"the workshops to" - Translation from English to Arabic

    • حلقات العمل التي
        
    • بحلقتي العمل
        
    • به حلقات العمل في
        
    • حلقات العمل إلى
        
    • لحلقات العمل التي
        
    • مواضيع حلقات العمل اﻷربع المزمع
        
    It will also facilitate substantive discussion of the topics to be covered by the workshops to be conducted within the framework of the Congress. UN كما سييسر الدليل إجراء مناقشة موضوعية بشأن المواضيع التي ستغطيها حلقات العمل التي ستنظم في إطار المؤتمر.
    (iii) Working papers on each of the topics of the workshops to be held within the framework of the Thirteenth Congress; UN ' 3 ' ورقات عمل حول كل موضوع من مواضيع حلقات العمل التي ستُعقد في إطار المؤتمر الثالث عشر؛()
    V. Consideration of the workshops to be held at the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders 62-71 10 UN خامسا - النظر في حلقات العمل التي ستعقد ابان مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    The resources requested for these workshops will enable the Authority to invite up to 20 independent scientists and others to prepare and present papers at the workshops and make it possible for the papers and transcripts of the workshop to be edited and published and for audio-visual materials on the workshops to be prepared. UN وستكفي الموارد المطلوبة لحلقتي العمل المذكورتين لتمكين السلطة من دعوة عدد من العلماء المستقلين وغيرهم من الباحثين يصل إلى 20 عالما وباحثا لإعداد وتقديم ورقات في حلقتي العمل، ومن تنقيح ونشر الورقات والمحاضر الصادرة عنهما ومن إعداد المواد السمعية - البصرية المتعلقة بحلقتي العمل المذكورتين.
    In September 1994, an extensive evaluation carried out by the Advisory Panel underlined the contribution of the workshops to the process of ensuring substantial progress in field coordination and thereby in the effectiveness and efficiency of United Nations system operations in support of national development. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ أبرز تقييم شامل أجراه الفريق الاستشاري ما أسهمت به حلقات العمل في عملية تأمين إحراز تقدم ملموس في التنسيق الميداني، وبالتالي في فعالية وكفاءة عمليات منظومة اﻷمم المتحدة لدعم التنمية الوطنية.
    In Brazil, a five-month soccer tournament was held as a supplement to the 15-week educational workshops and as an opportunity to bring the messages of the workshops to the communities. UN وفي البرازيل، نُظّمت مسابقة في كرة القدم لمدة خمسة أشهر باعتبارها تكملةً لحلقات عمل تعليمية مدتها 15 أسبوعا وفرصةً لتبليغ رسائل حلقات العمل إلى المجتمعات المحلية.
    (b) Support to the workshops to be organized by the Asian—Pacific Forum in Sri Lanka in June 1999 and in Manila in September 1999. UN (ب) تقديم الدعم لحلقات العمل التي سينظمها محفل آسيا والمحيط الهادئ في سري لانكا في حزيران/يونيه 1999 وفي مانيلا في أيلول/سبتمبر 1999.
    V. Consideration of the workshops to be held at the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders UN خامسا- النظر في حلقات العمل التي ستعقد ابان مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    To date, a number of organizations have indicated interest in organizing or participating in the workshops to be held during the Conference. UN وقد أبدى عدد من المنظمات حتى اﻵن اهتمامه بتنظيم حلقات العمل التي ستعقد خلال المؤتمر أو بالمشاركة فيها .
    Upon enquiry, the Committee was informed that the workshops to be funded under this category would provide training to senior and mid-level statisticians of the national statistical system. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن حلقات العمل التي يتعين تمويلها في إطار هذه الفئة من شأنها تقديم التدريب إلى أخصائيي الإحصاءات في المستويين العالي والمتوسط في النظام الإحصائي الوطني.
    the workshops to be convened by the Authority on minerals other than polymetallic nodules found in the area, and on technologies for the exploration and exploitation of these nodules and for the protection of the environment are significant and appropriate in the light of new developments in this area and the concerns of member States. UN إن حلقات العمل التي من المقرر أن تعقدها السلطة بشأن المعادن مـــــن غير العقيدات المتعددة المعادن الموجودة في المنطقة، وبشأن تكنولوجيات استكشاف واستغلال هذه العقيدات وحماية البيئة، هامة ومناسبة في ضوء التطورات الجديدة في هذا المجال وشواغل الدول اﻷعضاء.
    The present draft discussion guide has been prepared to facilitate the substantive discussion of the issues to be covered by the workshops to be conducted within the framework of the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN ٣ - وقد أعد مشروع دليل المناقشة هذا لتسهيل المناقشة الموضوعية للقضايا المقرر أن تتناولها حلقات العمل التي سوف تنظم ضمن إطار مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    The present draft discussion guide has been prepared to facilitate the substantive discussion of the issues to be covered by the workshops to be conducted within the framework of the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN ٣- وقد أعد مشروع دليل المناقشة هذا لتسهيل المناقشة الموضوعية للقضايا المقرر أن تتناولها حلقات العمل التي سوف تنظم ضمن إطار مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    The meetings were notable for their atmosphere of cordiality and openness and resulted in plans for the Convention secretariat to participate in the workshops to be organized by the Ozone Secretariat in July, prior to the twenty-ninth meeting of the Working Group. UN وكانت الاجتماعات تتسم بجو من الود والصراحة وأسفرت عن خطط لمشاركة أمانة الاتفاقية في حلقات العمل التي ستنظمها أمانة الأوزون في تموز/يوليه قبل الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل.
