"the working group on the administration" - Translation from English to Arabic

    • الفريق العامل المعني بإقامة
        
    • للفريق العامل المعني بإقامة
        
    For submission to the working group on the administration of justice UN تقدم إلى الفريق العامل المعني بإقامة العدل
    The Chair of the working group on the administration of justice at the United Nations made a supplementary oral report. UN قدم رئيس الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة تقريرا تكميليا شفويا.
    Those and other issues, such as the election of judges, the draft statutes and legal assistance required further discussion in the working group on the administration of justice at the United Nations. UN فهذه المسائل وغيرها، مثل انتخاب القضاة، ومشروعي النظامين الداخليين، والمساعدة القانونية تحتاج إلى مزيد من المناقشات في الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة.
    14. Decides to recommend to the Human Rights Council that the activity of the working group on the administration of justice be continued in the framework of any future expert advice mechanism. UN 14- تقرر أن توصي مجلس حقوق الإنسان بمواصلة نشاط الفريق العامل المعني بإقامة العدل في إطار أي آلية للخبراء أو المشورة تنشأ في المستقبل.
    8. Welcomes the proposal by some non-governmental organizations to organize, in close consultation with members of the Sub-Commission and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, a seminar on transitional justice to prepare papers for submission to the next session of the working group on the administration of justice; UN 8- ترحب بالمقترح المقدم من بعض المنظمات غير الحكومية بالقيام، في ظل التشاور الوثيق مع أعضاء اللجنة الفرعية ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بتنظيم حلقة دراسية عن العدالة الانتقالية لإعداد ورقات تُقدَّم إلى الدورة القادمة للفريق العامل المعني بإقامة العدل؛
    In the framework of the working group on the administration of justice, experts were requested to prepare working papers on the following subjects: the domestic implementation in practice of the obligation to provide domestic remedies, administration of justice through military tribunals and other exceptional jurisdictions, and discrimination in the criminal justice system. UN وفي إطار الفريق العامل المعني بإقامة العدل، كُلف خبراء بإعداد ورقات العمل التالية: التنفيذ الوطني للالتزام بتوفير سبل انتصاف داخلي فعالة، وإقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية وغيرها من المحاكم الاستثنائية، والتمييز في النظام الجنائي.
    the working group on the administration of Justice at the United Nations will meet from 10 to 11 a.m. in the Trusteeship Council Chamber, and the Working Group on Measures to Eliminate International Terrorism will meet from 3 to 6 p.m. in the same room. UN ويعقد الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة اجتماعا من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/11 في قاعة مجلس الوصاية، ويعقد الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي اجتماعا من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في نفس القاعة.
    1To be held following the adjournment of the meeting of the working group on the administration of justice at the United Nations. UN (1) تعقد عقب رفع جلسة الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة.
    1To be held following the adjournment of the meeting of the working group on the administration of justice at the United Nations. UN (1) تُعقد عقب رفع جلسة الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة.
    222. At its 26th meeting, on 23 August 1996, Mr. Louis Joinet, as Chairman-Rapporteur of the working group on the administration of justice and the question of compensation introduced the report of the Working Group (E/CN.4/Sub.2/1996/16). UN ٢٢٢- وفي الجلسة ٦٢ المعقودة في ٣٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، قام السيد لويس جوانيه، رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بإقامة العدل وبمسألة التعويض، بعرض تقرير الفريق العامل )E/CN.4/Sub.2/1996/16(.
    It was also recommended that the working group could be entitled " the working group on the administration of justice and remedies for victims of gross violations " . UN وأوصى أيضا بأن يسمى الفريق العامل ﺑ " الفريق العامل المعني بإقامة العدل وتوفير وسائل الانتصاف لضحايا الانتهاكات الجسيمة " .
    21. The Chairman-Rapporteur proposed that the working group recommend a draft decision to the Sub-Commission by which it would send a copy of the report of the 1997 session of the working group on the administration of justice which would contain the substance of the content of document E/CN.4/Sub.2/1997/WG.1/CRP.1, as modified in the light of the discussion. UN ١٢- واقترح الرئيس - المقرر أن يوصي الفريق العامل بمشروع مقرر للجنة الفرعية ترسل بموجبه نسخة من تقرير دورة الفريق العامل المعني بإقامة العدل عن دورته لعام ٧٩٩١ ويتضمن جوهر فحوى الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1997/WG.1/CRP.1، بصيغتها المنقحة في ضوء المناقشة.
