"the world conference of ministers" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر العالمي للوزراء
        
    • للمؤتمر العالمي للوزراء
        
    • بالمؤتمر العالمي للوزراء
        
    • والمؤتمر العالمي للوزراء
        
    The report also reviewed the outcome of the World Conference of Ministers Responsible for Youth, held in Portugal in 1998. UN واستعرض التقرير أيضا ما انتهى إليه المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، المعقود في البرتغال في عام ١٩٩٨.
    at the World Conference of Ministers Responsible for Youth, UN بالشباب، المعتمد في أثناء المؤتمر العالمي للوزراء
    Some initiatives have been taken on all of the above points, which deserve serious attention as a follow-up to the World Conference of Ministers Responsible for Youth. UN وخليق بتلك النقاط، التي أوصت بها الجمعية العامة، أن يولى إليها اهتمام جدي كمتابعة المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب.
    The Conference adopted conclusions and recommendations on strengthening communication and cooperation among ministers responsible for youth in the Portuguese-speaking countries and on the first session of the World Conference of Ministers Responsible for Youth. UN واعتمد المؤتمر نتائج وتوصيات لتعزيز الاتصالات والتعاون بين الوزراء المسؤولين عن الشباب في البلدان المتكلمة بالبرتغالية، وكذلك بشأن الدورة اﻷولى للمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب.
    This momentum led, as described above, to the convening of meetings of ministers responsible for youth in all five of the United Nations regions and to the convening of the first session of the World Conference of Ministers Responsible for Youth in 1998. UN وأدى هذا الزخم، على نحو ما ورد وصفه أعلاه، إلى عقد اجتماعات للوزراء المسؤولين عن الشباب في جميع مناطق اﻷمم المتحدة الخمس، وإلى عقد أول دورة للمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب في عام ١٩٩٨.
    At the World Conference of Ministers Responsible for Youth, held at Lisbon in 1998, his delegation had stressed that there must be an inseparable link between policies to benefit youth and policies to benefit the family. UN وفي المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، الذي عقد في لشبونة في عام ١٩٩٨، شدد وفده على ضرورة الربط بشكل لا ينفصم بين السياسات التي تخدم الشباب والسياسات التي تخدم اﻷسرة.
    A step along that road had been taken at the World Conference of Ministers Responsible for Youth, where the participants had committed themselves to implementing the World Programme of Action for Youth and to creating networks that would foster the establishment of permanent mechanisms for youth participation. UN وقد اتخذت خطوة في هذا الطريق في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، حيث التزم المشاركون بتنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب وتكوين شبكات تعزز إنشاء آليات دائمة لمشاركة الشباب.
    A/54/62 Note by the Secretary-General on the World Conference of Ministers Responsible for Youth UN A/54/62 ٣ مذكرة من اﻷمين العام عن المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب
    WCMRY/1998/28 Report of the World Conference of Ministers Responsible for Youth, Lisbon, 8–12 August 1998 UN WCMRY/1998/28 تقرير المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عــن الشباب، لشبونة، ٨ - ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٨
    the World Conference of Ministers Responsible for Youth had contributed to identifying and broadening the areas of communication and cooperation between the young of different countries. UN وقد سمح المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب بتحديد ميادين الاتصال والتعاون فيما بين شباب مختلف البلدان وتوسيع نطاقها.
    In this context I would like to express the deep appreciation of the Portuguese Government for the excellent cooperation received from the United Nations system in convening and organizing the World Conference of Ministers Responsible for Youth. UN وأود في هذا السياق، أن أعبﱢر عن بالغ تقدير حكومة البرتغال لما أبدته منظومة اﻷمم المتحدة من تعاون رائع معها في عقد وتنظيم المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب.
    The Commission called on all Member States, the programmes and agencies of the United Nations system, youth non-governmental organizations and intergovernmental organizations to support the World Conference of Ministers Responsible for Youth. UN وطلبت اللجنة من جميع الدول اﻷعضاء وبرامج ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية للشباب والمنظمات الحكومية الدولية أن تدعم المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب.
