"the world bank on" - Translation from English to Arabic

    • البنك الدولي بشأن
        
    • والبنك الدولي بشأن
        
    • البنك الدولي في
        
    • البنك الدولي عن
        
    • البنك الدولي على
        
    • البنك الدولي حول
        
    • والبنك الدولي في
        
    • والبنك الدولي على
        
    • والبنك الدولي عن
        
    • للبنك الدولي في
        
    • البنك الدولي فيما
        
    • البنك الدولي يوم
        
    • والبنك الدولي حول
        
    • للبنك الدولي بشأن
        
    • للبنك الدولي عن
        
    It had before it a background paper prepared by the World Bank on the implementation plan for the International Comparison Programme (ICP). UN وكان معروضا عليها ورقة معلومات أساسية أعدّها البنك الدولي بشأن خطة تنفيذ برنامج المقارنات الدولية.
    UNICEF also signed a collaborative agreement with the World Bank on water supply and sanitation in Africa. UN ووقعت اليونيسيف أيضاً على اتفاق تعاون مع البنك الدولي بشأن إمدادات المياه والصرف الصحي في أفريقيا.
    Moreover, it welcomes the presentations made by UNDP and the World Bank on their activities in this field. UN وفضلا عن ذلك، يرحب الفريق بالعروض التي قدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي بشأن أنشطتهما في هذا المجال.
    The process should provide a solid foundation for United Nations country teams to engage in a dialogue with national partners and the World Bank on the CDF. UN ومن شأن هذه العملية أن توفر قاعدة وطيدة لﻷفرقة القطرية التابعة لﻷمم المتحدة للتحاور مع الشركاء الوطنيين والبنك الدولي بشأن إطار العمل اﻹنمائي الشامل.
    UNFPA had also been steadily developing its collaboration with the World Bank on contraceptive procurement and logistical management systems. UN وقد كان تعاون الصندوق مطردا مع البنك الدولي في مجال شراء وسائل منع الحمل ونظم اﻹدارة السوقية.
    Report of the World Bank on the International UN تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    UNICEF collaborates with the World Bank on provision of technical support for improved planning and budgeting processes, especially at the central level, and in many joint initiatives. UN وتتعاون اليونيسيف مع البنك الدولي على توفير الدعم التقني من أجل تحسين عمليات التخطيط والميزنة، وبخاصة على المستوى المركزي، وفي العديد من المبادرات المشتركة.
    For example, UNFPA was also working with the World Bank on the Paris 21 initiative. UN فعلى سبيل المثال يتعاون الصندوق مع البنك الدولي بشأن مبادرة باريس 21.
    Preparation of training manual for use within the World Bank on the integration of environmental concerns with the SNA UN اﻹعـــداد لدليــل تدريبي لاستعماله في البنك الدولي بشأن تكامل الشواغل البيئية مع نظام الحسابات القومية
    The Special Rapporteur will liaise with the World Bank on this issue to consider the feasibility of drawing up a programme of cooperation in this area. UN وسيجري المقرر الخاص اتصالات مع البنك الدولي بشأن هذه المسألة للنظر في إمكانية وضع برنامج للتعاون في هذا المجال.
    A Memorandum of Understanding has been signed with the World Bank on coordination in round-table and Consultative Group countries. UN وتم التوقيع على مذكرة تفاهم مع البنك الدولي بشأن التنسيق في بلدان المائدة المستديرة والمجموعة الاستشارية.
    The agreement reached between the Government and the World Bank on the clearance of the arrears has not yet been implemented. UN ولم تُنفذ حتى الآن الاتفاقية التي تم التوصل إليها بين الحكومة والبنك الدولي بشأن دفع المتأخرات.
    Relations with the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the World Bank on matters concerning the UNCCD UN العلاقات مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي بشأن المسائل المتعلقة بالاتفاقية
    She has served as an international consultant for joint initiatives between the United Nations, the African Union and the World Bank on the role of women in conflict prevention and resolution. UN وعملت خبيرة استشارية دولية لأغراض اتخاذ مبادرات مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والبنك الدولي بشأن دور المرأة في منع نشوب النزاعات وحلها.
    UNCDF has been collaborating with the World Bank on a major research/advocacy programme on decentralization and rural development. UN وما فتئ الصندوق يتعاون مع البنك الدولي في برنامج رئيسي للبحوث والدعوة معني بتحقيق اللامركزية والتنمية الريفية.
    I understand that meetings are under way this week in Washington at the World Bank on Sierra Leone and Liberia. UN والاجتماعات جارية هذا الأسبوع في البنك الدولي في واشنطن بشأن سيراليون وليبريا.
