"the world bank and imf" - Translation from English to Arabic

    • البنك الدولي وصندوق النقد الدولي
        
    • والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي
        
    • للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي
        
    • بالبنك الدولي وصندوق النقد الدولي
        
    • البنك الدولي وفي صندوق النقد الدولي
        
    • للبنك الدولي ولصندوق النقد الدولي
        
    • كالبنك الدولي وصندوق النقد الدولي
        
    Both the World Bank and IMF have developed criteria for defining difficult debt situations and have categorized countries by their criteria. UN وقد وضع كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي معايير لتحديد حالات المديونية الصعبة وقاما بتصنيف البلدان حسب معاييرهما.
    At the same time, the facilities of the World Bank and IMF were used largely by countries with poor representation. UN وفي الوقت ذاته، استخدمت مرافق البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بقدر كبير من قبل البلدان ذات التمثيل الضعيف.
    At the same time, the facilities of the World Bank and IMF were used largely by countries with poor representation. UN وفي الوقت ذاته، استخدمت مرافق البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بقدر كبير من قبل البلدان ذات التمثيل الضعيف.
    UNDP, the World Bank and IMF have provided support in the formulation of the programme. UN وقدم البرنامج اﻹنمائي والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي الدعم في وضع هذا البرنامج.
    On this occasion, UNICEF submitted a written statement to the Development Committee of the World Bank and IMF. UN وفي هذه المناسبة، قدمت اليونيسيف بيانا خطيا إلى لجنة التنمية التابعة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    At the same time, the facilities of the World Bank and IMF were used largely by countries with poor representation. UN وفي الوقت ذاته، استخدمت مرافق البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بقدر كبير من قبل البلدان ذات التمثيل الضعيف.
    It would also be useful to have a reaction from the World Bank and IMF. UN ومن المفيد أيضاً تلقي ردود فعل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    The current Bretton Woods system was urgently in need of reform, and the first step in that process should be the recognition by the World Bank and IMF of the least developed countries as a unique grouping of countries. UN وشدد على أن نظام بريتون وودز بوضعه الحالي في حاجة ماسة للإصلاح وعلى ضرورة أن تكون الخطوة الأولى في تلك العملية هي اعتراف البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بأقل البلدان نموا كمجموعة فريدة من البلدان.
    That situation should be considered in any undertaking of debt analysis by the World Bank and IMF. UN وينبغي النظر إلى هذا الوضع في أي تعهد خاص بتحليل الديون من جانب البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Moreover, the resources of international financial institutions such as the World Bank and IMF should first and foremost be used to assist developing countries, particularly the least developed countries. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أولا وقبل كل شيء استخدام موارد المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي لمساعدة البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا.
    The independent expert and representatives of the World Bank and IMF made presentations on the issue. UN واستعرض هذه المسألة الخبير المستقبل وممثلا البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    23. Elections of the leaders of the World Bank and IMF should take place under an open democratic process. UN 23 - وينبغي أن تجرى انتخابات قادة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في إطار عملية ديمقراطية علنية.
    A key concern shared by the World Bank and IMF was that there was a need to not only maintain but increase levels of financing, to avoid losing ground relative to the Millennium Development Goals. UN ومن الشواغل الرئيسية المشتركة بين البنك الدولي وصندوق النقد الدولي أن هناك حاجة ليس فقط إلى الحفاظ على مستويات التمويل بل وأيضاً إلى زيادتها، لتجنب التراجع في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In response, the World Bank and IMF designated senior officials who collaborated with the financing for development coordinating secretariat on a regular basis. UN واستجابةً لذلك، عيَّن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي موظفين أقدم يتعاونوا بانتظام مع أمانة تنسيق تمويل التنمية.
    Other high-level officials of the World Bank and IMF were invited to co-chair ministerial round tables. UN ودعي مسؤولون رفيعو المستوى آخرون من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي لرئاسة اجتماعات المائدة المستديرة الوزارية.
    It is expected that the World Bank and IMF will continue to be actively engaged in this collaborative project in the coming years. UN ويُتوقّع أن يواصل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي العمل الدؤوب في هذا المشروع التعاوني في السنوات المقبلة.
    In some cases, emergency assistance from the World Bank and IMF eased the pressure on social programmes. UN وفي بعض الحالات، خففت مساعدة الطوارئ من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي الضغط الواقع على البرامج الاجتماعية.
    In addition, it was necessary to appoint focal points for UNHCR, the World Bank and IMF. UN وعلاوة على ذلك، يجب تعيين جهات تنسيق بالنسبة لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    In that connection, he noted that cooperation between ILO, the World Bank and IMF had broadened and developed significantly over the years. UN ولاحظ في هذا الصدد أن التعاون بين منظمة العمل الدولية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي توسع وتطور بقدر كبير بمرور السنين.
    Organization of a donor conference on the integration and training of the Burundian national police service, with the participation of UNDP, the World Bank and IMF and other international donors UN تنظيم مؤتمر للجهات المانحة بشأن تكامل وتدريب دائرة شرطة بوروندي الوطنية، بمشاركة برنامج الأمم الإنمائي والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي وجهات مانحة دولية أخرى
    However, the United Nations has not been invited to participate in this joint project of the World Bank and IMF. UN بيد أن الأمم المتحدة لم تُدعَ إلى المشاركة في هذا المشروع المشترك للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Members of the Council commended the World Bank and IMF for elaborating a comprehensive debt-reduction package for Guinea-Bissau. UN وأشاد أعضاء المجلس بالبنك الدولي وصندوق النقد الدولي لوضعهما صفقة شاملة لتخفيض الديون من أجل غينيا - بيساو.
    Internal mechanisms within the World Bank and IMF to promote accountability are a step in the right direction and should be expanded. UN وتشكل الآليات الداخلية لتعزيز المساءلة في البنك الدولي وفي صندوق النقد الدولي خطوة في الاتجاه الصحيح ينبغي أن تليها خطوات أخرى.
    With financing for reconstruction a major question despite uncertain conditions on the ground, the World Bank and IMF have representatives in most crisis countries. UN ولما كان تمويله إعادة اﻹعمار هو مسألة رئيسية، فإنه يوجد للبنك الدولي ولصندوق النقد الدولي ممثلون في معظم البلدان التي تعاني من أزمات، على الرغم من الظروف غير المستقرة على الطبيعة.
    The loans from multilateral institutions including the World Bank and IMF are on concessionary basis. UN كما تقدم القروض المقدمة من المؤسسات المتعددة اﻷطراف كالبنك الدولي وصندوق النقد الدولي على أساس ميسﱠر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more