"the workplan of the working group" - Translation from English to Arabic

    • خطة عمل الفريق العامل
        
    • لخطة عمل الفريق العامل
        
    84. In reviewing the workplan of the Working Group, the Board noted the absence of a specific time-frame for the completion of the task. UN ٨٤ - ولاحظ المجلس لدى استعراض خطة عمل الفريق العامل غياب إطار زمني محدد ﻹتمام المهمة.
    Delegations shared their views on the structure of the working paper by the Chair, on the possible consolidation of the set of draft guidelines and on the workplan of the Working Group. UN وتبادلت الوفودُ الآراءَ بشأن هيكل ورقة العمل المقدَّمة من الرئيس، وإمكانية إدماج مجموعة مشاريع المبادئ التوجيهية، وبشأن خطة عمل الفريق العامل.
    18. The Working Group noted that the Chair would request the Committee to consider, at its fifty-seventh session, an extension of the workplan of the Working Group. UN ١٨- ولاحظ الفريق العامل أنَّ الرئيس سيطلب إلى اللجنة أن تنظر في تمديد خطة عمل الفريق العامل في دورتها السابعة والخمسين.
    78. Several speakers expressed their approval of the topics proposed in the workplan of the Working Group for the period 2014-2015. UN 78- وأعرب عدَّة متكلمين عن موافقتهم على المواضيع المقترحة في خطة عمل الفريق العامل للفترة 2014-2015.
    As outlined in the workplan of the Working Group for 2009, the International Year of Astronomy acted as a framework for raising awareness of NEO issues among the public, in particular among young people. UN وكما هو مبيّن في خطة عمل الفريق العامل لعام 2009، مثَّلت السنة الدولية لعلم الفلك إطاراً لزيادة وعي الجمهور، ولا سيما الشباب، بقضايا الأجسام القريبة من الأرض.
    As outlined in the workplan of the Working Group for 2009, the International Year of Astronomy acted as a framework for raising awareness of NEO issues among the public and, in particular, among young people. UN وكما هو مبيّن في خطة عمل الفريق العامل لعام 2009، مثَّلت السنة الدولية لعلم الفلك إطاراً لزيادة وعي الجمهور، ولا سيما الشباب، بقضايا الأجسام القريبة من الأرض.
    As outlined in the workplan of the Working Group for 2009, the International Year of Astronomy can act as a framework for raising awareness of the NEO threat. UN ومثلما هو مبين في خطة عمل الفريق العامل لعام 2009، فإن السنة الدولية لعلم الفلك 2009 يمكن أن تكون إطاراً لزيادة الوعي بخطر الأجسام القريبة من الأرض.
    11. In a letter dated 24 November 2008, the Chairperson outlined the workplan of the Working Group, strictly based on decision 62/557. UN 11 - وعرض الرئيس في رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 خطة عمل الفريق العامل بالاستناد إلى المقرر 62/557 بشكل دقيق.
    11. In a letter dated 24 November 2008, the Chairperson outlined the workplan of the Working Group, strictly based on decision 62/557. UN 11 - وعرض الرئيس في رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 خطة عمل الفريق العامل بالاستناد إلى المقرر 62/557 بشكل دقيق.
    (Extension of the workplan of the Working Group to be considered by the Committee at its fifty-seventh session) UN (ستنظر اللجنة في دورتها السابعة والخمسين في تمديد خطة عمل الفريق العامل)
    287. UNDP informed the Board that this would be included in the workplan of the Working Group on Common Premises and Services as it was a collective responsibility of the United Nations Development Group Executive Committee agencies. UN 287 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن ذلك سيدرج في خطة عمل الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة، لأنها مسؤولية جماعية للوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The Working Group agreed that the report of ASE served as a good basis for advancing the implementation of the workplan of the Working Group to continue drafting, and seek agreement on, international procedures for handling the NEO threat. UN 8- واتفق الفريق العامل على أن تقرير رابطة مستكشفي الفضاء هو أساس جيد للمضي قدما في تنفيذ خطة عمل الفريق العامل بشأن مواصلة عملية صياغة إجراءات دولية من أجل التصدّي لخطر الأجسام القريبة من الأرض، والسعي إلى تحقيق اتفاق على تلك الإجراءات.
    1. The present report has been prepared on the basis of the inclusion of the Central African Republic in the workplan of the Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict, in December 2007, following the listing of parties recruiting and using children in the Central African Republic, in the annexes of my seventh report on children and armed conflict (S/2007/757). UN 1 - تم إعداد هذا التقرير على أرضية إدراج جمهورية أفريقيا الوسطى في خطة عمل الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح، والتابع لمجلس الأمن في كانون الأول/ديسمبر 2007، وبعد إدراج الأطراف التي تقوم بتجنيد الأطفال واستخدامهم في جمهورية أفريقيا الوسطى في مرفقي تقريري السابع عن الأطفال والنزاع المسلح (S/2007/757).
    The Committee agreed that two hours of each session of the Subcommittee from 2011 to 2013 should be available for holding workshops under the workplan of the Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space on the item " Use of nuclear power sources in outer space " (A/AC.105/958, annex II, paras. 8 and 10). UN 172- واتفقت اللجنة على ضرورة إتاحة ساعتين في كل دورة من دورات اللجنة الفرعية من عام 2011 إلى عام 2013 لعقد حلقات عمل في إطار خطة عمل الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي بشأن البند المعنون " استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي " (A/AC/105/958، المرفق الثاني، الفقرتان 8 و10).
    The Committee recalled its agreement reached at its fifty-third session that two hours of each session of the Subcommittee from 2011 to 2013 should be available for holding workshops under the workplan of the Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space on the item " Use of nuclear power sources in outer space " (A/AC.105/958, annex II, paras. 8 and 10). UN 166- واستذكرت اللجنة أنها اتفقت في دورتها الثالثة والخمسين على ضرورة إتاحة ساعتين في كل دورة من دورات اللجنة الفرعية من عام 2011 إلى عام 2013 لعقد حلقات عمل في إطار خطة عمل الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي بشأن البند المعنون " استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي " (A/AC/105/958، المرفق الثاني، الفقرتان 8 و10).
    The Committee recalled its agreement reached at its fifty-third session that two hours of each session of the Subcommittee from 2011 to 2013 should be available for holding workshops under the workplan of the Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space on the item " Use of nuclear power sources in outer space " (A/AC.105/958, annex II, paras. 8 and 10). UN 193- واستذكرت اللجنة أنها اتفقت في دورتها الثالثة والخمسين على أن تتاح في كل دورة من دورات اللجنة الفرعية من عام 2011 إلى عام 2013 ساعتان لعقد حلقات عمل في إطار خطة عمل الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي بشأن البند المعنون " استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي " (A/AC/105/958، المرفق الثاني، الفقرتان 8 و10).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more