"the world bank and the imf" - Translation from English to Arabic

    • البنك الدولي وصندوق النقد الدولي
        
    • والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي
        
    • للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي
        
    During that time, the country has to implement economic policies supported by the World Bank and the IMF. UN وفي تلك الأثناء، على البلد أن ينفذ سياسات اقتصادية تحظى بتأييد البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    We strongly support the work of the World Bank and the IMF in promoting the poverty reduction strategy papers. UN إننا نؤيد بشدة العمل الذي يقوم بـه البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في الترويج لأوراق استراتيجية الحد من الفقر.
    The articles of Agreement of the World Bank and the IMF do not permit the cancellation or rescheduling of debt owed them. UN ومواد اتفاق البنك الدولي وصندوق النقد الدولي لا تسمح بإلغاء أو إعادة جدولة الديون المستحقة لها.
    This requires greater transparency and accountability by lenders, particularly the World Bank and the IMF. UN ويتطلب ذلك قدراً أكبر من الشفافية والمساءلة من جانب المقرضين، ولا سيما البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    The European Union, the World Bank and the IMF would support such an exercise. UN وسوف يدعم الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي مثل هذه الممارسة.
    The Debt Sustainability Framework of the World Bank and the IMF provides important guidance in that regard. UN ويوفر إطار القدرة على تحمل الديون التابع للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي توجيها هاما في هذا الصدد.
    The voting structures of the World Bank and the IMF are heavily weighted towards developed countries. UN وهياكل التصويت في البنك الدولي وصندوق النقد الدولي تميل إلى حد كبير نحو البلدان المتقدمة.
    He was concerned that there had been little growth and little accountability as a consequence of structural adjustment policies recommended by the World Bank and the IMF. UN وأعرب عن قلقه إزاء ضعف النمو والمساءلة كنتيجة لسياسات التكيف الهيكلي التي أوصى بها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    A number of arrangements with the World Bank and the IMF had been approved. UN وأضاف أنه تمت الموافقة على عدد من الترتيبات مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    The UNCTAD secretariat had informed the World Bank and the IMF of its availability and willingness to cooperate in exploring these issues. UN وقد أبلغت أمانة الأونكتاد البنك الدولي وصندوق النقد الدولي باستعدادها ورغبتها في التعاون على استكشاف هذه القضايا.
    The development of a debt sustainability framework by the World Bank and the IMF was promising. UN ومن الأمور الواعدة إطار تحمل الديون الذي وضعه البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    the World Bank and the IMF are producing a Reference Guide to Anti-Money Laundering and Combating the Financing of Terrorism. UN ويقوم البنك الدولي وصندوق النقد الدولي حاليا بإعداد دليل مرجعي بشأن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Although the World Bank and the IMF take national priorities into account, there are key requisites upon which the institutions insist, largely concerning macroeconomic stability. UN ولئن كان البنك الدولي وصندوق النقد الدولي يراعيان اﻷولويات الوطنية، فثمة شروط أساسية تصر عليها هاتان المؤسستان وتتعلق الى حد بعيد باستقرار الاقتصاد الكلي.
    Two donor conferences hosted for the launching of the 2006 humanitarian workplan and the first meeting of the Sudan Consortium, which was organized by the United Nations with the World Bank and the IMF. UN عقد مؤتمران للمانحين من أجل إطلاق خطة العمل الإنساني لعام 2006 فضلا عن الاجتماع الأول للاتحاد المعني بالسودان، الذي نظمته الأمم المتحدة مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    This year, the World Bank and the IMF agreed to cancel the multilateral debt of some thirty countries, including fifteen African countries, amounting to a total of US$ 50 billion. UN وفي هذا العام، وافق البنك الدولي وصندوق النقد الدولي على إلغاء الديون المتعددة الأطراف التي تبلغ قيمتها 50 مليار دولار أمريكي لحوالي ثلاثين بلداً منها خمسة عشر بلداً أفريقياً.
    Also with regard to the PRSPs, the independent expert points out that Governments of HIPC countries try to please the World Bank and the IMF. UN وبصدد ورقات استراتيجية الحدّ من الفقر أيضاً، يذكر الخبير المستقل أن حكومات بلدان المبادرة من أجل البلدان الفقيرة المثقلة بالديون تحاول إرضاء البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    The role of the World Bank and the IMF can be important in this process, but will depend on their approach to conditionality and macroeconomic reforms. UN ويمكن أن يكون دور البنك الدولي وصندوق النقد الدولي دوراً مهماً في هذه العملية، ولكنه سوف يعتمد على نهجهما إزاء المشروطية وإصلاحات الاقتصاد الكلي.
    Amongst other things, the report considers the obligations of the World Bank and the IMF under international human rights law and suggests the drafting of human rights guidelines for these organizations. UN وتناول التقرير، ضمن ما تناوله، دراسة التزامات كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بمقتضى القانون الدولي لحقوق الإنسان، واقترح صياغة مبادئ توجيهية تسترشد بها هذه المنظمات.
    The Financial Sector Reform and Strengthening Initiative (FIRST) in partnership with Canada, Switzerland, Sweden, Norway, the World Bank and the IMF UN :: مبادرة إصلاح القطاع المالي وتعزيزه، بالاشتراك مع كندا وسويسرا والسويد والنرويج والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Many delegations recognized UNCTAD's contribution to the international debate on achieving greater policy coherence as complementary to those of the WTO, the World Bank and the IMF in their respective areas of competence. UN وسلم العديد من الوفود بإسهام الأونكتاد في النقاش الدولي حول تحقيق تماسك أكبر في السياسات العامة كمكمل لما يقوم به كل من منظمة التجارة العالمية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي كل في مجال اختصاصه.
    The European Union was confident that, following the forthcoming review, the annual meetings of the World Bank and the IMF would agree to the extension of the HIPC programme for a further two years. UN والاتحاد اﻷوروبي على ثقة من أنه بعد الاستعراض القادم، سيوافق الاجتماعان السنويان للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي على تمديد برنامج مبادرة تخفيف عبء الدين لصالح البلدان الفقيرة المثقلة بالديون لسنتين إضافيتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more