"the world conference on disaster reduction" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
        
    • المؤتمر العالمي للحد من الكوارث
        
    • للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
        
    • للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
        
    • المؤتمر العالمي بشأن الحد من الكوارث
        
    • المؤتمر العالمي المعني بالحدّ من الكوارث
        
    • بالمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
        
    • المؤتمر الدولي للحد من الكوارث
        
    • والمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
        
    • والمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
        
    • للمؤتمر العالمي بشأن الحد من الكوارث
        
    • للمؤتمر العالمي المعني بمسألة الحد من الكوارث
        
    • وللمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
        
    Original: Report of the World Conference on Disaster Reduction UN تقرير المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Conclusions of the World Conference on Disaster Reduction UN استنتاجات المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Item 4: Accreditation of non-governmental organizations and other major groups to the preparatory process and the World Conference on Disaster Reduction UN : اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى للمشاركة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Item 8: Proposed elements for the programme outcome of the World Conference on Disaster Reduction UN البند 8: عناصر مقترحة للبرنامج الذي سيسفر عنه المؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    (English only) work of the World Conference on Disaster Reduction UN مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    DRAFT PROVISIONAL AGENDA OF the World Conference on Disaster Reduction UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Item 7: Proposed format of the World Conference on Disaster Reduction UN البند 7: نموذج مقترح للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Item 8: Proposed partnerships mechanism in the context of the World Conference on Disaster Reduction UN البند 8: آلية شراكات مقترحة في سياق المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    PROPOSED PARTNERSHIPS MECHANISM IN THE CONTEXT OF the World Conference on Disaster Reduction UN آلية شراكات مقترحة في سياق المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    The partnerships mechanism in the context of the World Conference on Disaster Reduction (WCDR) is proposed by the Secretariat. UN إن آلية الشراكات في سياق المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث اقتراح مقدم من الأمانة العامة.
    The Saint-Marc POA takes into account, inter alia, the five priorities for action stemming from the Hyogo Framework for Action, adopted by the World Conference on Disaster Reduction, held in 2005. UN وتأخذ خطة عمل سان مارك في الاعتبار جملة أمور، من بينها أولويات العمل الخمس المنبثقة من إطار عمل هيوغو، الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث المعقود في عام 2005.
    1. In accordance with General Assembly resolution 58/214, the World Conference on Disaster Reduction will be convened at Kobe, Hyogo, Japan, on Tuesday, 18 January 2005. UN 1- وفقاً لقرار الجمعية العامة 58/214، سيُفتتح المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبي، هيوغو، اليابان، يوم الثلاثاء 18 كانون الثاني/يناير 2005.
    PROPOSED ELEMENTS FOR THE PROGRAMME OUTCOME OF THE WORLD CONFERENCE ON DISASTER REDUCTION** UN عناصر مقترحة لوثيقة برنامج المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث*
    Report of the Secretary-General on the implementation of the International Strategy for Disaster Reduction, in particular on the outcome of the World Conference on Disaster Reduction UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، ولا سيما عن نتيجة المؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    I would also like to inform the Assembly that the World Conference on Disaster Reduction will be held in Kobe, Japan, in January 2005. UN كما أود أن أبلغ الجمعية العامة بأن المؤتمر العالمي للحد من الكوارث سيعقد في كوبي باليابان، في كانون الثاني/يناير 2005.
    I also look forward to the World Conference on Disaster Reduction, which will be held in Japan in January 2005. We hope it will lead to strengthening international efforts aimed at mitigating natural disasters around the world. UN وإننا نتطلع إلى المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية المزمع عقده في اليابان في كانون الثاني/يناير 2005، آملين أن يتم من خلاله تفعيل الجهود العالمية للحد من أخطار الكوارث الطبيعية في كافة البلدان.
