"the working group on the consultative process" - Translation from English to Arabic

    • الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية
        
    • الفريق العامل المعني بعملية التشاور
        
    The report of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements of the Commission can be reviewed in two parts. UN يمكن استعراض تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل في اللجنة في جزئين.
    Her delegation attached great importance to the dialogue between the Commission, executive heads and staff representatives, and welcomed the establishment of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements. UN وقالت إن وفدها يولي أهمية كبيرة للحوار بين اللجنة ورؤساء اﻷمانات وممثلي الموظفين، ويرحب بإنشاء الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وأساليب عمل اللجنة.
    He reaffirmed that his delegation attached great importance to the work of ICSC and hoped that the meeting of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements of the Commission would allow dialogue to resume. UN وأكد من جديد اﻷهمية التي يوليها وفده ﻷعمال لجنة الخدمة المدنية الدولية، وأعرب عن أمله في أن يؤدي الاجتماع الذي سيعقده الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وأساليب عمل اللجنة إلى استئناف الحوار.
    1. the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements will: UN ١ - إن الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل:
    She welcomed the progress achieved by the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements; in that connection, while the ICSC secretariat should play a more proactive role, the most important consideration was the assurance of the Commission’s independence. UN ورحبت بالتقدم الذي حققه الفريق العامل المعني بعملية التشاور وترتيبات العمل؛ وقالت في هذا الصدد إنه وإن كان مطلوبا من أمانة اللجنة أن تقوم بدور أكثر نشاطا، فإن أهم الاعتبارات هي ضمان استقلالية اللجنة.
    The Commission should foster a constructive dialogue with the federations; the agreement on the establishment of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements was therefore welcome. UN وينبغي للجنة أن تعزز حوارا بناء مع الاتحادات؛ لذلك فإن الاتفاق على إنشاء الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل يستحق الترحيب.
    He was pleased that arrangements for the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements were well under way, and looked forward to working frankly and constructively with the staff to resolve the current difficulties. UN وأعرب عن ارتياحه لبلوغ مرحلة متقدمة في تطبيق ترتيبات الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل، وهو يتطلع للعمل في كنف الصراحة وبروح بناءة مع الموظفين من أجل تسوية الصعوبات الراهنة.
    While FICSA appreciates the establishment of a working group to examine this issue, the participation of the staff will depend on the outcome of the proposals in the report of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements of the Commission. UN وبينما يقدر اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية تشكيل فريق عامل لدراسة هذه المسألة، فإن اشتراك الموظفين سيعتمد على نتيجة الاقتراحات الواردة في تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات عمل اللجنة.
    3. the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements of ICSC had made satisfactory progress in its work; he trusted that the outstanding issues could be resolved. UN ٣ - وأضاف أن الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل المنبثق عن لجنة الخدمة المدنية الدولية حقق تقدما مرضيا في أعماله؛ وهو على ثقة من إمكانية حل المسائل العالقة.
    With respect to the report of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements and the Commission’s comments and decisions thereon, the proposals put forward would strengthen the Commission’s decision-making process and the authority of those decisions. UN وفيما يتعلق بتقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل وتعليقات اللجنة والقرارات التي اتخذتها بشأنه، قال إن المقترحات المقدمة ستعزز من وضع اللجنة فيما يتعلق بعملية صنع القرار وسلطة هذه القرارات.
    ICSC had not accurately portrayed in its report the reasons why staff representatives had decided not to participate in the Working Group on the Consultative Process scheduled for July 1997. UN وقال إنه يلاحظ أن لجنة الخدمة المدنية الدولية لا تعبر في تقريرها بأمانة، عن اﻷسباب التي دفعت ممثلي الموظفين إلى اتخاذ قرار بعدم المشاركة في اجتماع الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية الذي كان من المقرر أن ينعقد في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    7. His delegation appreciated the effort made by the Commission to make substantive progress in the consultative process, including the establishment of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements of ICSC, comprising members of the Commission, the Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ) and representatives of the two staff associations. UN ٧ - وقال إن وفده يقدر المجهود الذي تبذله اللجنة ﻹحراز تقدم حقيقي في العملية الاستشارية، بما في ذلك إنشاء الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل التابع للجنة، الذي يضم أعضاء من اللجنة، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، وممثلين عن رابطتي الموظفين.
    8. He welcomed the progress made towards normalizing working relations between ICSC and the staff organizations, and was pleased that the Commission had adopted the substance, if not always the letter, of the constructive recommendations made by the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements. UN ٨ - ورحب بالتقدم المحرز نحو تطبيع علاقات العمل بين لجنة الخدمة المدنية الدولية وموظفي المنظمات، وأعرب عن ارتياحه ﻷن اللجنة اعتمدت مضمون التوصيات البناءة التي قدمها الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل، وإن لم يكــن ذلك دائما بصورة حــرفية.
    In response to your letter dated 13 May and the fax from the Secretary of the Commission dated 2 July 1997 I wish to inform you that the Federation of International Civil Servants' Associations (FICSA) will not be participating in the meeting of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements. UN ردا على رسالتكم المؤرخة ١٣ أيار/ مايو وعلى الفاكس الوارد من أمين اللجنة، والمؤرخ ٢ تموز/ يوليه ١٩٩٧، أود أن أبلغكم أن اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين لن يشترك في اجتماع الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل.
    38. the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements of ICSC was established by the Commission at its spring 1997 session in response to a request by the Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations of the United Nations (CCISUA), supported by ACC and the Federation of International Civil Servants’ Associations (FICSA), to review the functioning of the Commission. UN ألف - مقدمة ٣٨ - أنشأت اللجنة في دورتها الربيعية لعام ١٩٩٧ الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل التابع لها استجابة لطلب من لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة، مؤيد من لجنة التنسيق اﻹدارية واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين، لاستعراض أداء اللجنة.
    CCISUA intended to participate with an open mind in the meeting of the Working Group on the Consultative Process of ICSC to be held in January 1998, and to try to resolve the issues that had prevented it from participating in the work of the Commission. UN وتعتزم لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة الاشتراك بدون أي فكرة مسبقة في اجتماع الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل الذي من المقرر عقده في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، وبذل قصارى جهدها من أجل حل المشاكل التي اعترضت مشاركتها في أعمال لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Proposals in that area were contained in appendix V of the report of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements, which appeared as annex II to the ICSC report. UN وترد مقترحات في هذا الصدد في المرفق الخامس لتقرير الفريق العامل المعني بعملية التشاور وترتيبات العمل، الوارد في المرفق الثاني لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more