"the world bank and unicef" - Translation from English to Arabic

    • البنك الدولي واليونيسيف
        
    • البنك الدولي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة
        
    • والبنك الدولي واليونيسيف
        
    Meetings are called by the Ministry of Education, with secretariat and other support from the World Bank and UNICEF UN تدعو إلى عقد الاجتماعات وزارة التعليم، مع قيام البنك الدولي واليونيسيف بتقديم خدمات الأمانة وخدمات الدعم الأخرى
    the World Bank and UNICEF have developed essential drugs programmes in Burkina Faso and the United Republic of Tanzania. UN ووضع البنك الدولي واليونيسيف برامج أساسية للمخدرات في بوركينا فاصو وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    the World Bank and UNICEF were redefining their partnership to maximize the links between the Comprehensive Development Framework, UNDAF and the Common Country Assessments (CCAs) at the country level. UN ويعمل البنك الدولي واليونيسيف على إعادة تمديد الشراكة بينهما بحيث يتحقق الارتباط اﻷوثق بين إطار التنمية الشاملة وإطار المساعدة اﻹنمائية والتقديرات القطرية المشتركة على الصعيد القطري.
    Statements were also made by the representatives of the World Bank and UNICEF. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثل البنك الدولي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    UNFPA continued to strengthen its collaboration in this area with key partners, namely, WHO, the World Bank and UNICEF. UN كما واصل صندوق السكان تعزيز تعاونه في هذا المجال مع الشركاء الرئيسيين، وهم منظمة الصحة العالمية والبنك الدولي واليونيسيف.
    There are regular policy and operational meetings between the World Bank and UNICEF at both headquarters and the country level. UN ويعقد البنك الدولي واليونيسيف اجتماعات منتظمة في المقر وعلى المستوى القطري لوضع السياسات والإجراءات التنفيذية.
    Special focus session on the collaboration between the World Bank and UNICEF UN دورة تركز بوجه خاص على التعاون بين البنك الدولي واليونيسيف
    Special focus session on the collaboration between the World Bank and UNICEF UN دورة تركز بوجه خاص على التعاون بين البنك الدولي واليونيسيف
    Special focus session on the collaboration between the World Bank and UNICEF UN دورة تركز بوجه خاص على التعاون بين البنك الدولي واليونيسيف
    He also gave a warm welcome to the four new Bureau members and the President of the World Bank Group, Jim Yong Kim, who would participate in the special focus session on the collaboration between the World Bank and UNICEF. UN ورحب أيضاً ترحيباً حاراً بأعضاء المكتب الأربعة الجدد وبرئيس مجموعة البنك الدولي، جيم يونغ كيم، الذي سيشارك في جلسة خاصة تركز على التعاون بين البنك الدولي واليونيسيف.
    In his opening remarks, Dr. Kim emphasized the deep commitment to the focus on equity shared by the World Bank and UNICEF. UN وأكد الدكتور كيم، في ملاحظاته الافتتاحية، التزامه العميق بالتركيز على مبدأ الإنصاف الذي يتقاسمه البنك الدولي واليونيسيف.
    To address these challenges, the special focus session had highlighted the need for new questions to be asked and innovative approaches to be taken in partnerships, including the special collaboration between the World Bank and UNICEF. UN ومن أجل مواجهة هذه التحديات، أبرزت دورة التركيز الخاص الحاجة إلى طرح أسئلة جديدة واتخاذ نهج مبتكرة في الشراكات، بما في ذلك التعاون الخاص بين البنك الدولي واليونيسيف.
    He also gave a warm welcome to the four new Bureau members and the President of the World Bank Group, Jim Yong Kim, who would participate in the special focus session on the collaboration between the World Bank and UNICEF. UN ورحب أيضاً ترحيباً حاراً بأعضاء المكتب الأربعة الجدد وبرئيس مجموعة البنك الدولي، جيم يونغ كيم، الذي سيشارك في جلسة خاصة تركز على التعاون بين البنك الدولي واليونيسيف.
    In his opening remarks, Dr. Kim emphasized the deep commitment to the focus on equity shared by the World Bank and UNICEF. UN وأكد الدكتور كيم، في ملاحظاته الافتتاحية، التزامه العميق بالتركيز على مبدأ الإنصاف الذي يتقاسمه البنك الدولي واليونيسيف.
    To address these challenges, the special focus session had highlighted the need for new questions to be asked and innovative approaches to be taken in partnerships, including the special collaboration between the World Bank and UNICEF. UN ومن أجل مواجهة هذه التحديات، أبرزت دورة التركيز الخاص الحاجة إلى طرح أسئلة جديدة واتخاذ نهج مبتكرة في الشراكات، بما في ذلك التعاون الخاص بين البنك الدولي واليونيسيف.
    the World Bank and UNICEF are currently undertaking an assessment of their work in nutrition, in order to identify what they might do both individually and together to reverse these alarming trends. UN ويعكف البنك الدولي واليونيسيف حاليا على إجراء تقييم لعملهما في مجال التغذية من أجل تحديد ما يمكنهما عمله منفردين ومجتمعين لعكس اتجاه هذه التيارات المثيرة للهلع.
    250. It should also be stressed that a number of steps taken to develop the preschool sector are currently being carried out in conjunction with several partners, including the World Bank and UNICEF. UN ٠٥٢- ومن ناحية أخرى، تجدر اﻹشارة الى أنه يجري حالياً تنفيذ عدد من عمليات تنمية القطاع ما قبل المدرسي بالتعاون مع عدة شركاء، وبخاصة البنك الدولي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    87. With the work of partners such as the World Bank and UNICEF, UNDP will contribute to the elaboration of national definitions, measurements, and indicators of poverty, activities that are critical to developing poverty-eradication strategies, policies and programmes. UN ٨٧ - سوف يساهم البرنامج اﻹنمائي، بالاقتران بما يقوم به الشركاء مثل البنك الدولي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة من عمل، في وضع تعريفات وأدوات قياس ومؤشرات وطنية للفقر، وهذه أنشطة لها أهمية بالغة في وضع استراتيجيات وسياسات وبرامج للقضاء على الفقر.
    (g) In the context of providing industrial inputs into health programmes, UNIDO cooperates with WHO, the World Bank and UNICEF in assisting China in its programme to control and eliminate iodine deficiency disorders; UN )ز( وفي ميدان توفير المدخلات الصناعية في البرامج الصحية، تتعاون اليونيدو كذلك مع منظمة الصحة العالمية والبنك الدولي واليونيسيف في تقديم مساعدة إلى الصين في برنامجها الرامي إلى مكافحة اختلالات نقص اليود والقضاء عليها؛
    Within Africa, the Roll Back Malaria initiative, led by WHO, UNDP, the World Bank and UNICEF, emphasizes partnerships with all stakeholders, including Governments of countries where the disease is endemic, donor Governments, the private sector and civil society, in malaria prevention and control. UN وعلى نطاق أفريقيا فإن حملة " رد الملاريا على أعقابها " التي تقودها منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي واليونيسيف تؤكد على عقد الشراكات مع جميع أصحاب المصلحة بما في ذلك حكومات البلدان التي تتوطن فيها الأمراض وكذلك الحكومات المانحة والقطاع الخاص والمجتمع المدني في مجال الوقاية من الملاريا ومكافحتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more