    Item 6: Progress report on the preparatory process of the World Conference on Disaster Reduction UN البند 6: التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Report of the First Session of the Preparatory Committee for the World Conference on Disaster Reduction, UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Preparatory Committee for the World Conference on Disaster Reduction [General Assembly resolution 58/214] UN اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Progress was being made - for example with the 10-year plan that had emerged from the World Conference on Disaster Reduction hosted by Japan - but that progress was far too slow. UN :: ولقد كان يجري إحراز تقدم، مثل خطة السنوات العشر التي انبثقت عن المؤتمر العالمي بشأن الحد من الكوارث الذي استضافته اليابان، غير أن ذلك التقدم كان بطيئا للغاية.
    At its first session, the Preparatory Committee approved the proposed arrangements for the accreditation of relevant non-governmental organizations and other major groups for their subsequent participation in the World Conference on Disaster Reduction and its preparatory process. UN وافقت اللجنة التحضيرية فـي دورتـها الأولى علـى الترتيبات المقترحة لاعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى ذات الصلة كي تشارك بعدئذ في المؤتمر العالمي المعني بالحدّ من الكوارث وفي العملية التحضيرية له.
    13. The preparations for the World Conference on Disaster Reduction, due to take place in Kobe (Japan) in 2005, were advancing well, in terms of both the organizational and logistical aspects and the intergovernmental segment, thematic segment and public forum. UN 13 - والأعمال التحضيرية، التي تتعلق بالمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الذي سيُعقد بكوبيه باليابان في عام 2005، ماضية على نحو سليم، من الناحيتين التنظيمية والإدارية، وكذلك من حيث الجزء الحكومي الدولي والجزء الموضوعي والمنتدى العام.
    That point is strongly emphasized in Japan's Initiative for Disaster Reduction through Official Development Assistance, which was announced by Prime Minister Koizumi on the occasion of the World Conference on Disaster Reduction now taking place. UN وجرى التأكيد بشدة على تلك النقطة في مبادرة اليابان للحد من الكوارث من خلال تقديم المساعدة الإنمائية الرسمية، وهي المبادرة التي أعلنها رئيس الوزراء كيوزومي بمناسبة المؤتمر الدولي للحد من الكوارث المنعقد الآن.
    They emphasized the need to draw on strategies laid out at the United Nations Conference on Small Islands in Port Louis, Mauritius and the World Conference on Disaster Reduction in Kobe, Japan. UN وشددت الوفود على ضرورة التأسيس على الاستراتيجيات التي وضعها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالدول الجزرية الصغيرة في بورت لويس، بموريشيوس، والمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبي، باليابان.
    A number of upcoming conferences focused on those issues, including the World Conservation Congress of the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources, the World Conference on Disaster Reduction and the 10-Year Review of the Barbados Programme of Action. UN ويركز عدد من المؤتمرات القادمة على هاتين المسألتين، لا سيما الاجتماع العالمي للحفظ الذي يعقده الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، والمؤتمر العالمي للحد من الكوارث واستعراض برنامج عمل بربادوس الذي يجري كل 10 سنوات.
    PROPOSED DRAFT AGENDA FOR the World Conference on Disaster Reduction UN مشروع جدول الأعمال المقترح للمؤتمر العالمي بشأن الحد من الكوارث
    An important focus for the year has been the preparations for the World Conference on Disaster Reduction to be held at Kobe, Hyogo, Japan (18-22 January 2005) and the ongoing review of the 1994 Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation and its Plan of Action. UN وقد شهد العام تركيزا هاما على عمليات التحضير للمؤتمر العالمي المعني بمسألة الحد من الكوارث الذي سيعقد في كوبي، هيوغو، في اليابان في الفترة 18-22 كانون الثاني/يناير 2005، والاستعراض الجاري لاستراتيجية يوكوهاما لعام 1994 من أجل عالم أكثر أمانا: مبادئ توجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها والتخفيف من حدتها، وخطة عملها.
    Item 4: Proposed Rules of procedure for the Preparatory Committee and the World Conference on Disaster Reduction UN البند 4: النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي للحد من الكوارث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more