"the working group on reservations" - Translation from English to Arabic

    • الفريق العامل المعني بالتحفظات
        
    • للفريق العامل المعني بالتحفظات
        
    the working group on reservations shared that view, and had conveyed it to the Commission. UN وقد وافق الفريق العامل المعني بالتحفظات على ذلك الرأي، وأعلم اللجنة بذلك.
    Report of the meeting of the working group on reservations UN تقرير اجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات
    In 2006, the working group on reservations established to examine the practice of human rights treaty bodies, in that regard, noted that there were several potential consequences of a reservation that had been ruled invalid. UN وفي عام 2006، لاحظ الفريق العامل المعني بالتحفظات والذي أنشئ لدراسة ممارسات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان أن من الممكن تصور العديد من النتائج حينما تتبين عدم صحة تحفظ ما.
    Member of the working group on reservations to international treaties of the Ad Hoc Committee of Legal Advisers on Public International Law (CAHDI) of the Council of Europe UN عضو الفريق العامل المعني بالتحفظات على المعاهدات الدولية في اللجنة المخصصة للمستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا
    From 8 to 9 December 2006, Mr. Camara participated in the second meeting of the working group on reservations. UN وفي 8 و9 كانون الأول/ديسمبر 2006، شارك السيد كامارا في الاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بالتحفظات.
    Report of the working group on reservations UN تقرير الفريق العامل المعني بالتحفظات
    With respect to reconvening the working group on reservations, that issue had particular relevance for the Committee with respect to individual communications, considering the Committee's general comment No. 24 and its practice of assessment of reservations. UN وفيما يتعلق باجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات فإن هذه المسألة لها علاقة خاصة باللجنة إذا كان الأمر يتعلق بالبلاغات الفردية، مع مراعاة التعليق العام للجنة رقم 24 وممارساتها في تقييم التحفظات.
    He welcomed the setting-up of the working group on reservations as it had facilitated dialogue between the ILC and other interested parties; he trusted that dialogue would continue. UN ورحب بإنشاء الفريق العامل المعني بالتحفظات حيث يسر الحوار بين لجنة القانون الدولي والأطراف الأخرى المهتمة؛ وأعرب عن ثقته في أن يتواصل هذا الحوار.
    In that letter he had mentioned similar concerns expressed by the working group on reservations of the Meeting of Chairpersons of the human rights treaty bodies. UN وقال إنه قد ذكر في تلك الرسالة مخاوف مشابهة أعرب عنها الفريق العامل المعني بالتحفظات التابع لاجتماع رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    In 2006, the working group on reservations, which was established to examine the practice of human rights treaty bodies, in that regard, noted that there were several potential consequences of a reservation that had been ruled invalid. UN وفي عام 2006، لاحظ الفريق العامل المعني بالتحفظات والذي أنشئ لدراسة ممارسات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان أن من الممكن تصور العديد من النتائج حينما تتبين عدم صحة تحفظ ما.
    Meeting of the working group on reservations established by the fourth Inter-Committee Meeting and the seventeenth meeting of chairpersons of the human rights treaty bodies UN اجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات الذي أنشأه الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان والاجتماع السابع عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    (v) The sixth inter-committee meeting welcomed the report of the working group on reservations (HRI/MC/2007/5 and Add.1). UN ' 5` رحّب الاجتماع السادس المشترك بين اللجان بتقرير الفريق العامل المعني بالتحفظات (HRI/MC/2007/5 و Add.1).
    Report of the meeting of the working group on reservations (HRI/MC/2007/5) UN تقرير اجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات (HRI/MC/2007/5)
    1. Sir Nigel Rodley presented the report of the meeting of the working group on reservations (HRI/MC/2007/5). UN 1 - السير نايجل رودلي: عرض تقرير اجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات (HRI/MC/2007/5).
    He had also expressed the hope that the ILC Drafting Committee would take into account the recommendation on the effects of invalid reservations which had been made by the working group on reservations and endorsed by the Meeting of Chairpersons, as indeed the ILC Special Rapporteur had done in drafting the relevant guideline. UN وأعرب أيضاً عن أمله في أن تراعي لجنة الصياغة التابعة للجنة القانون الدولي، التوصية بشأن الآثار المترتبة على التحفظات غير الصحيحة، التي قدمها الفريق العامل المعني بالتحفظات وتم اعتمادها من قبل اجتماع الرؤساء، وهو ما قام به بالفعل المقرر الخاص للجنة القانون الدولي عند صياغة المبدأ التوجيهي ذي الصلة.
    The sixth inter-committee meeting welcomed the report of the working group on reservations and accepted the recommendations thus modified: UN وأحاط الاجتماع السادس المشترك بين اللجان علما مع الارتياح بتقرير الفريق العامل المعني بالتحفظات() وأيد التوصيات المعدلة():
    President of the working group on reservations to treaties, which finalized the set of guidelines constituting the Guide to Practice on Reservations to Treaties, adopted by the Commission at its sixty-third session UN رئيس الفريق العامل المعني بالتحفظات على المعاهدات الذي وضع الصيغة النهائية لمجموعة المبادئ التوجيهية الواردة في دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، والتي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في دورتها الثالثة والستين
    3. Regarding reform of the treaty bodies, the working group on reservations had reconvened on 14 and 15 December 2006 and would submit its report to the sixth inter-committee meeting and the nineteenth meeting of chairpersons. UN 3 - وفيما يتعلق بإصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات، قال إن الفريق العامل المعني بالتحفظات انعقد من جديد يومي 14 و 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 وسيقدم تقريره إلى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان والاجتماع التاسع عشر لرؤساء الهيئات.
    From 8 to 9 December 2006, Mr. Camara participated in the second meeting of the working group on reservations. UN وفي 8 و9 كانون الأول/ديسمبر 2006، شارك السيد كامارا في الاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بالتحفظات.
    Nevertheless, as it might still be wise to take stock of the situation in the light of those developments, he would welcome a Committee recommendation to reconvene the working group on reservations. UN ومع هذا، ونظراً لأنه لا يزال من الحكمة الاستفادة من الموقف على ضوء هذه التطورات، فإنه سيرحب بتوصية اللجنة بعقد اجتماع للفريق العامل المعني بالتحفظات.
    In view of that information, the inter-committee meeting would then decide whether the working group on reservations should reconvene. UN وفي ضوء تلك المعلومات، يُقرر الاجتماع المشترك بين اللجان ما إذا كان ينبغي للفريق العامل المعني بالتحفظات أن يجتمع من جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more