"the working groups of" - Translation from English to Arabic

    • الأفرقة العاملة التابعة
        
    • أفرقة العمل التابعة
        
    • للأفرقة العاملة التابعة
        
    • والأفرقة العاملة التابعة
        
    • اﻷفرقة العاملة التابعون
        
    • خلصت إليها اﻷفرقة العاملة التابعة
        
    • عضوية اﻷفرقة العاملة التابعة
        
    • أعمال اﻷفرقة العاملة التابعة
        
    • لفريق من تلك اﻷفرقة العاملة
        
    • الأفرقة العاملة للجنة
        
    • في الأفرقة العاملة
        
    Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    One of the working groups of the Commission will debate nuclear disarmament. UN وسيناقش أحد أفرقة العمل التابعة للهيئة نزع السلاح النووي.
    :: Chairing of 10 meetings of the working groups of the Coordinating Council on the return of refugees and internally displaced persons and on socio-economic issues UN :: ترؤس 10 اجتماعات للأفرقة العاملة التابعة للمجلس التنسيقي لبحث مسألة عودة اللاجئين والمشردين داخليا والمسائل الاقتصادية الاجتماعية
    The working groups established by the Human Rights Council and the working groups of the Commission on Human Rights whose functions have been assumed by the Council are as follows: UN أما الأفرقة العاملة التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان والأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان التي تولى المجلس مهامها فهي كما يلي:
    Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    Proposed dates for the working groups of the Sixth Committee UN التواريخ المقترحة لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة
    To that end, the United States has provided a voluntary contribution of nearly half a million dollars to support the working groups of the Task Force. UN ولهذا الغرض، قدمت الولايات المتحدة مساهمة طوعية بقيمة تقارب نصف مليون دولار لدعم أفرقة العمل التابعة لفرقة العمل.
    Incomindios noted that the Working Group was the least costly of the working groups of the Sub-Commission. UN ولاحظت اللجنة الدولية لهنود الأمريكيتين أن الفريق العامل هو أقل أفرقة العمل التابعة للجنة الفرعية تكلفةً.
    D. Working papers prepared for the working groups of the Sub-Commission in 2004 139 UN دال- ورقات عمل أعدت للأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية في 2004 133
    The working groups established by the Human Rights Council and the working groups of the Commission on Human Rights whose functions have been assumed by the Council are as follows: UN وفيما يلي الأفرقة العاملة التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان والأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان التي تولى المجلس مهامها:
    (e) Requests that special rapporteurs, representatives, experts and chairpersons of the working groups of the Commission on Human Rights, in future meetings on enhancing cooperation and exchange of information, address violations of the human rights of women; UN )ﻫ( ترجو أن يتصدى المقررون الخاصون والممثلون والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة التابعون للجنة حقوق اﻹنسان، في اجتماعاتهم المقبلة بشأن تعزيز التعاون وتبادل المعلومات، لانتهاكات حقوق اﻹنسان للمرأة؛
    a. Parliamentary documentation. Ten reports on thematic issues submitted to the working groups of the Committee (five); and the outcome of the working groups of the Committee (five); UN أ - وثائق الهيئات التداولية - ١٠ تقارير بشأن: المسائل المواضيعية المقدمة إلى اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة )٥(؛ وتقارير عن النتائج التي خلصت إليها اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة )٥(؛
    16. Also decides that in order to promote better interaction with United Nations bodies, especially the regional commissions, the Commission shall give consideration to including suitably qualified members of those bodies in the working groups of the Commission. UN ٦١- يقرﱢر أيضاً أنه من أجل العمل على تحقيق تفاعل أفضل مع هيئات اﻷمم المتحدة، ولا سيما اللجان اﻹقليمية، ينبغي للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، أن تنظر في إشراك أعضاء من هذه الهيئات ممن يتمتعون بالمؤهلات المناسبة في عضوية اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة.
    2. Urges the representatives of staff to participate fully in the working groups of the International Civil Service Commission in its review of the salary survey methodologies; UN ٢ - تحث ممثلي الموظفين على أن يشاركوا مشاركة كاملة في أعمال اﻷفرقة العاملة التابعة لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما تقوم به من استعراض لمنهجيات الدراسات الاستقصائية للمرتبات؛
    Furthermore, as indicated in paragraph 2.92, a P-4 post has been proposed for redeployment to serve as secretary of one of the working groups of the General Assembly. UN وفضلا عن ذلك، كما هو مبين في الفقرة ٢-٩٢، اقترح نقل وظيفة من الرتبة ف - ٤ لاستخدامها في توظيف أمين لفريق من تلك اﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة.
    Composition of the working groups of the Sub-Commission for 2005 UN تكوين الأفرقة العاملة للجنة الفرعية لعام 2005
    Representative of Peru in the working groups of the Conference of the States Parties to the UNCAC. UN ممثل بيرو في الأفرقة العاملة التابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more