"the working paper prepared by" - Translation from English to Arabic

    • ورقة العمل التي أعدتها
        
    • ورقة العمل التي أعدها
        
    • بورقة العمل التي أعدتها
        
    • ورقة العمل التي أعدّتها
        
    • لورقة العمل التي أعدها
        
    • بورقة العمل التي أعدها
        
    • ورقة العمل التي أعدَّتها
        
    Second progress report on the working paper prepared by UN التقرير المرحلي الثاني عن ورقة العمل التي أعدتها
    Progress report on the working paper prepared by Mrs. Erica—Irene Daes, UN الشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض تقرير مرحلي عن ورقة العمل التي أعدتها السيدة
    Indeed, I would ask the Committee to look at the working paper prepared by the Secretariat. UN وبالفعل، أود أن أطلب من اللجنة أن تنظر في ورقة العمل التي أعدتها اﻷمانة العامة.
    72. At its fiftieth session, the SubCommission had before it the working paper prepared by Mr. Guissé (E/CN.4/Sub.2/1998/7). UN 72- وقد عُرضت على اللجنـــة الفرعيـــة في دورتهـا الخمسين ورقة العمل التي أعدها السيد غيسه (E/CN.4/Sub.2/1998/7).
    Taking note of the working paper prepared by the Secretariat on Saint Helena and other relevant information, UN إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن سانت هيلانة والمعلومات الأخرى ذات الصلة،
    It is my understanding that the working paper prepared by the Secretariat will be published shortly. UN وأفهم أن ورقة العمل التي أعدتها اﻷمانة العامة ستنشر قريبا.
    19. The Chair drew attention to the working paper prepared by the Secretariat on the question of Western Sahara (A/AC.109/2014/1). UN 19 - الرئيس: وجَّه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن مسألة الصحراء الغربية A/AC.109/2014/1.
    He drew attention to the working paper prepared by the Secretariat on the question of Gibraltar (A/AC.109/ UN ووجَّه الاهتمام إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن مسألة جبل طارق A/AC.109/2014/12.
    At its fortyseventh session, the SubCommission had before it the working paper prepared by Ms. Chavez (E/CN.4/Sub.2/1995/38). UN وكان أمام اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة والأربعين، ورقة العمل التي أعدتها السيدة شافيز (E/CN.4/Sub.2/1995/38).
    159. At its fortythird session, the SubCommission had before it the working paper prepared by Ms. Daes (E/CN.4/Sub.2/1991/34). UN 159- وعرضت على اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين ورقة العمل التي أعدتها السيدة دايس (E/CN.4/Sub.2/1991/34).
    The SubCommission will also have before it the working paper prepared by Ms. Daes and Mr. Eide (E/CN.4/Sub.2/2000/10). UN وستُعرض على اللجنة الفرعية أيضاً ورقة العمل التي أعدتها كل من السيدة دايس والسيد إيدي (E/CN.4/Sub.2/2000/10).
    At its forty—seventh session, the Sub—Commission had before it the working paper prepared by Ms. Chavez (E/CN.4/Sub.2/1995/38). UN وكان أمام اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة واﻷربعين، ورقة العمل التي أعدتها السيدة تشافيز (E/CN.4//Sub.2/1995/38).
    121. At its forty-third session, the Sub-Commission had before it the working paper prepared by Ms. Daes (E/CN.4/Sub.2/1991/34). UN ١٢١- وعرضت على اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة واﻷربعين ورقة العمل التي أعدتها السيدة دايس (E/CN.4/Sub.2/1991/34).
    At its forty—seventh session, the Sub—Commission had before it the working paper prepared by Ms. Chavez (E/CN.4/Sub.2/1995/38). UN وكان أمام اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة والأربعين، ورقة العمل التي أعدتها السيدة تشافيز (E/CN.4/Sub.2/1995/38).
    90. At its fiftieth session, the Sub-Commission had before it the working paper prepared by Mr. Bossuyt (E/CN.4/Sub.2/1998/5). UN 90- وقد عُرضت على اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين ورقة العمل التي أعدها السيد بوسويت (E/CN.4/Sub.2/1998/5).
    49. At its fiftieth session, the SubCommission had before it the working paper prepared by Mr. Bossuyt (E/CN.4/Sub.2/1998/5). UN 49- وكان معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين ورقة العمل التي أعدها السيد بوسيت (E/CN.4/Sub.2/1998/5).
    93. At its fiftieth session, the SubCommission had before it the working paper prepared by Mr. Mehedi (E/CN.4/Sub.2/1998/10). UN 93- وقد عُرضت على اللجنــة الفرعيــة في دورتهــا الخمســين ورقة العمل التي أعدها السيد مهدي (E/CN.4/Sub.2/1998/10).
    Taking note of the working paper prepared by the Secretariat on the Turks and Caicos Islands and other relevant information, UN إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن جزر تركس وكايكوس والمعلومات الأخرى ذات الصلة،
    Taking note of the working paper prepared by the Secretariat on the Turks and Caicos Islands and other relevant information, UN إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن جزر تركس وكايكوس() والمعلومات الأخرى ذات الصلة بالموضوع،
    The Conference also invited States parties and States signatories to the Convention to provide voluntary contributions to the Office for its technical assistance activities in order to further the implementation of the Convention and its Protocols, in particular with respect to the above-mentioned recommendations as well as the proposals contained in the working paper prepared by the Secretariat. UN ودعا كذلك الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقِّعة عليها إلى تقديم تبرعات إلى المكتب من أجل أنشطته الخاصة بالمساعدة التقنية بغية المضيّ قُدماً في تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، وخصوصاً فيما يتعلق بالتوصيات المذكورة أعلاه وكذا المقترحات الواردة في ورقة العمل التي أعدّتها الأمانة.
    In its firm commitment to the principle that outer space is the common heritage of humankind and that it can and must be used for peaceful purposes, my delegation has decided to join the sponsors of the working paper prepared by the delegations of Russia and China. UN انطلاقاً من التزام وفد بلادي الثابت بمبدأ أن الفضاء الخارجي يمثل التراث المشترك للجنس البشري وأنه يمكن، بل يجب، استخدامه في الأغراض السلمية وحدها، قرَّر الانضمام إلى الأطراف المقدمة لورقة العمل التي أعدها الوفدان الروسي والصيني.
    Taking note with appreciation of the working paper prepared by Mr. Ribot Hatano pursuant to its decision 1996/114 of 29 August 1996 (E/CN.4/Sub.2/1997/3), UN إذ تحيط علماً مع التقدير بورقة العمل التي أعدها السيد ريبوت هاتانو وفقاً لمقررها ٦٩٩١/٤١١ المؤرخ في ٤٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، )E/CN.4/Sub.2/1997/3(،
    While it was recognized that the time available was not sufficient to redraft the Rules under revision, a consensus was reached on most of the issues and the Rules to be considered under each area, largely in accordance with the proposals contained in the working paper prepared by the Secretariat. UN ورغم إدراك فريق الخبراء بأنَّ الوقت المتاح لم يكن كافيا لإعادة صياغة القواعد قيد التنقيح، فقد توصَّل أعضاؤه إلى توافق في الآراء بشأن معظم المسائل والقواعد التي يتعين النظر فيها في كل مجال، وهو ما يتفق إلى حدٍّ بعيدٍ مع المقترحات الواردة في ورقة العمل التي أعدَّتها الأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more