    All Member States, the programmes and agencies of the United Nations system, youth non-governmental organizations and intergovernmental organizations are called upon to support the World Conference of Ministers Responsible for Youth; UN واﻷمر يقتضي من جميع الدول اﻷعضاء وبرامج ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية للشباب والمنظمات الحكومية الدولية دعم المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب؛
    At this tenth anniversary of the World Programme of Action, I would like to quote from the address of the Secretary-General to the World Conference of Ministers Responsible for Youth in 1998: UN وفي الذكرى السنوية العاشرة لهذا البرنامج، أود أن أقتبس من خطاب الأمين العام في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب في عام 1998:
    23. the World Conference of Ministers Responsible for Youth, held at Lisbon in 1998, had called for the strengthening of the Youth Unit of the Secretariat. UN ٢٣ - وقد دعا المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، المعقود في لشبونة في عام ١٩٩٨، إلى تعزيز وحدة الشباب باﻷمانة العامة.
    Her delegation noted with satisfaction the increasing number of Member States that had implemented national youth programmes and welcomed the holding in Portugal in 1998 of the World Conference of Ministers Responsible for Youth and the World Youth Forum of the United Nations System. UN وقالت إن وفدها يلاحظ بارتياح ازدياد عدد الدول اﻷعضاء التي نفذت برامج وطنية للشباب ويرحب بعقد المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب بالبرتغال في عام ١٩٩٨ وعقد المنتدى الشبابي العالمي لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    The youth focal points of CARICOM and the Organization of American States participated in preparations for the World Conference of Ministers Responsible for Youth, held at Lisbon, Portugal, from 8 to 12 August 1998. UN واشتركت مراكز التنسيق الشبابية في الجماعة الكاريبية ومنظمة الدول اﻷمريكية في التحضيرات للمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المعقود في لشبونة، البرتغال، في الفترة من ٨ إلى ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    The youth focal points of OAS participated in the preparations for the World Conference of Ministers Responsible for Youth, held at Lisbon, Portugal, from 8 to 12 August 1998. UN وشاركت جهات الوصل للشباب التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب، الذي عُقد في لشبونة بالبرتغال في الفترة من ٨ إلى ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    Home page for the World Conference of Ministers Responsible for Youth (8–12 August 1998, Lisbon) UN ٧ - صفحة استقبال للمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب )٨-١٢ آب/ أغسطس ١٩٩٨، لشبونة(
    In that respect, his delegation welcomed the offer of the Portuguese Government to host the World Conference of Ministers Responsible for Youth in August 1998. UN وأضاف قائلا إن وفد بلده يرحب في هذا الصدد باستضافة حكومة البرتغال للمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب المقرر عقده في آب/أغسطس ١٩٩٨.
    Welcoming the World Conference of Ministers Responsible for Youth, hosted by the Government of Portugal in cooperation with the United Nations, as well as the support of the Government of Portugal for the holding of the third session of the World Youth Forum of the United Nations System at Braga, Portugal, from 2 to 7 August 1998, UN وإذ ترحب بالمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب الذي استضافته حكومة البرتغال بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، فضلا عن دعم حكومة البرتغال لعقد الدورة الثالثة لمنتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب المعقود في براغا، بالبرتغال، في الفترة من ٢ إلى ٧ آب/أغسطس ١٩٩٨،
    In addition to all priority issues on the United Nations agenda, the information centres actively publicized the special session of the General Assembly devoted to countering the world drug problem together, the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court and the World Conference of Ministers Responsible for Youth, held in Portugal. UN وإضافة إلى جميع المسائل ذات اﻷولوية المدرجة في جدول أعمال اﻷمم المتحدة، قامت مراكز اﻹعلام بالدعاية بنشاط للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للتصدي معا لمشكلة المخدرات العالمية، ومؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، والمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المعقود في البرتغال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more