"the world's leading" - Translation from English to Arabic

    • الرائدة في العالم
        
    • الرئيسية في العالم
        
    • الكبيرة في العالم
        
    • القيادية في العالم
        
    • عالمية رائدة
        
    • العالم الرائدة في
        
    • العالمي الرائد
        
    • الرئيسيين في العالم
        
    • هو الرائد في العالم
        
    The IBA is the world's leading organisation of international legal practitioners, bar associations and law societies. UN إن رابطة المحامين الدولية هي المنظمة الرائدة في العالم لممارسي القانون الدولي، ونقابات المحامين والجمعيات القانونية.
    Kuwait was one of the world's leading countries in terms of education, health care and the promotion of rights and freedoms. UN والكويت واحدة من البلدان الرائدة في العالم من حيث التعليم والرعاية الصحية وكفالة الحقوق والحريات.
    The International Olympic Committee works with some of the world's leading organizations in the service of society. UN تعمل اللجنة الأوليمبية الدولية مع بعض المنظمات الرائدة في العالم في خدمة المجتمع.
    Economic stagnation in most of the world's leading economies was an issue of great concern. UN ويشكل الركود الاقتصادي السائد في معظم الاقتصادات الرئيسية في العالم موضوعا مثيرا للقلق البالغ.
    The current session of the Conference opens during a leadership transition in the world's leading Power. UN وتبدأ دورة المؤتمر هذه في فترة تمر فيها قيادة الدولة الرائدة في العالم بمرحلة انتقالية.
    Today, many of the world's leading companies have adopted more integrated efforts. UN وفي يومنا هذا، تبذل كثير من الشركات الرائدة في العالم جهودا أكثر تكاملا.
    The adoption received wide coverage by the world's leading media. UN وحظي اعتماد الاتفاقية بتغطية واسعة من قبل وسائط الإعلام الرائدة في العالم.
    The IOC works with some of the world's leading organizations in the service of society. UN تعمل اللجنة الأوليمبية الدولية مع بعض المنظمات الرائدة في العالم والتي تعمل لخدمة المجتمع.
    Ipas is becoming the world's leading organization in implementing this recommendation. UN هذا وقد أضحت آيباس المنظمة الرائدة في العالم في تنفيذ هذه التوصية.
    It gives me great pleasure to welcome you to New York for this fifth high-level meeting between the United Nations and so many of the world's leading regional organizations. UN إنه لمن دواعي السعادة الغامرة أن أرحب بكم في نيويورك في هذا الاجتماع الخامس الرفيع المستوى بين الأمم المتحدة وهذا الجمع الغفير من المنظمات الإقليمية الرائدة في العالم.
    United Nations Development Business provides information on opportunities to supply products and services for projects financed by the United Nations, Member States and the world's leading development agencies. UN وتوفر نشرة الأمم المتحدة الخاصة بأعمال التنمية التي تقدم معلومات عن فرص تقديم المنتجات والخدمات للمشاريع التي تمولها الأمم المتحدة والدول الأعضاء والوكالات الإنمائية الرائدة في العالم.
    The industry was considered among the world's leading sector for the creation of jobs requiring varying degrees of skills, particularly for youth, women and migrant workers. UN وتعتبر هذه الصناعة من بين القطاعات الرائدة في العالم من حيث خلق فرص العمل التي تتطلب مستويات متباينة من المهارات، وبالأخص للشباب والنساء والعمال المهاجرين.
    Australia has one of the world's leading nuclear safeguards and security regimes. UN ولدى أستراليا ضمانات نووية ونظم أمنية من الضمانات والأنظمة الرائدة في العالم.
    30. Germany has some of the world's leading nuclear safeguards and security regimes in place. UN ٣٠ - لدى ألمانيا أنظمة للضمانات النووية والأمن النووي تعتبر من الأنظمة الرائدة في العالم.
    Eight months ago I arrived in London to engage the world's leading scientific minds, men who had a vision of the future. Open Subtitles منذ ثمانية أشهر وصلت إلى لندن لأشترك مع العقول العلمية الرائدة في العالم الرجال الذين لديهم رؤية للمستقبل
