"the workshop identified" - Translation from English to Arabic

    • وحددت حلقة العمل
        
    • حددت حلقة العمل
        
    • وقد حددت الحلقة
        
    the workshop identified new challenges and opportunities to promote greater political participation of women in decision-making posts at the local level. UN وحددت حلقة العمل تحديات وفرصا جديدة وزيادة المشاركة السياسية للمرأة في مواقع صنع القرار على المستوى المحلي.
    the workshop identified three strategic priorities that will guide the planning and implementation on the ground. UN وحددت حلقة العمل ثلاث أولويات استراتيجية للاسترشاد بها في التخطيط والتنفيذ في الميدان.
    the workshop identified three priority areas for protection. UN وحددت حلقة العمل ثلاث مناطق لها أولوية الحماية.
    the workshop identified areas of concern to grass-roots women and recommended strategies to implement the recommendations resulting from the workshop; UN وقد حددت حلقة العمل هذه مجالات تهم المرأة على مستوى الجماهير وأوصت باستراتيجيات لتنفيذ التوصيات التي وضعتها حلقة العمل؛
    the workshop identified four strategic priorities that will guide the planning and implementation of humanitarian assistance in Somalia. UN وحددت حلقة العمل أربع أولويات استراتيجية ستوجه أعمال تخطيط المساعدات الإنسانية وتنفيذها في الصومال.
    the workshop identified the immediate impediments to timely exchange and initiated a process to remove them. UN وحددت حلقة العمل المعوقات المباشرة لتبادل المعلومات في حينها، واستهلت عملية لازالة تلك المعوقات.
    the workshop identified the state of, tools and instruments available, and the stage of implementation in affected countries. UN وحددت حلقة العمل هذه حالة الأدوات والصكوك المتوفرة، ومرحلة التنفيذ في البلدان المتأثرة.
    the workshop identified key capacity-building priorities for the region, especially in the field of border control. UN وحددت حلقة العمل الأولويات الرئيسية للمنطقة فيما يتعلق بتنمية القدرات، ولا سيما في مجال مراقبة الحدود.
    the workshop identified national, regional and international laws, policies, programmes, initiatives and practices for the protection of the rights of religious minorities. UN وحددت حلقة العمل القوانين والسياسات والبرامج والمبادرات والممارسات الوطنية والإقليمية والدولية لحماية حقوق الأقليات الدينية.
    the workshop identified the following areas for collaboration. UN 26 - وحددت حلقة العمل مجالات التعاون التالية.
    the workshop identified a series of problems connected with the development of the fisheries sector in Gambia and produced recommendations regarding actions required in order to increase production capacity and marketing in the industry. UN وحددت حلقة العمل هذه سلسلة من المشاكل المرتبطة بتنمية قطاع مصايد الأسماك في غامبيا، وتوصلت إلى توصيات بشأن الإجراءات اللازمة من أجل زيادة الطاقة الإنتاجية والتسويق في هذه الصناعة.
    the workshop identified areas where follow-up activities could help to extend the use of voluntary measures to developing countries and countries with economies in transition. UN وحددت حلقة العمل المجالات التي يمكن أن تساعد فيها أنشطة المتابعة على توسيع نطاق استخدام التدابير الطوعية بحيث تشمل البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    the workshop identified several issues needing attention and developed recommendations for the consideration of countries and the Forum. UN وحددت حلقة العمل العديد من القضايا التي تحتاج إلى اهتمام، ووضعت توصيات لتنظر فيها البلدان والمنتدى().
    the workshop identified strategic priorities in the new context of peacekeeping and updated chiefs on recent policy and legislative developments that have an impact on field procedures. UN وحددت حلقة العمل أولويات استراتيجية في السياق الجديد لعمليات حفظ السلام وأحاطت الرؤساء بآخر المستجدات السياساتية والتشريعية التي تؤثر على الإجراءات الميدانية.
    the workshop identified the need to significantly increase efforts to build effective partnerships between Governments, the private sector, civil society and indigenous peoples. UN وحددت حلقة العمل الحاجة إلى زيادة الجهود زيادة كبيرة لإقامة شراكة فعالة بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والشعوب الأصلية.
    the workshop identified key challenges and action that could be taken to improve the protection of civilians, particularly those affected by the conflict in northern Uganda. UN وحددت حلقة العمل التحديات الرئيسية والإجراءات التي يمكن اتخاذها لتحسين حماية المدنيين، خاصة المتضررين من الصراع الدائر في شمال أوغندا.
    In its conclusions the workshop identified as main objectives that States should cooperate with the participating NHRIs and continue to make available, upon request, technical cooperation and advisory services to support the establishment and strengthening of NHRIs, and that they continue to support the work of APF. UN وحددت حلقة العمل في استنتاجاتها أن الأهداف الرئيسية المنشودة هي تعاون الدول مع المؤسسات الوطنية المشاركة ومواصلة إتاحتها للتعاون التقني والخدمات الاستشارية، بناءً على الطلب، لدعم إنشاء المؤسسات الوطنية وتعزيزها، وكذلك مواصلة تلك الدول دعمها لأعمال منتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية.
    31. In addition, the workshop identified several underlying causes that are not part of the deliberations in IFF. UN ٣١ - وباﻹضافة إلى ما ذكر، حددت حلقة العمل عدة أسباب أساسية، ليست جزءا من المناقشات في المنتدى.
    the workshop identified a small number of areas where more concrete collaborative work should be undertaken. UN 23 - حددت حلقة العمل عددا صغيرا من المجالات ينبغي الاطلاع فيه بعمل تعاوني ملموس أكثر.
    the workshop identified a number of critical issues that need to be addressed in order to achieve the objective of maintaining the biodiversity, ecosystem structure and ecosystem function in that region. UN وقد حددت حلقة العمل عددا من المسائل الأساسية التي تتطلب المعالجة بهدف الحفاظ على التنوع البيولوجي وهيكل النظم الإيكولوجية وعملها في تلك المنطقة.
    the workshop identified a number of key difficulties in the region in that regard. UN وقد حددت الحلقة العملية عددا من المصاعب الرئيسية في الإقليم بهذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more