"the working group regrets that the government" - Translation from English to Arabic

    • ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة
        
    • ويأسف الفريق العامل لأن حكومة
        
    • ويأسف الفريق العامل لأنّ الحكومة
        
    • ويأسف الفريق العامل لكون الحكومة
        
    the Working Group regrets that the Government did not take account of the recommendation that it should remedy the situation. UN ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تأخذ في الاعتبار التوصية بأنه ينبغي لها تصحيح الوضع.
    the Working Group regrets that the Government failed to respond to the communication. UN ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تُجب على رسالته.
    the Working Group regrets that the Government did not respond to the allegations transmitted by the Group within 60 days, in accordance with paragraph 15 of the Working Group's methods of work. UN ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم ترد على الادعاءات المحالة من الفريق إليها خلال مهلة الستين يوماً المحددة، وفقاً للمنصوص عليه في الفقرة 15 من أساليب عمل الفريق.
    8. the Working Group regrets that the Government of the Islamic Republic of Iran has not responded to the allegations transmitted by the Group. UN 8- ويأسف الفريق العامل لأن حكومة جمهورية إيران الإسلامية لم ترد على الادّعاءات المقدمة من المجموعة.
    the Working Group regrets that the Government has not responded to its communication. The Working Group would have welcomed the cooperation of the Government of Saudi Arabia. UN ويأسف الفريق العامل لأن حكومة المملكة العربية السعودية لم ترد على رسالته وكان الفريق العامل يأمل في تعاون حكومة المملكة العربية السعودية.
    the Working Group regrets that the Government did not respond to the allegations transmitted by the Group within 60 days, in accordance with paragraph 15 of the Working Group's methods of work. UN ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم ترد على الادعاءات التي أحالها الفريق العامل في غضون 60 يوماً وفقاً للفقرة 15 من أساليب عمل الفريق العامل.
    2. the Working Group regrets that the Government has not provided the requested information. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تقدم المعلومات المطلوبة.
    2. the Working Group regrets that the Government has not provided the requested information. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تقدم إليه المعلومات المطلوبة.
    2. the Working Group regrets that the Government has not replied within the 90-day deadline. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تردّ في غضون 90 يوماً، وهو الموعد النهائي المحدد للرد.
    2. the Working Group regrets that the Government has not replied within the 90day deadline. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تقدم أي رد في غضون مهلة التسعين يوما.
    2. the Working Group regrets that the Government has not transmitted its observations and information as requested. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم ترسل ملاحظاتها ومعلوماتها حسبما طلب منها.
    2. the Working Group regrets that the Government has not replied to its request for information. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم ترد على طلبه للحصول على معلومات.
    2. the Working Group regrets that the Government has not replied in spite of the extension of the 90-day deadline which it had requested and obtained from the Group. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تبعث بردِّها رغم موافقة الفريق على طلب الحكومة تمديد الأجل الأقصى البالغ 90 يوماً.
    2. the Working Group regrets that the Government has not provided the information requested, despite a written invitation to do so dated 9 August 2010. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تقدم إليه المعلومات المطلوبة، على الرغم من طلبه إياها برسالة مؤرخة 9 آب/أغسطس 2010.
    the Working Group regrets that the Government did not respond to the allegations transmitted within 90 days, as provided for in paragraph 15 of the Working Group's methods of work, nor did the Government request an extension of the time limit within the 90-day period. UN ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم ترد على الادعاءات المُحالة إليها خلال مهلة التسعين يوماً المحددة، وفقاً للمنصوص عليه في الفقرة 15 من أساليب عمل الفريق، كما أنها لم تطلب تمديداً لهذه المهلة خلال فترة التسعين يوماً.
    the Working Group regrets that the Government has not responded to the allegations transmitted by the Group within 90 days, as provided for in paragraph 16 of the Working Group's methods of work; nor did it request extension of this time limit within 90 days. UN ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم ترد على الادعاءات التي أحالها الفريق إليها خلال مهلة التسعين يوماً المحددة، وفقاً للمنصوص عليه في الفقرة 16 من أساليب عمل الفريق العامل، كما أنها لم تطالب تمديداً لهذه المهلة خلال فترة التسعين يوماً.
    2. the Working Group regrets that the Government of the Libyan Arab Jamahiriya has not replied within the 90-day deadline. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن حكومة الجماهيرية العربية الليبية لم ترد على رسالته في غضون المهلة المحددة بمدة 90 يوماً.
    2. the Working Group regrets that the Government of the Palestinian Authority has not replied to the request for information. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن حكومة السلطة الفلسطينية لم ترد على طلبه بالحصول على معلومات.
    12. the Working Group regrets that the Government of Qatar has not provided a response clarifying the allegations made by the source within the stipulated 60-day period; nor has the Government requested an extension from the Working Group in this regard. UN 12- ويأسف الفريق العامل لأن حكومة قطر لم ترسل أي رد يوضح مزاعم المصدر، ضمن الفترة المحددة، وهي 60 يوماً؛ ولأن الحكومة لم تطلب من الفريق العامل أن يمدد هذه الفترة.
    the Working Group regrets that the Government has not responded to the allegations transmitted to it. UN 21- ويأسف الفريق العامل لأنّ الحكومة لم ترد على المزاعم المنقولة إليها.
    the Working Group regrets that the Government has not responded to the allegations transmitted to it. UN ويأسف الفريق العامل لكون الحكومة لم ترد على الادعاءات المحالة إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more