    Report of the World Bank on the International Comparison Programme UN تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    The Commission will have before it the report of the World Bank on the International Comparison Programme. UN سيعرض على اللجنة تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية.
    The focus of the World Bank on poverty eradication and human-centred development was supported strongly by most speakers. UN وقد أيد معظم المتحدثين تأييدا قويا تركيز البنك الدولي على القضاء على الفقر والتنمية التي تركز على الإنسان.
    2 exchange briefings with the World Bank on security sector reform and related topics UN إحاطتان لتبادل المعلومات مع البنك الدولي حول إصلاح قطاع الأمن والمواضيع ذات الصلة
    UNCTAD also worked with the International Monetary Fund and the World Bank on a Group of 20 report on the macroeconomic impacts of excessive commodity price volatility on growth and on the identification of policy options. UN وعمل الأونكتاد كذلك مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في سياق إعداد تقرير لمجموعة العشرين بشأن الآثار المترتبة في الاقتصاد الكلي على النمو وتحديد الخيارات السياساتية جراء تقلب أسعار السلع الأساسية المفرط.
    It has also improved coordination and cooperation among the organizations of the United Nations development system and the World Bank on the ground. UN وقد حسّن الاستعراض أيضا التنسيق والتعاون في ما بين جهاز الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي على أرض الواقع.
    In addition, the COP will hear and consider a report of IFAD, UNDP and the World Bank on collaborative institutional arrangements, in accordance with the reporting requirements of decision 25/COP.1. UN وعلاوة على ذلك سيستمع مؤتمر اﻷطراف إلى تقرير من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والبنك الدولي عن الترتيبات المؤسسية التعاونية وينظر في هذا التقرير وفقاً لشروط اﻹبلاغ بالمعلومات المتضمنة في المقرر ٥٢/م أ-١.
    During a visit to the local representative of the World Bank on 27 April 2010, the Group requested a copy of those reports but, to date, has not received them. UN وخلال زيارة قام بها الفريق للممثل المحلي للبنك الدولي في 27 نيسان/أبريل 2010، طلب الفريق نسخة من تلك التقارير ولكنه لما يتلقَّها بعد.
    The task force is encouraged in its engagement with the World Bank on Africa Action Plan, as well as UNDP with regard to its work on inclusive globalization. UN وتشجَّع فرقة العمل في مشاركتها مع البنك الدولي فيما يتعلق بخطة عمل أفريقيا، ومع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عمله المتعلق بالعولمة الشاملة للجميع.
    There will be a seminar on " Making Sustainable Commitments: An Environmental Strategy for the World Bank " , organized by the World Bank, on Tuesday, 30 October 2001, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 7. UN ستعقد حلقة دراسية عن " التعهد بالتزامات ثابتة: استراتيجية بيئية للبنك الدول " ينظمها البنك الدولي يوم الثلاثاء، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2001 من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7.
    At the same time the United Nations would continue discussions with the Government and the World Bank on the optimal modalities for ensuring the effective implementation of the quartering, demobilization and reintegration process and is prepared to provide advice and share its technical expertise in this field. UN وسوف تواصل الأمم المتحدة في الوقت نفسه المناقشات مع الحكومة والبنك الدولي حول أفضل الوسائل الكفيلة بضمان التنفيذ الفعال لعملية إيواء المحاربين السابقين وهي مستعدة لإسداء المشورة وتوفير خبرتها التقنية في هذا الميدان.
    Examples include dialogue with the independent evaluation group of the World Bank on approaches and methodologies, and with the evaluation unit of the European Commission. UN ومن ضمن الأمثلة على ذلك التحاور مع فريق التقييم المستقل التابع للبنك الدولي بشأن النُهُج والأساليب، ومع وحدة التقييم التابعة للاتحاد الأوروبي.
    The Commission will have before it a report prepared by the International Comparison Programme Global Office of the World Bank on the completion of the 2005 round and the publication of the regional and global results. UN سيعرض على اللجنة تقرير أعده المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية التابع للبنك الدولي عن اكتمال جولة عام 2005 ونشر النتائج الإقليمية والعالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more