"the world bank representative" - Translation from English to Arabic

    • ممثل البنك الدولي
        
    • وممثل البنك الدولي
        
    the World Bank representative in Côte d'Ivoire said that the unemployment rate is around 49 per cent. UN وأكد ممثل البنك الدولي في كوت ديفوار أن معدل البطالة في البلد يبلغ نحو 49 في المائة.
    the World Bank representative in the field responded that the programme did not meet the criteria of activities to be funded through TFET. UN وردّ ممثل البنك الدولي في الميدان على ذلك بالقول إن هذا البرنامج لم يستوف معايير الأنشطة التي تُموَّل من الصندوق.
    the World Bank representative focused on linking the DDR roadmap to financing. UN :: ركز ممثل البنك الدولي على ربط خارطة الطريق لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بالتمويل.
    the World Bank representative re-echoed some of his concerns highlighting the need for linking up financial and budgetary considerations to the plan. UN وكرر ممثل البنك الدولي الإعراب عن بعض شواغله مبرزا الحاجة إلى ربط الاعتبارات المالية واعتبارات الميزانية بالخطة.
    (c) Organizer: each least developed country, with the support of the United Nations resident coordinator and the World Bank representative. UN (ج) الجهة المنظمة: كل بلد من أقل البلدان نموا بدعم من المنسق المقيم للأمم المتحدة وممثل البنك الدولي.
    p.m. Mission Leader - meeting with the World Bank representative. UN مساء رئيس البعثة - اجتماع مع ممثل البنك الدولي.
    Furthermore, the Group had an important meeting with the World Bank representative, who explained their approach to forecasting and answered numerous questions concerning the Group. UN وعلاوة على ذلك، عقد الفريق اجتماعا هاما مع ممثل البنك الدولي الذي شرح النهج المتبع لديهم في التنبؤ، كما أجاب على العديد من اﻷسئلة التي تهم الفريق.
    In response to a question from an expert who asked what the Bank meant by strengthening institutions, the World Bank representative responded that the countries themselves needed to determine it and that really depended on the country. UN وردا على استفسار من خبير سأل عما يقصده البنك بتعزيز المؤسسات، أجاب ممثل البنك الدولي بأن البلدان نفسها عليها أن تحدد ذلك، ويتوقف الأمر في الواقع على البلد نفسه.
    the World Bank representative mentioned the Forest Investment Programme as a success story as a broker meeting the gap between donor and recipient. UN وأشار ممثل البنك الدولي إلى برنامج الاستثمار في الغابات بوصفه قصة نجاح باعتبار البرنامج وسيطا يعمل كحلقة وصل كانت مفقودة بين الجهة المانحة والجهة المستفيدة.
    In Tanzania there has been discussion about the World Bank representative having access to the One Office of the UN Country Team on a cost-sharing basis. UN وفي تنزانيا جرت مناقشات حول استفادة ممثل البنك الدولي من المكتب الواحد التابع للفريق القطري للأمم المتحدة على أساس تقاسم التكاليف.
    He welcomed the comments by the World Bank representative regarding the complementarity between the Bank's work on infrastructure, on the one hand, and youth unemployment, on the other. UN وأعرب عن ترحيبه بالتعليقات التي أبداها ممثل البنك الدولي بشأن التكامل فيما بين أعمال المجلس بشأن الهياكل الأساسية من جهة، وعمالة الشباب، من جهة أخرى.
    He welcomed the comments by the World Bank representative regarding the complementarity between the Bank's work on infrastructure, on the one hand, and youth unemployment, on the other. UN وأعرب عن ترحيبه بالتعليقات التي أبداها ممثل البنك الدولي بشأن التكامل فيما بين أعمال المجلس بشأن الهياكل الأساسية من جهة، وعمالة الشباب، من جهة أخرى.
    the World Bank representative noted that governance and public sector reform was important to the right to development. UN 35- وأشار ممثل البنك الدولي إلى أن الحكم الرشيد وإصلاح القطاع العام يتسمان بأهمية بالغة بالنسبة للحق في التنمية.
    the World Bank representative responded that interim PRSPs were merely outlines and did not have the comprehensive view of full PRSPs. UN ورد ممثل البنك الدولي قائلاً إن ورقات استراتيجية الحد من الفقر المؤقتة هي مجرد ملخصات لا تتضمن نظرة شاملة لورقات استراتيجية الحد من الفقر المكتملة.
    the World Bank representative noted that governance and public sector reform was important to the right to development. UN 35- وأشار ممثل البنك الدولي إلى أن الحكم الرشيد وإصلاح القطاع العام يتسمان بأهمية بالغة بالنسبة للحق في التنمية.
    the World Bank representative responded that interim PRSPs were merely outlines and did not have the comprehensive view of full PRSPs. UN ورد ممثل البنك الدولي قائلاً إن ورقات استراتيجية الحد من الفقر المؤقتة هي مجرد ملخصات لا تتضمن نظرة شاملة لورقات استراتيجية الحد من الفقر المكتملة.
    the World Bank representative responded to some of the issues raised during the globalization panel and noted advances in World Bank policies concerning the integration of human rights into its work. UN ورد ممثل البنك الدولي على بعض القضايا التي أثيرت أثناء حلقة النقاش بشأن العولمة ونوَّه بأوجه التقدم التي تحققت في سياسات البنك الدولي المتعلقة بإدماج حقوق الإنسان في عمله.
    the World Bank representative commented on UNCTAD's studies of corporate governance disclosure and the impact of the financial crisis on developments in the area of corporate governance and disclosure. UN وعقَّب ممثل البنك الدولي على دراسات الأونكتاد لكشف المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات وأثر الأزمة المالية على التطورات في مجال إدارة الشركات وكشف معلوماتها.
    the World Bank representative said that adapting to climate change and variability was no longer a question for the future, but an imperative to avoid new economic and human disasters, which would disproportionately affect developing countries and their vulnerable populations. UN وقال ممثل البنك الدولي إن التكيف مع تغير المناخ وتقلبه لم يعد مسألة تترك للمستقبل، بل أصبحت أمرا حتميا لتفادي وقوع كوارث اقتصادية وبشرية جديدة، قد تؤثر بشكل غير تناسبي على البلدان النامية وعلى سكانها المستضعفين.
    In the course of our visits to pilot countries we were struck in particular at the increased collaboration between the UN System's Country Team and the World Bank representative in Albania. UN وخلال زياراتنا إلى بلدان التجربة أدهشتنا على وجه الخصوص زيادة التعاون بين الفريق القطري التابع لمنظومة الأمم المتحدة وممثل البنك الدولي في ألبانيا.
    It was clear from the comments made by the Executive Representative of the Secretary-General for Sierra Leone and the World Bank representative that, while significant financial support was being provided, the need for support from the Peacebuilding Fund was critical. UN وأنه يتضح من التعليقات التي أبداها الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون وممثل البنك الدولي أنه في الوقت الذي يتم فيه تقديم الدعم المالي الكبير، فإن الحاجة تمس إلى دعم من صندوق بناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more