"the working group requested the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • وطلب الفريق العامل إلى الأمانة
        
    • طلب الفريق العامل إلى الأمانة
        
    • طلب الفريق العامل الى اﻷمانة
        
    • طلب الفريق العامل من الأمانة
        
    • وطلب الفريق العامل من الأمانة
        
    • طلب الفريق العامل من اﻷمانة العامة
        
    • طلب الفريق العامل إلى اﻷمانة العامة
        
    • وطلبَ الفريقُ العامل من الأمانة
        
    • وطلب الفريق العامل الى اﻷمانة
        
    • وطلب الفريقُ العامل من الأمانة
        
    • طلب بعده الفريق العامل إلى الأمانة
        
    the Working Group requested the Secretariat to reformulate the text, taking into account the suggestions made, for consideration at a future session. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعيد صياغة النص، آخذة بعين الاعتبار هذا الاقتراح، تمهيداً للنظر فيه في دورة مقبلة.
    the Working Group requested the Secretariat to prepare a revised version of the paragraph for further consideration. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تُعدَّ صيغة منقَّحة لهذه الفقرة لكي يواصل النظر فيها.
    the Working Group requested the Secretariat to combine the 1994 wording with the current text. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تجمع بين العبارة المستخدمة في صيغة 1994 والعبارة المستخدمة في النص الحالي.
    In that connection, the Working Group requested the Secretariat: UN وفي هذا الصدد، طلب الفريق العامل إلى الأمانة:
    the Working Group requested the Secretariat to prepare a revised draft of paragraph 14.4, with due consideration being given to the views expressed. UN 182- وقد طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد مشروعا منقحا للفقرة 14-4، مع إيلاء الاعتبار الواجب لما أبدي من آراء.
    the Working Group requested the Secretariat to revise the provisions in this respect to ensure consistency between the provisions in question. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تنقِّح الأحكام في هذا الصدد لضمان الاتساق بين الأحكام المعنية.
    the Working Group requested the Secretariat to examine whether any new text might be proposed for future consideration. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تبحث إمكانية اقتراح أيّ نص لينظر فيه مستقبلا.
    the Working Group requested the Secretariat to reformulate the text, taking account of the suggestions made, for consideration at a future session. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة إعادة صياغة النص مع مراعاة الاقتراحات المذكورة وذلك للنظر فيها في دورة مقبلة.
    the Working Group requested the Secretariat to prepare a revised version of article 36 taking account of the above discussion. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد صيغة منقّحة للمادة 36 واضعة في اعتبارها المناقشة المذكورة أعلاه.
    the Working Group requested the Secretariat to explore potential mechanisms for accomplishing this at future meetings of the Working Group. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تستكشف الآليات التي يمكن الاستعانة بها لتحقيق ذلك في اجتماعات الفريق العامل المقبلة.
    the Working Group requested the Secretariat to revise these provisions accordingly. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تنقح الحكمين المذكورين وفقا لما اتفق عليه.
    the Working Group requested the Secretariat to report back to the Board at the fifty-fifth session on the cost-effectiveness of the use of ICC. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة رفع تقرير إلى المجلس في دورته الخامسة والخمسين بشأن فعالية تكلفة استخدام المركز الدولي.
    the Working Group requested the Secretariat to prepare a revised draft of paragraph 15.2, with due consideration being given to the views expressed. UN 190- وقد طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد مشروعا منقحا للفقرة 15-2، مع ايلاء الاعتبار الواجب لما أبدي من آراء.
