"the world atlas of" - Translation from English to Arabic

    • الأطلس العالمي
        
    Guidelines for updating the World Atlas of Desertification UN المبادئ التوجيهية لتأوين الأطلس العالمي للتصحر
    Guidelines for updating the World Atlas of Desertification UN المبادئ التوجيهية لتأوين الأطلس العالمي للتصحر
    Guidelines for updating the World Atlas of Desertification UN مبادئ توجيهية لتأوين الأطلس العالمي للتصحر
    Guidelines for updating the World Atlas of Desertification UN مبادئ توجيهية لتحديث الأطلس العالمي للتصحر
    2.3 Development of the World Atlas of Desertification, involving a consultative meeting with relevant partners and the publication of the newly updated atlas UN 2-3 إعداد الأطلس العالمي للتصحر، ما يتطلب عقد اجتماع مع الشركاء المعنيين ونشر الأطلس المحدَّث.
    Dealing with some aspects of the mapping process and referring to the detailed explanations in the report, thematically ordered main conclusions and recommendations for updating or revision of the World Atlas of Desertification are given. UN وتورد الوثيقة، في إطار التعامل مع بعض النواحي المتعلقة بعملية رسم الخرائط والإشارة إلى الإيضاحات المبينة بالتفصيل في التقرير، استنتاجات وتوصيات رئيسية منسقة بطريقة موضوعية بشأن تحديث الأطلس العالمي للتصحر أو تنقيحه.
    III. Weaknesses of the World Atlas of UN ثالثاً - مواطن ضعف الأطلس العالمي للتصحر 13-19 5
    III. Weaknesses of the World Atlas of Desertification UN ثالثاً - مواطن ضعف الأطلس العالمي للتصحر
    67. The objectives of preparing a new version of the World Atlas of Desertification have to be determined clearly before the revision work starts. UN 67- يتعين تحديد الأغراض المتوخاة من إعداد نسخة جديدة من الأطلس العالمي للتصحر تحديداً واضحاً قبل البدء بأعمال التنقيح.
    (i) Guidelines for updating the World Atlas of Desertification UN (ط) مبادئ توجيهية لاستكمال الأطلس العالمي للتصحر.
    - Guidelines on updating the World Atlas of Desertification (ICCD/COP(8)/CST/2/Add.9) UN - مبادئ توجيهية لتأوين الأطلس العالمي للتصحر (ICCD/COP(8)/CST/2/Add.9)
    1. During the first meeting of the Group of Experts (GoE) of the Committee on Science and Technology (CST), held in Hamburg, Germany, in 2002, the task to evaluate guidelines to update the World Atlas of Desertification was clearly outlined. UN 1- حُدِّدت بوضوح مهمة تقييم مبادئ توجيهية لتحديث الأطلس العالمي للتصحر في أثناء الاجتماع الأول لفريق الخبراء التابع للجنة العلم والتكنولوجيا المعقود بهامبورغ، ألمانيا، في عام 2002.
    THEMANET could be the most important forum to all those who are interested and involved in the fight against desertification and drought, complementing the World Atlas of Desertification. UN وقد يكون موقع THEMANET أهم منتدى بالنسبة للمهتمين بمكافحة التصحر والجفاف والمشاركين في مكافحتهما، ليكمل بذلك الأطلس العالمي للتصحر.
    66. Referring to the detailed explanations given above, the following is a thematically ordered summary of conclusions and recommendations. They may be taken into consideration in the forthcoming updating or revision of the World Atlas of Desertification. UN 66- إشارةً إلى التوضيحات المفصلة أعلاه، يرد أدناه ملخص منسق موضوعياً بالاستنتاجات والتوصيات التي يمكن مراعاتها في تحديث الأطلس العالمي للتصحر أو تنقيحه في المستقبل القريب.
    Report and proposal on the evaluation of guidelines to update the World Atlas of Desertification (ICCD/COP(8)/CST/2/Add.9); UN `9` التقرير والمقترح المتعلقان بتقييم المبادئ التوجيهية لتحديث الأطلس العالمي للتصحر (ICCD/COP(8)CST/2/Add.9)؛
    22. This ratio, called an aridity index (AI), has been adopted by the United Nations Environment Programme (UNEP) in the World Atlas of Desertification to define the following classification of climatic zones: UN 22- وهذه النسبة، التي تُسمى مؤشر الجفاف، قد اعتمدها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الأطلس العالمي للتصحر لتحديد التصنيف التالي للمناطق المناخية:
    the World Atlas of Desertification, edited by UNEP in 1997, is an important and considerable trial to summarize global information on the process of desertification and land degradation in the drylands, to present an overview on these lands, and to draw attention of all people and governments in the world to the problems accompanying with desertification. UN إن الأطلس العالمي للتصحر، الذي نشره برنامج البيئة في عام 1997، هو محاولة مهمة وكبيرة لتلخيص ما يتوفر من معلومات على الصعيد العالمي عن عملية التصحر وتدهور الأراضي في الأراضي الجافة ولتقديم عرض عام عن هذه الأراضي وللفت نظر كافة الشعوب والحكومات في العالم إلى المشاكل التي ترافق التصحر.
    the World Atlas of Great Apes and Their Conservation,* the cold-water coral reefs assessment and the biodiversity indicators for national use report have been featured in major global media outlets.* UN وقد تناولت وسائط الإعلام العالمية الكــبرى الأطلس العالمي للقــردة العليــا وحفظها، وتقييم الشعاب المرجانية للمياه الباردة، والتقرير الذي يتناول مؤشرات التنوع البيولوجي المخصصة للاستخدام الوطني*.
    Together, the Joint Research Centre of the European Commission (JRC) and UNEP are coordinating the compilation of a third edition of the World Atlas of Desertification, which will be an update of the second edition, published by UNEP in 1997. UN 41- ويتعاون مركز البحوث المشتركة لدى المفوضية الأوروبية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنسيق إعداد إصدار ثالث من الأطلس العالمي للتصحر، وهو تحديث للإصدار الثاني الذي نشره البرنامج في عام 1997.
    (d) the World Atlas of Marine Mammals, in the overall context of the Marine Mammal Action Plan and the global assessment and reporting process of the marine environment. UN (د) الأطلس العالمي للثدييات البحرية، في السياق الشامل لخطة عمل الثدييات البحرية والتقييم العالمي وعملية الإبلاغ الخاصة بالبيئة البحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more