    And since no one in the world wants to drink their tea without sugar... business continued to prosper for the world's leading sugar companies. Open Subtitles وبما انه لا احد في العالم يرغب بشرب الشاي بدون سكر تواصلت الاعمال لتحقيق الازدهار لشركات السكر الرائدة في العالم
    The Inter-Agency Space Debris Coordination Committee (IADC) established in 2002 the first consensus set of space debris mitigation guidelines for the world's leading national space agencies. UN ووضعت لجنةُ التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي، في عام 2002، أول مجموعة مبادئ توجيهية توافقية لتخفيف الحطام الفضائي تلبيةً لأغراض وكالات الفضاء الوطنية الرائدة في العالم.
    The Kjell Henriksen Observatory at Svalbard is one of the world's leading facilities for observation of the northern lights. UN ويُعدّ مرصد كييل ﻫﻨﺮﻳﻜﺴﻦ في سفالبارد واحداً من المرافق الرئيسية في العالم لرصد الشفق القطبي.
    Available on the World Wide Web, and twice monthly in newspaper format, UN Development Business is the single most comprehensive source of opportunities for consultants, contractors and exporters seeking business from the multibillion dollar market created by the world's leading development banks. UN تتاح صحيفة " أعمال التنمية " التي تصدرها اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية وتصدر مرتين في الشهر في شكل صحيفة، وهي المصدر الوحيد اﻷكثر شمولا للفرص المتاحة للخبراء الاستشاريين، والمتعاقدين والمصدرين الذين يبحثون عن الصفقات التجارية من السوق التي يبلغ حجم التعامل فيها بلايين الدولارات والتي أنشأتها مصارف التنمية الكبيرة في العالم.
    But let us be frank: that failure was not brought about by civil-society demonstrations, but by the lack of agreement among the world's leading commercial Powers. UN ولكن لنكن صريحين: لا يعزى ذلك الفشل إلى مظاهرات المجتمع المدني، ولكنه يعزى إلى عدم التوصل إلى اتفاق بين القوى التجارية القيادية في العالم.
    In addition, expert organizations were invited to provide input, with these organizations chosen on the basis that it is understood that they are the world's leading not-for-profit organisations with demining expertise, which both have widespread international experience and are active in and knowledgeable about the work of the Convention. UN وعلاوة على ذلك، دعيت منظمات متخصصة إلى تقديم إسهامات، وقد اختيرت هذه المنظمات على أساس أنها منظمات عالمية رائدة غير ربحية ولديها خبرة في مجال إزالة الألغام وخبرة دولية واسعة النطاق ونشاط ودراية في مجال عمل الاتفاقية.
    24. Ms. BRAVO de RAMSEY said that Japan was one of the world's leading countries in the areas of technology and production; however, material achievements must not take precedence over the supreme values of humanity. UN ٢٤ - السيدة برافو دي رامزيه: قالت إن اليابان هي من بلدان العالم الرائدة في مجال التكنولوجيا واﻹنتاج، غير أن اﻹنجازات المادية يجب ألا ترقى على القيم العليا لﻹنسانية.
    As a member of UN-Water, the United Nations mechanism for inter-agency coordination on water resources, UN-Habitat participated in the world's leading trade fair for water, sewage, waste and raw materials management, which was held in Munich in 2010. UN وقد شارك موئل الأمم المتحدة في المعرض التجاري العالمي الرائد لموارد المياه، والصرف الصحي، والنفايات وإدارة المواد الخام، الذي عُقد في ميونخ في 2010.
    The North Korean regime remains one of the world's leading proliferators of missile technology, including to Iran and Syria. UN ولا يزال نظام كوريا الشمالية واحدا من الداعمين الرئيسيين في العالم لانتشار تكنولوجيا القذائف، بما في ذلك إيران وسوريا.
    But-- Professor Aldus Boardman is the world's leading expert. Open Subtitles البروفيسور (ألدوس بوردمان) هو الرائد في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more