    After discussion, the Working Group requested the Secretariat to draft a text for consideration at a future session that reflected the issues raised in the discussion, covering areas beyond the scope of recommendation 238 with appropriate safeguards. UN 25- وبعد المناقشة، طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تُعدّ نصًّا يتناول القضايا التي أثيرت أثناء النقاش ويغطي مجالات تتجاوز نطاق التوصية 238 ويشتمل على ضمانات ملائمة، لكي يُنظر فيه في دورة لاحقة.
    After discussion, the Working Group requested the Secretariat to prepare, for consideration at a future session, a revised draft of article 8 with options to reflect the proposals mentioned in paragraphs 131 and 132 above. UN 133- وبعد المناقشة، طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تُعِدَّ مشروعاً منقَّحاً للمادة 8 مع خيارات تتمثل فيها المقترحات المذكورة أعلاه في الفقرتين 131 و132، وذلك للنظر فيه خلال دورة مقبلة.
    At its fourth meeting, the Working Group requested the Secretariat to continue its efforts, in consultation with Member States, to compile asset recovery cases with a view to preparing an analytical study of such cases. UN وفي اجتماعه الرابع، طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تواصل بذل جهودها، بالتشاور مع الدول الأعضاء، لتجميع حالات استرداد الموجودات بغية إعداد دراسة تحليلية لهذه الحالات.
    the Working Group requested the Secretariat to submit to the Conference at its fourth session proposals for specific technical assistance activities to help countries implement the Organized Crime Convention and the Protocols. UN كما طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تقدّم إلى المؤتمر، خلال دورته الرابعة، مقترحات حول أنشطة محددة في مجال المساعدة التقنية من أجل مساعدة البلدان على تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها.
    21. After deliberation, the Working Group requested the Secretariat to prepare a new draft of article 2 reflecting the above decisions. UN ١٢ - وبعد التداول، طلب الفريق العامل الى اﻷمانة إعداد مشروع جديد للمادة ٢ يعكس القرارات السابق ذكرها.
    112. After discussion, the Working Group requested the Secretariat to prepare alternative formulations, taking account of the suggestions made. UN 112- وبعد المناقشة، طلب الفريق العامل من الأمانة إعداد صيغ بديلة تُراعي فيها ما أُبدي من اقتراحات.
    the Working Group requested the Secretariat to provide drafting suggestions to reflect the above issues for its consideration at a future session. UN 42- وطلب الفريق العامل من الأمانة اقتراح صيغ تأخذ في الاعتبار المسائل الواردة أعلاه، لكي ينظر فيها في دورة مقبلة.
    38. After deliberation, the Working Group requested the Secretariat to prepare a new draft of article 4 reflecting the above decisions. UN ٣٨ - وبعد التداول، طلب الفريق العامل من اﻷمانة العامة أن تعد مشروعا جديدا للمادة ٤ يعكس المقررات المذكورة أعلاه.
    In addition, the Working Group requested the Secretariat to provide a compilation of all written contributions for its third session. UN وفضلا عن ذلك، طلب الفريق العامل إلى اﻷمانة العامة أن تزوده، في دورته الثالثة، بتجميع لكل المساهمات الكتابية.
    the Working Group requested the Secretariat to report to it at its second meeting on the activities undertaken pursuant to the recommendations made at its first meeting. UN 8- وطلبَ الفريقُ العامل من الأمانة أن تقدِّم إليه في اجتماعه الثاني تقريراً عن الأنشطة المنفَّذة عملاً بالتوصيات الصادرة عن اجتماعه الأول.
    the Working Group requested the Secretariat to circulate the text of the draft Model Law to Governments and interested organizations for comments. UN وطلب الفريق العامل الى اﻷمانة العامة تعميم نص مشروع القانون النموذجي على الحكومات والمنظمات المعنية للتعليق عليه.
    the Working Group requested the Secretariat to prepare an informative note to assist its consideration of that matter at a future session. UN وطلب الفريقُ العامل من الأمانة أن تُعدَّ مذكّرة إعلامية تساعده على النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة.
    After discussion, the Working Group requested the Secretariat to revise article 115 to address the suggestions made. UN وأُجري نقاش طلب بعده الفريق العامل إلى الأمانة أن تنقِّح المادة 115 لمعالجة الاقتراحات المقدَّمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more