"the working group took note" - Translation from English to Arabic

    • وأحاط الفريق العامل علما
        
    • أحاط الفريق العامل علما
        
    • أحاط الفريق العامل علماً
        
    • وأحاط الفريق العامل علماً
        
    • أخذ الفريق العامل علماً
        
    • وأخذ الفريق العامل علما
        
    • أخذ الفريق العامل علما
        
    • وأحاط الفريق علما
        
    • وأخذ الفريق العامل علماً
        
    • الفريق العامل أحاط علما
        
    • أحيط الفريق العامل علماً
        
    • أخذ الفريق العامل في الحسبان
        
    • أحاط الفريق علما
        
    the Working Group took note of this suggestion for future consideration. UN وأحاط الفريق العامل علما بهذا الاقتراح لكي ينظر فيه مستقبلا.
    the Working Group took note of those views and agreed to revert to the issue when it resumed its deliberations on draft article 62, paragraph 1. UN وأحاط الفريق العامل علما بتلك الآراء واتفق على معاودة النظر في هذه المسألة عند استئناف مداولاته بشأن الفقرة 1 من مشروع المادة 62.
    the Working Group took note of those proposals. UN وأحاط الفريق العامل علما بتلك الاقتراحات.
    the Working Group took note of these problems and requested that a report be prepared for the Statistical Commission using the available information. UN وقد أحاط الفريق العامل علما بهذه المشاكل وطلب إعداد تقرير من أجل اللجنة الاحصائية على أساس المعلومات المتوفرة.
    the Working Group took note of the report of the informal working group, which is attached as annex II to the present report. UN وقد أحاط الفريق العامل علماً بتقرير الفريق العامل غير الرسمي المرفق بوصفه المرفق الثاني لهذا التقرير.
    the Working Group took note of the information presented. UN وأحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات التي تم تقديمها.
    the Working Group took note of the above suggestions. UN 95- وأحاط الفريق العامل علما بالاقتراحات السالفة الذكر.
    the Working Group took note of the proposal and decided that it should be further discussed in the context of draft article 17 ter. UN وأحاط الفريق العامل علما بالاقتراح وقرّر أن يُواصل مناقشته في سياق مشروع المادة 17 مكرّرا ثانيا.
    the Working Group took note of those suggestions. UN وأحاط الفريق العامل علما بهذين الاقتراحين.
    the Working Group took note of that drafting suggestion and agreed that it could be considered at a later stage. UN وأحاط الفريق العامل علما بهذا الاقتراح الصياغي واتُفق على النظر فيه لاحقا.
    the Working Group took note of that suggestion and expressed its sympathy for the concerns it intended to address. UN وأحاط الفريق العامل علما بذلك الاقتراح وأعرب عن تعاطفه مع الشواغل التي يعتزم التصدي لها.
    the Working Group took note of those suggestions. UN وأحاط الفريق العامل علما بهذه الاقتراحات.
    the Working Group took note of that suggestion. UN وقد أحاط الفريق العامل علما بهذا الاقتراح.
    the Working Group took note of that suggestion. UN وقد أحاط الفريق العامل علما بهذا الاقتراح.
    Along these lines, the Working Group took note of the contributions of ECLAC and ECE. UN ووفقاً لذلك، أحاط الفريق العامل علما بإسهامات اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والكاريبي واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    the Working Group took note of the information provided. UN 31 - أحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات المقدمة.
    the Working Group took note of the information provided. UN 31 - أحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات المقدمة.
    the Working Group took note of suggestions made on that proposal as reflected under paragraphs 31 to 33 below. UN وأحاط الفريق العامل علماً بالآراء التي أُبديت بشأن ذلك الاقتراح، والمبيَّنة في الفقرات 31 إلى 33 أدناه.
    the Working Group took note of the comments made, and agreed to revert to the issues at a future session. UN وأحاط الفريق العامل علماً بالتعليقات التي قُدّمت، واتفق على أن يعود لمناقشة المسائل في دورة مقبلة.
    the Working Group took note of the report of the ad hoc joint working group on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN 122- أخذ الفريق العامل علماً بتقرير الفريق العامل المشترك المخصص بشأن زيادة التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    the Working Group took note of that point and agreed that it should revert to it when considering draft article 1. UN وأخذ الفريق العامل علما بهذه النقطة واتفق على أن يعود إليها عند نظر مشروع المادة 1.
    the Working Group took note of that concern and agreed that the matter might need to be further considered at a later stage. UN وقد أخذ الفريق العامل علما بذلك الشاغل، واتفق على أن المسألة قد تتطلب مزيدا من النظر في مرحلة لاحقة.
    " 17. the Working Group took note of cases referring to difficulties that women experienced in exercising their right to family reunification. UN " 17 - وأحاط الفريق علما بالحالات التي واجهت المرأة فيها صعوبات في ممارسة حقها في لم شمل أسرتها.
    the Working Group took note of the report of the Secretariat. UN 195- وأخذ الفريق العامل علماً بتقرير الأمانة.
    the Working Group took note, however, of the widely shared view that a strict separation between mechanical and substantive issues in the context of electronic commerce was not always feasible or desirable. UN بيد أن الفريق العامل أحاط علما بالرأي الذي يتقاسمه كثيرون والقائل بأنه ليس من الممكن أو المستصوب دائما إجراء فصل تام بين المسائل التقنية والمسائل الموضوعية في سياق التجارة الإلكترونية.
    52. the Working Group took note of both the multiple challenges to raise awareness of human rights and the Guiding Principles among small- and medium-sized enterprises and the initiative of the European Commission and others to provide specific guidance to such enterprises on the Guiding Principles. UN 52- أحيط الفريق العامل علماً بكل من التحديات المتعددة التي تواجه رفع الوعي بحقوق الإنسان والمبادئ التوجيهية فيما بين المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وبمبادرة المفوضية الأوروبية وغيرها لتقديم توجيهات محددة إلى المؤسسات بشأن المبادئ التوجيهية.
    In this context, the Working Group took note of several existing examples of such cooperation. UN وفي هذا السياق، أخذ الفريق العامل في الحسبان أمثلة عديدة قائمة على هذا التعاون.
    3. Also at the same meeting, the Working Group took note of the informal paper and adopted its report. UN ٣ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أحاط الفريق علما بالورقة غير الرسمية، واعتمد التقرير المتعلق بأعماله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more