    A working group was established at the sixty-first session to review the letter dated 25 June 1997 from Mr. Louis Joinet, Chairman/Rapporteur of the working group on the administration of Justice of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, requesting the Committee to consider preparing an amendment to its general comment on article 4. UN ٤١٥ - وأنشئ فريق عامل في الدورة الحادية والستين لاستعراض الرسالة المؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الواردة من السيد لويس جوانيه، رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بإقامة العدل التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، التي يطلــب فيها مــن اللجنة أن تنظر في إعداد تعديل لتعليقها العام على المادة ٤.
    attack under international humanitarian law and human rights law (for submission to Britain and Northern Ireland) the working group on the administration of justice) UN 10- ورقة عمل عن الظروف التي يفقد فيها المدنيون حصانتهم من الهجوم بموجب القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي (تقدم إلى الفريق العامل المعني بإقامة العدل)
    11. Working paper on measures designed to prevent violations in circumstances in Mr. Ibrahim Salama (Egypt) Sub-Commission decision 2005/108 which international humanitarian law and international human rights law are both applicable (for submission to the working group on the administration of justice) UN 11- ورقة عمل عن التدابير الرامية إلى منع حدوث انتهاكات في الظروف التي ينطبق فيها كل من القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي (تقدم إلى الفريق العامل المعني بإقامة العدل)
    References to specific countries in the report of the working group on the administration of justice (E/CN.4/Sub.2/2005/11) became an issue during the adoption of resolutions and decisions. UN والإرشادات إلى بلدان بعينهـا في تقرير الفريق العامل المعني بإقامة العـدل (E/CN.4/Sub.2/2005/11) أصبحت قضية مثارة أثناء اعتماد القرارات والمقررات.
    The implementation in domestic law of the right to an effective remedy: working paper by Ms. Hampson, presented to the working group on the administration of justice (E/CN.4/Sub.2/2005/15) UN :: إعمال القوانين المحلية للحق في الحصول على سبيل انتصاف فعال: ورقة عمل أعدتها السيدة هامبسون وقدمتها إلى الفريق العامل المعني بإقامة العدل (E/CN.4/Sub.2/2005/15)
    The relationship between human rights law and international humanitarian law: working paper by Ms. Hampson and Mr. Salama, presented to the working group on the administration of justice (E/CN.4/Sub.2/2005/14) UN :: العلاقة بين قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي: ورقة عمل من إعداد السيدة هامبسون والسيد سلامة قُدمت إلى الفريق العامل المعني بإقامة العدل (E/CN.4/Sub.2/2005/14)
    45. In its decision 2004/117, the Sub-Commission decided to entrust Mr. Mohamed Habib Cherif with the preparation of a working paper on the right to an effective remedy in criminal proceedings and to ask him to submit it to the working group on the administration of justice at the fifty-seventh session of the Sub-Commission. UN 45- قررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2004/117، أن تعهد إلى السيد محمد الحبيب الشريف بإعداد ورقة عمل عن الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي، وأن تطلب إليه تقديم ورقة العمل هذه إلى الفريق العامل المعني بإقامة العدل في أثناء الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية.
    48. In its decision 2004/119, the Sub-Commission decided to request Ms. Françoise Hampson to prepare a working paper on the implementation in domestic law of the right to an effective remedy in civil matters against violations of human rights by State agents and to submit it to the working group on the administration of justice at the fiftyseventh session of the SubCommission. UN 48- قررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2004/119، أن تطلب إلى السيدة فرانسواز هامبسون إعداد ورقة عمل بشأن إعمال الحق في انتصاف فعال في المسائل المدنية في حال انتهاكات حقوق الإنسان على أيدي وكلاء الدولة، وأن تقدم تلك الورقة إلى الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية.
    30. In its resolution 2005/13, the Sub-Commission welcomed the proposal by some nongovernmental organizations to organize, in close consultation with members of the SubCommission and the Office of the High Commissioner for Human Rights, a seminar on transitional justice to prepare papers for submission to the next session of the working group on the administration of justice (see also paragraphs 49 to 52 and 83 below). UN 30- وقد رحبت اللجنة الفرعية، في قرارها 2005/13، بالمقترح الذي قدمته بعض المنظمات غير الحكومية والذي يدعو إلى القيام، بالتشاور الوثيق مع أعضاء اللجنة الفرعية والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، بتنظيم حلقة دراسية بشأن العدالة الانتقالية من أجل إعداد ورقات لتقديمها إلى الدورة التالية للفريق العامل المعني بإقامة العدل (انظر أيضاً الفقرات من 49 إلى 52 و83 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more