    (iii) Working papers on each of the topics of the workshops to be held within the framework of the Thirteenth Congress; UN `3` ورقات عمل حول كل من مواضيع حلقات العمل التي ستُعقد في إطار المؤتمر الثالث عشر؛()
    On the recommendation of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, acting as the preparatory body of the Eleventh Congress, the Assembly adopted resolution 58/138, in which it decided on the six issues to be considered by the workshops to be held within the framework of the Eleventh Congress and emphasized the importance of the workshops. UN وبناء على توصية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، بصفتها الهيئة التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر، اعتمدت الجمعية القرار 58/138، الذي بتّت فيه في المسائل الست التي ستنظر فيها حلقات العمل التي تُعقد في إطار المؤتمر الحادي عشر، وشدّدت على أهمية حلقات العمل.
    Governments in all the workshops to date have identified sewage as a major priority pollutant, and as a result UNEP is considering the possibility of convening a global conference by the year 2000 to address sewage as a major land-based source of pollution affecting human and ecosystem health.23 UN وقد أشارت الحكومات، في جميع حلقات العمل التي عقدت حتى اﻵن، إلى أن مياه المجارير تمثل مصدر التلوث الذي له اﻷولويه الرئيسية، ونتيجة لذلك ينظر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في إمكانية عقد مؤتمر عالمي، بحلول عام ٠٠٠٢، لمعالجة موضوع مياه المجارير باعتبارها مصدر التلوث البري ذا اﻷولوية الرئيسية الذي يؤثر على صحة اﻹنسان والنظام الايكولوجي.
    119. The representative of Thailand drew the attention of the Commission to the revised draft resolution entitled " Preparations for the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice " (E/CN.15/2002/L.4/Rev.1), containing proposals on the main theme and topics for the provisional agenda of the Eleventh Congress and on the issues for discussion in the workshops to be held within the framework of the Eleventh Congress. UN 119- ولفت ممثل تايلند انتباه اللجنة إلى مشروع القرار المنقّح المعنون " الأعمال التحضيرية لمؤتـمر الأمــم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمــة والعدالة الجنائيــة " (E/CN.15/2002/L.4/Rev.1) الذي تضمن اقتراحات بشأن الموضوع المحوري ومواضيع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الحادي عشر وبشأن المسائل المراد مناقشتها في حلقات العمل التي ستعقد في إطار المؤتمر الحادي عشر.
    The resources requested for these workshops will enable the Authority to invite up to 20 independent scientists and others to prepare and present papers at the workshops and make it possible for the papers and transcripts of the workshop to be edited and published and for audio-visual materials on the workshops to be prepared. UN وستكفي الموارد المطلوبة لحلقتي العمل المذكورتين لتمكين السلطة من دعوة عدد من العلماء المستقلين وغيرهم من الباحثين يصل إلى 20 عالما وباحثا لإعداد وتقديم ورقات في حلقتي العمل، ومن تنقيح ونشر الورقات والمحاضر الصادرة عنهما ومن إعداد المواد السمعية - البصرية المتعلقة بحلقتي العمل المذكورتين.
    In September 1994, an extensive evaluation carried out by the Advisory Panel underlined the contribution of the workshops to the process of ensuring substantial progress in field coordination and thereby in the effectiveness and efficiency of United Nations system operations in support of national development. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ أبرز تقييم شامل أجراه الفريق الاستشاري ما أسهمت به حلقات العمل في عملية تأمين إحراز تقدم ملموس في التنسيق الميداني، وبالتالي في فعالية وكفاءة عمليات منظومة اﻷمم المتحدة لدعم التنمية الوطنية.
    Workshop graduates would be expected to act as trainers, passing along knowledge acquired at the workshops to their colleagues in the tax administrations of their respective countries. UN ويتوقع من خريجي حلقات العمل أن يعملوا كمدربين، ينقلون المعرفة التي حصلوا عليها في حلقات العمل إلى زملائهم في إدارات الضرائب التابعة لبلدان كل منهم.
    The Institute is also, together with UNODC, coordinating preparations for the workshops to be held at the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, in 2015. UN كما يقوم المعهد حالياً، بالاشتراك مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، بتنسيق الأعمال التحضيرية لحلقات العمل التي ستُعقد خلال مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، في عام 2015.
    V. Consideration of the workshops to be held at the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders 66-77 11 UN خامسا - النظر في مواضيع حلقات العمل اﻷربع المزمع عقدها ابان مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more