In the view of the observer, if the countries concerned did not advocate a particular policy or idea, there was no room for the World Bank or others to advocate for it. | UN | ويعتقد المراقب أنه إذا لم تنادي البلدان المعنية بسياسة محددة أو فكرة محددة فلن ينادي بها البنك الدولي أو أية جهات أخرى. |
Such services are generally financed by utilizing the proceeds of loans or grants from the World Bank or the regional development banks. | UN | وهذه الخدمات تمول عادة باستخدام عائدات القروض أو المنح المقدمة من البنك الدولي أو المصارف الإنمائية الاقليمية. |
Sometimes the leadership is provided by the World Bank or a major bilateral donor. | UN | ويتولى الرئاسة أحيانا البنك الدولي أو مانح ثنائي رئيسي. |
Such services are generally financed by the use of loans or grants from the World Bank or the regional development banks. | UN | وتموﱠل هذه الخدمات عموما باستعمال قروض أو منح من البنك الدولي أو من مصارف التنمية اﻹقليمية. |
For example, the Republic of China is not allowed to participate in the World Bank or International Monetary Fund. | UN | فمثلا، لا يسمح لجمهورية الصين بالمشاركة في البنك الدولي أو صندوق النقد الدولي. |
Sometimes the leadership is provided by the World Bank or a major bilateral donor. | UN | ويتولى الرئاسة أحيانا البنك الدولي أو مانح ثنائي رئيسي. |
These include country-based representatives of the United Nations, the World Bank or IMF, or the secretariat. | UN | وهي تشمل ممثلي الأمم المتحدة أو البنك الدولي أو صندوق النقد الدولي أو الأمانة العامة لدى هذه الأقطار. |
Such services are generally financed by utilizing the proceeds of loans or grants from the World Bank or the regional development banks. | UN | وتمول هذه الخدمات عادة باستخدام ريع القروض أو المنح التي يقدمها البنك الدولي أو مصارف التنمية الإقليمية. |
Such a fund could operate under the auspices of UNDP, the World Bank or a similar international institution. | UN | ويمكن أن يعمل صندوق كهذا تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو البنك الدولي أو أي مؤسسة دولية مماثلة. |
The country does not appear in any of the poverty data made available by the World Bank or the UNDP. | UN | فلا يرد للبلد أي ذكر في أي من البيانات المتعلقة بالفقر التي وفرها البنك الدولي أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Secretary-General and the President of the World Bank or his representative are expected to address the Council on the issue. | UN | ويتوقع أن يخاطب المجلس بشأن هذه المسألة كل من الأمين العام ورئيس البنك الدولي أو من يمثله. |
Financial support for road safety efforts could be provided by the World Bank or the International Monetary Fund. | UN | ويمكن أن يقدم البنك الدولي أو صندوق النقد الدولي الدعم المالي للجهود المبذولة في مجال السلامة على الطرق. |
Alternatively, it might be more appropriate to engage institutions such as the World Bank or regional development banks. | UN | وربما كان من الأنسَب إشراك مؤسسات مثل البنك الدولي أو المصارف الإنمائية الإقليمية. |
VI. GM to relocate to the World Bank or GEF in Washington, D.C. | UN | 6. نقل الآلية العالمية إلى البنك الدولي أو مرفق البيئة العالمية في واشنطن العاصمة |
One reason why Asian countries seemed to do much better than African countries was that they were not subject to unsuitable policies of the World Bank or the International Monetary Fund. | UN | وأحد الأسباب التي تفسر ما تحققه البلدان الآسيوية من أداء أفضل من أداء البلدان الأفريقية هو أنها لا تخضع لسياسات غير ملائمة يمليها البنك الدولي أو صندوق النقد الدولي. |
The account could be an escrow account, held by the Government of Eritrea and a supervisory agent appointed by the Security Council, or by an external body such as the World Bank or the African Development Bank. | UN | ويمكن أن يكون هذا الحساب حساب ضمان تتولاه حكومة إريتريا وجهة إشرافية يعينها مجلس الأمن، أو تعينها هيئة خارجية مثل البنك الدولي أو مصرف التنمية الأفريقي. |
ASYCUDA's implementation is frequently imbedded in a larger development and capacity-building project, e.g. a project financed by the World Bank or bilateral donor projects financed by the European Union. | UN | وعادةً ما يكون تنفيذ أسيكودا جزءاً من مشروع أوسع نطاقاً للتنمية وبناء القدرات، مثل مشروع يموله البنك الدولي أو مشروع ثنائي يموله الاتحاد الأوروبي. |
Disregard of human rights by the World Bank or IMF reflected the failure of the member States that comprised those institutions to abide by their international human rights obligations. | UN | وعدم مراعاة البنك الدولي أو صندوق النقد الدولي لحقوق الإنسان يعكس عجز الدول الأعضاء التي تشكل المؤسستين عن التقيد بالتزاماتها الدولية فيما يتعلق بحقوق الإنسان. |
The participants stressed the need to involve local expertise in projects sponsored by the World Bank or international development banks. | UN | 16- وقد شدد المشاركون على ضرورة اشراك الخبرات المحلية في المشاريع التي يرعاها البنك الدولي أو مصارف التنمية الدولية. |
The latter are mainly bilateral arrangements whereby bilateral donors establish funding arrangements with the World Bank or IDA for a specific purpose. | UN | والأخيرة تتكون بصفة رئيسية من ترتيبات ثنائية يُنشئ بواسطتها المانحون الثنائيون ترتيبات تمويلية مع البنك الدولي أو المؤسسة الإنمائية الدولية لغرض محدد. |
The blockade does not allow the World Bank or the Inter-American Development Bank to give even a modest loan to Cuba. | UN | إنه لا يسمح للبنك الدولي أو مصرف التنمية للبلدان الأمريكية إعطاء كوبا أي قرض ولو كان متواضعا. |