    Preparation of the Symposium involved close collaboration with the international organizations, agencies and United Nations bodies that are members of the Working Group on International Migration of the Administrative Committee on Coordination (ACC) Task Force on Basic Social Services for All. UN واستدعى اﻹعداد للندوة تعاونا وثيقا مع المنظمات والوكالات الدولية وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية والتابع لفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    the Working Group on International Migration would hold its first meeting on 19 October at the headquarters of the International Labour Organization, which served as its lead agency. UN وسوف يعقد الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية اجتماعه اﻷول في ١٩ تشرين اﻷول/اكتوبر في مقر منظمة العمل الدولية التي هي بمثابة الوكالة الرائدة له.
    33. Dr. SADIK (Executive Director, United Nations Population Fund) said that the Working Group on International Migration had prepared a guidance note on issues in international migration and development and had proposed a technical meeting on various topics in 1998. UN ٣٣ - الدكتورة صادق )المديرة التنفيذية، صندوق اﻷمم المتحدة للسكان(: ذكرت أن الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية قام بإعداد مذكرة توجيهية بشأن مسائل الهجرة الدولية والتنمية واقترح عقد اجتماع فني بشأن مواضيع عديدة في عام ١٩٩٨.
    The Commission, in its resolution 1997/1,7 took note with interest of the holding of a technical symposium of experts on international migration under the auspices of the Working Group on International Migration. UN وفي القرار ١٩٩٧/١)٧( أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بعقد ندوة تقنية للخبراء المعنيين بالهجرة الدولية تحت رعاية الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية.
    41. Lastly, the preparation of the Technical Symposium on International Migration and Development had involved close collaboration with the international organizations, the agencies and the United Nations bodies that are members of the Working Group on International Migration of the ACC Task Force on Basic Social Services for All. UN ٤١ - وأخيرا تضمن اﻹعداد للندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية والتنمية التعاون تعاونا وثيقا مع المنظمات والوكالات الدولية وهيئات اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية التابع لفرقة العمل المعنية بتوفر الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Taking note of the activities of the Working Group on International Migration of the Administrative Committee on Coordination Task Force on Basic Social Services for All, as presented in the report of the Task Force,E/CN.9/1997/4. UN وإذ يحيط علما بأنشطة الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية التابع لفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية على النحو الوارد في تقرير فرقة العمل)٦(،
    Taking note of the activities of the Working Group on International Migration of the Administrative Committee on Coordination Task Force on Basic Social Services for All, as presented in the report of the Task Force,E/CN.9/1997/4. UN وإذ يحيط علما بأنشطة الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية التابع لفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية على النحو الوارد في تقرير فرقة العمل)٧(،
    The publication is expected to provide an important technical reference for the technical symposium on international migration being organized by the Working Group on International Migration of the ACC Task Force on Basic Social Services of All, and for future discussions of international migration in the General Assembly. UN ومن المتوقع أن يوفر هذا المنشور مرجعا تقنيا مهما للندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية التي يتولى تنظيمها حاليا الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية والتابع لفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، وللمناقشات المقبلة التي ستجري في الجمعية العامة بشأن موضوع الهجرة الدولية.
    65. Coordination among agencies takes place through biennial meetings of the Administrative Committee on Coordination Subcommittee on Demographic Estimates and Projections and the Working Group on International Migration of the Administrative Committee on Coordination Task Force on Basic Social Services for All, in particular, the working groups on reproductive health and family services, and international migration. UN 65 - يتم التنسيق بين الوكالات من خلال الاجتماعات الثنائية للجنة الفرعية المعنية بالتقديرات والإسقاطات الديمغرافية التابعة للجنة التنسيق الإدارية والفريق العامل المعني بالهجرة الدولية التابع للجنة التنسيق الإدارية وفرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع ولا سيما الأفرقة العاملة المعنية بالصحة الإنجابية وخدمات الأسرة والهجرة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more