"the workshop in" - Translation from English to Arabic

    • حلقة العمل في
        
    • حلقة العمل المعقودة في
        
    • حلقة عمل في
        
    • حلقة العمل التي عقدت في
        
    • حلقة العمل التي نُظّمت في
        
    • حلقة العمل باللغات
        
    • لحلقة العمل في
        
    • حلقة التدارس في
        
    • حلقة العمل التي نظمت في
        
    He welcomed the LEG and the participants to the workshop in Tuvalu. UN ورحب رئيس الوزراء بفريق الخبراء والمشاركين في حلقة العمل في توفالو.
    The Secretary-General informed the Assembly that it was the intention of the secretariat to publish the proceedings of the workshop in due course. UN وأبلغ اﻷمين العام الجمعية أن اﻷمانة تعتزم نشر مداولات حلقة العمل في الوقت المناسب.
    It recognized the importance of the workshop in building the capacity of experts from the region to identify and use various tools in national GHG inventories. UN وسلَّمت بأهمية حلقة العمل في بناء قدرة الخبراء من أبناء المنطقة على تحديد واستخدام أدوات متنوعة في وضع قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    One local assessment was undertaken and presented during the workshop in Argentina. UN وتم الاضطلاع بإحدى عمليات التقييم المحلية وتقديمها خلال حلقة العمل المعقودة في الأرجنتين.
    The Adaptation Committee further agreed to prepare a scoping paper in the first quarter of 2014 and to organize the workshop in the third quarter of 2014 with a view to identifying recommendations and guidance for consideration by the COP, as appropriate and as needed. UN واتفقت لجنة التكيف أيضا على إعداد ورقة استكشافية في الربع الأول من عام 2014، وتنظيم حلقة عمل في الربع الثالث من عام 2014 بهدف تحديد توصيات وإرشادات لينظر فيها مؤتمر الأطراف على النحو المناسب واللازم.
    the workshop in Thailand was thus part of an ongoing effort by the United Nations to promote wider use of space technology and greater cooperation in an attempt to bridge the digital divide between developed and developing countries and within developing countries. UN وبذلك تعد حلقة العمل التي عقدت في تايلند جزءا من مجهود متواصل تبذلــه الأمم المتحدة للتشجيع على توسيع نطاق استخدام تكنولوجيا الفضاء وزيادة التعاون سعيا لسد الفجوة الرقمية بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية وفيما بين البلدان النامية.
    30. In its resolution 18/14, the Council requested the High Commissioner to hold, in 2012, a workshop on regional arrangements for the promotion and protection of human rights, to take stock of developments since the workshop in 2010, including a thematic discussion based on the concrete and practical experience of regional mechanisms. UN 30- طلب المجلس، في قراره 18/14، إلى المفوضة السامية أن تعقد في عام 2012 حلقة عمل بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان لتقييم التطورات التي حدثت منذ حلقة العمل التي نُظّمت في عام 2010، على أن يشمل ذلك إجراء مناقشة مواضيعية تستند إلى التجارب الملموسة والعملية للآليات الإقليمية.
    Capacity is now in place to deliver the workshop in English, French and Spanish. UN وأصبحت هناك قدرة الآن على توفير حلقة العمل باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
    :: Welcome the practical focus of the workshop in facilitating the sharing of expertise and experiences in connection with the establishment of Paris Principles-compliant national human rights institutions. UN :: الترحيب بالمحور العملي لحلقة العمل في تيسير تبادل الخبرات والتجارب في ما يتعلق بإقامة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على نحو يتفق مع مبادئ باريس.
    Since the launch of the workshop in 2006, more than 14,700 staff members system-wide have participated. UN ومنذ بدء تنظيم حلقة العمل في عام 2006، شارك فيها أكثر من 700 14 موظف على صعيد المنظومة ككل.
    Since the launch of the workshop in 2006, more than 14,500 staff members system-wide have participated. UN ومنذ بدء تنظيم حلقة العمل في عام 2006، شارك فيها أكثر من 500 14 موظف على صعيد المنظومة ككل.
    These insights were synthesized and fed into the discussions of the workshop in Grand-Bassam, in particular at the working group sessions. UN وقد جرى تجميع هذه الرؤى واستخدامها في مناقشات حلقة العمل في غراند - بسام، لا سيما خلال جلسات الأفرقة العاملة.
    In particular, it attached importance to the workshop in the context of the informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO, to be held on 31 January 2013. UN وهو يعلق أهمية، بصورة خاصة، على حلقة العمل في سياق الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، والتي ستُعقد في 31 كانون الثاني/يناير 2013.
    16. Participants expressed their appreciation to the United Nations, Sida, Stockholm University, ESA and SUPARCO for jointly organizing the workshop in Islamabad. UN 16- أعرب المشاركون عن تقديرهم للأمم المتحدة وسيدا وجامعة ستوكهولم والإيسا وسوباركو لاشتراكها في تنظيم حلقة العمل في إسلام آباد.
    The Government of Denmark and the Greenland Home Rule Government offered to host the workshop in Copenhagen from 24 to 28 June 1995. UN وعرضت حكومة الدانمرك وحكومة غرينلاند ذات الحكم الذاتي استضافة حلقة العمل في كوبنهاغن في الفترة من ٤٢ إلى ٨٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    the workshop in Yaoundé resulted in a number of positive recommendations on the practical ways of elaborating the action plans in the Central African region, and demonstrated to the various stakeholders the need to work together to achieve this objective. UN وأسفرت حلقة العمل في ياوندي عن اتخاذ عدد من التوصيات الإيجابية بشأن السبل العملية لوضع خطط العمل في منطقة وسط أفريقيا، وأوضحت لمختلف الجهات المعنية ضرورة التعاون على تحقيق ذلك الهدف.
    the workshop in Uganda included participants from the Sudan. UN وحضر حلقة العمل المعقودة في أوغندا مشاركون من السودان.
    The report of the workshop in Bologna were presented to the third meeting of the STAP, held in Paris in June and July 1999. UN وقُدم تقرير حلقة العمل المعقودة في بولونيا إلى الاجتماع الثالث لفريق الخبراء الاستشاري العلمي والتقني المعقود في باريس في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 1999.
    The secretariat, in collaboration with the Environment Agency of Abu Dhabi, organized the workshop in Abu Dhabi, United Arab Emirates (UAE), from 4 to 6 September 2006. UN 5- نظمت الأمانة، بالتعاون مع هيئة البيئة في أبو ظبي، حلقة عمل في أبو ظبي، الإمارات العربية المتحدة، في الفترة من 4 إلى 6 أيلول/سبتمبر 2006.
    261. Expresses its appreciation for the eight workshops held in support of the Regular Process and welcomes the holding of the workshop in Chennai, India, from 27 to 29 January 2014, and takes note of the summary thereof; UN 261 - تعرب عن تقديرها لحلقات العمل الثماني التي عقدت دعما للعملية المنتظمة، وترحب بعقد حلقة عمل في تشيناي، الهند، من 27 إلى 29 كانون الثاني/
    Among the many constraints identified by the workshop in this area, special mention should be made of the following: UN ومن بين القيود العديدة التي عينتها حلقة التدارس في هذا المجال، تجدر الإشارة بوجه خاص إلى ما يلي:
    In July 2008, SLA/Unity, during the workshop in Geneva, also committed to refrain from recruiting children. UN وفي تموز/يوليه 2008، تعهد جيش تحرير السودان/فصيل الوحدة أيضا خلال حلقة العمل التي نظمت في جنيف بالامتناع عن تجنيد الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more