"the working group to meet" - Translation from English to Arabic

    • الفريق العامل أن يجتمع
        
    • للفريق العامل بالاجتماع
        
    • للفريق العامل بأن يجتمع
        
    • أن يجتمع الفريق العامل
        
    • للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع
        
    The Council also requested the Working Group to meet for 10 working days each year and to report to the Council. UN وطلب المجلس أيضاً إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة 10 أيام عمل كل سنة وأن يقدم تقريراً إلى المجلس.
    In the same resolution, the Council requested the Working Group to meet for 10 working days each year and to report to the Council. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس من الفريق العامل أن يجتمع لمدة عشرة أيام عمل في كل سنة وأن يقدم تقريراً إلى المجلس.
    The Sub-Commission also requested the Commission on Human Rights to request the Economic and Social Council to authorize the Working Group to meet for five working days prior to the fifty-seventh session of the SubCommission. UN كما طلبت اللجنة الفرعية إلى لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية.
    4. Recommends that the Economic and Social Council authorize the Working Group to meet for five working days prior to the fifty-second session of the Sub-Commission; UN 4- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية؛
    Recalling further Economic and Social Council decision 2001/265 of 24 July 2001, in which the Council authorized the Working Group to meet in order to continue its work, UN وإذ تشير كذلك إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/265 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2001 الذي أذن فيه المجلس للفريق العامل بأن يجتمع من أجل مواصلة أعماله،
    In the same resolution, the Council requested the Working Group to meet for 10 working days each year and to report to the Council. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة عشرة أيام عمل في كل سنة وأن يقدم تقريراً إلى المجلس.
    In the same resolution, the Council requested the Working Group to meet for 10 working days each year and to report to the Council. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة عشرة أيام عمل في كل سنة وأن يقدم تقريراً إلى المجلس.
    The Council also requested the Working Group to meet for 10 working days each year and to report to the Council. UN وطلب المجلس كذلك إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة عشرة أيام عمل كل سنة وأن يوافي المجلس بتقرير.
    The Council also requested the Working Group to meet for a period of five working days in the first three months of 2007. UN كما طلب المجلس من الفريق العامل أن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل في الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2007.
    The Council also requested the Working Group to meet for 10 working days each year and to report to the Council. UN كما طلب المجلس إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة عشرة أيام عمل في كل سنة وأن يقدم تقريراً إلى المجلس.
    Were the Working Group to meet for additional periods, additional travel requirements might arise under section 23, Human rights. UN وإن اضطر الفريق العامل أن يجتمع لفتراتٍ أخرى، فقد يرتب ذلك احتياجات سفر إضافية في الباب 23، حقوق الإنسان.
    96. The working group, therefore, recommends that the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session consider authorizing the Working Group to meet twice annually for two sessions of five days each. UN ٦٩- ويوصي الفريق العامل، بالتالي، بأن تنظر لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الرابعة والخمسين، في أن تأذن للفريق العامل بالاجتماع مرتين سنوياً في دورتين تستغرق الواحدة خمسة أيام.
    13. Requests the Commission on Human Rights to request the Economic and Social Council to authorize the Working Group to meet for five working days prior to the fifty—first session of the Sub—Commission; UN ٣١- ترجو من لجنة حقوق اﻹنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية؛
    (b) To authorize the Working Group to meet in parallel with the Commission at its forty-second and forty-third sessions; UN )ب( أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع بالتوازي مع اللجنة في دورتيها الثانية واﻷربعين والثالثة واﻷربعين؛
    (b) To authorize the Working Group to meet in parallel with the Commission at its forty-second and forty-third sessions; UN )ب( أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع بالتوازي مع اللجنة في دورتيها الثانية واﻷربعين والثالثة واﻷربعين؛
    11. Recommends that the Commission on Human Rights request the Economic and Social Council to authorize the Working Group to meet for five working days prior to the fiftieth session of the Sub—Commission; UN ١١- توصــي لجنة حقوق اﻹنسان بأن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الخمسين للجنة الفرعية؛
    16. Requests the Commission on Human Rights to request the Economic and Social Council to authorize the Working Group to meet for eight working days prior to the fiftysecond session of the SubCommission; UN 16- ترجو من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة ثمانية أيام عمل قبل الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية.
    Recalling further Economic and Social Council decision 2001/265 of 24 July 2001, in which the Council authorized the Working Group to meet in order to continue its work, UN وإذ تشير كذلك إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/265 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2001 الذي أذن فيه المجلس للفريق العامل بأن يجتمع من أجل مواصلة أعماله،
    Recalling also the subsequent resolutions on the subject and in particular decision 1999/237 of 27 July 1999 of the Economic and Social Council, in which the Council authorized the Working Group to meet in order to continue its work, UN وإذ تشير أيضا إلى القرارات اللاحقة بشأن هذا الموضوع، وبخاصة مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/237 المؤرخ 27 تموز/يوليه 1999 الذي أذن فيه المجلس للفريق العامل بأن يجتمع من أجل مواصلة أعماله،
    The Economic and Social Council, in its decision 1999/249, authorized the Working Group to meet for a period of two weeks prior to the fifty-sixth session of the Commission. UN 2- وأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بمقرره 1999/249، للفريق العامل بأن يجتمع لمدة أسبوعين قبل الدورة السادسة والخمسين للجنة.
    As for the scheduling of meetings, it might be better for the Working Group to meet between sessions. UN وأضاف قائلا إنه فيما يتعلق بوضع جدول زمني للاجتماعات، قد يكون من اﻷفضل أن يجتمع الفريق العامل فيما بين الدورات.
    62. In its resolution 2002/21, the Sub-Commission requested the Commission on Human Rights to request the Economic and Social Council to authorize the Working Group to meet for five working days prior to the fifty-fifth session of the SubCommission. UN 61- وطلبت اللجنة الفرعية في قرارها 2002/21 إلى لجنة حقوق الإنسان أن تطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more