"the working group recommends to" - Translation from English to Arabic

    • يوصي الفريق العامل بأن
        
    • ويوصي الفريق العامل
        
    To that end, the Working Group recommends to the General Assembly the adoption of the following draft decision: UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    To that end, the Working Group recommends to the General Assembly the adoption of the following draft decision: UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    To that end, the Working Group recommends to the General Assembly the adoption of the following draft decision: UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    the Working Group recommends to the Assembly the adoption of the following draft decision: UN ويوصي الفريق العامل الجمعية العامة باعتماد المقرر التالي:
    the Working Group recommends to the Assembly the adoption of the following draft decision: UN ويوصي الفريق العامل الجمعية العامة باعتماد المقرر التالي:
    To that end, the Working Group recommends to the General Assembly the adoption of the following draft decision: UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    To that end, the Working Group recommends to the General Assembly the adoption of the following draft decision: UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    To that end, the Working Group recommends to the General Assembly the adoption of the following draft decision: UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    To that end, the Working Group recommends to the General Assembly the adoption of the following draft decision: UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    To that end, the Working Group recommends to the General Assembly the adoption of the following draft decision: UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    To that end, the Working Group recommends to the Assembly the adoption of the following draft decision: UN وتحقيقا لذلك الغرض، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية مشروع المقرر التالي:
    To that end, the Working Group recommends to the Assembly the adoption of the following draft decision: UN وتحقيقا لذلك الغرض، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية مشروع المقرر التالي:
    To that end, the Working Group recommends to the General Assembly the adoption of the following draft decision: UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    To that end, the Working Group recommends to the General Assembly the adoption of the following draft decision: UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    To that end, the Working Group recommends to the General Assembly the adoption of the following draft decision: UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    the Working Group recommends to all States with a considerable number of outstanding cases to develop comprehensive programmes of forensic activities and to compensate the families of deceased victims of enforced disappearance. UN ويوصي الفريق العامل جميع الدول التي توجد فيها أعداد غفيرة من الحالات المعلقة بأن تضع برامج شاملة من أنشطة الطب الشرعي وأن تعوض أسر ضحايا الاختفاء القسري.
    the Working Group recommends to the Committee on the Rights of the Child that the Working Group meets again before the Committee's January 1998 session, to assess progress and consolidate stage one action in order to facilitate stage two undertakings. UN ويوصي الفريق العامل لجنة حقوق الطفل بأن يجتمع الفريق العامل مرة أخرى قبل دورة اللجنة لعام ٨٩٩١ لتقييم التقدم المحرز، وتوطيد إجراءات المرحلة اﻷولى، بغية تيسير مشاريع المرحلة الثانية.
    In its report, the Working Group recommends to the Commission on Human Rights that it should call upon all the States with outstanding cases of enforced or involuntary disappearances to adopt more adequate measures to speed up the process of clarification of cases. UN ويوصي الفريق العامل في تقريره بأن تطلب لجنة حقوق الإنسان من جميع الدول التي توجد فيها حالات معلقة من حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي أن تعتمد تدابير أوفى من أجل التعجيل في عملية استجلاء هذه الحالات.
    98. the Working Group recommends to the Commission on Human Rights at its fifty-first session that two sessions of the Working Group should be held in 1995, in April and September, respectively, in order to enable it to complete its work. UN ٨٩- ويوصي الفريق العامل لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الحادية والخمسين، بأن تأذن له بعقد دورتين في عام ٥٩٩١، في نيسان/أبريل وأيلول/سبتمبر، بحيث يمكنه إنهاء أعماله.
    99. the Working Group recommends to the Commission on Human Rights at its fifty-first session that its final report be considered by the General Assembly in the context of its fiftieth anniversary, along with other important documentation relating to development. UN ٩٩- ويوصي الفريق العامل لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الحادية والخمسين، بأن تعرض تقريره الختامي على الجمعية العامة بمناسبة الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وكذلك أي وثيقة هامة أخرى تتصل بالتنمية.
    19. the Working Group recommends to the Commission that it promote further work on ways and means of applying economic instruments, through studies building on experiences gained, including those of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD). UN ١٩ - ويوصي الفريق العامل اللجنة بأن تشجع مواصلة العمل المتعلق بسبل ووسائل تطبيق اﻷدوات الاقتصادية، عن طريق دراسات تنطلق من الخبرات المكتسبة، بما في ذلك خبرات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more