"the world conference on natural disaster reduction" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
        
    • للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
        
    • المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية
        
    • والمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية
        
    • والمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
        
    • المؤتمر العالمي المعني بخفض الكوارث الطبيعية
        
    • بالمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
        
    • المؤتمر الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
        
    • للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية
        
    Towards the World Conference on Natural Disaster Reduction: a 12-point Plan of Action adopted by the Special High-Level Council . 25 UN نحــو عقـد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية: خطة عمل مكونة من ١٢ نقطة اعتمده المجلس الخاص الرفيع المستوى
    ANNEX Towards the World Conference on Natural Disaster Reduction: UN نحو عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
    the World Conference on Natural Disaster Reduction has reconfirmed this important aspect of goals and objectives of the Decade. UN وقد أعاد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية التأكيد على هذا الجانب الهام من أهداف العقد ومراميه.
    The Global Forum has been established as a specific NGO follow-up to the World Conference on Natural Disaster Reduction. UN وقد أنشئ المنتدى العالمي كمتابعة خاصة من قبل المنظمات غير الحكومية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية.
    61. Preparatory Committee for the World Conference on Natural Disaster Reduction [General Assembly resolution 48/188] UN ١٦- اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية ]قرار الجمعية العامة ٨٤/٨٨١[
    This contribution will support the global implementation of the Plan of Action adopted at the World Conference on Natural Disaster Reduction, which was held in Yokohama, Japan, last May. UN وهذا اﻹسهام سيدعم التنفيذ العالمي لخطة العمل التي اعتمدت في المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية.
    Thus, the University had provided inputs for recent conferences such as the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States and the World Conference on Natural Disaster Reduction as well as for conferences yet to be held such as the Fourth World Conference on Women. UN وبالتالي، فقد قدمت الجامعة مدخلات في المؤتمرات التي عقدت مؤخرا مثل المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة والمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية وكذلك في المؤتمرات التي لم تعقد بعد مثل المؤتمر العالمي الرابع للمرأة.
    The report of the Workshop and the collective position were utilized by the delegations of the member States at the World Conference on Natural Disaster Reduction. UN وقد استعملت وفود الدول اﻷعضاء إلى المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية التقرير الصادر عن حلقة العمل والموقف الجماعي الذي تم التوصل إليه.
    " Credentials of representatives to the World Conference on Natural Disaster Reduction UN " وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
    6. Decides to convene in 1994 the World Conference on Natural Disaster Reduction in 1994 with the following objectives: UN ٦ - تقرر عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٤ مع توخي اﻷهداف التالية:
    At its forty-eighth session, the General Assembly decided to convene the World Conference on Natural Disaster Reduction in 1994. UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين قررت الجمعية العامة أن تعقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٤.
    Welcoming the results of the World Conference on Natural Disaster Reduction, held at Yokohama, Japan, from 23 to 27 May 1994, UN وإذ يرحب بنتائج المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية المعقود في يوكوهاما، اليابان من ٢٣ إلى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤،
    C. Follow-up to the World Conference on Natural Disaster Reduction UN جيم - متابعة المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
    Implementation of demonstration projects addressing the problems identified at the World Conference on Natural Disaster Reduction will continue in the biennium. UN وسيستمر خلال فترة السنتين تنفيذ مشاريع البيان العملي لمعالجة المشاكل التي حددت في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية.
    2. Pursuant to that decision, the provisional rules of procedure of the World Conference on Natural Disaster Reduction are herewith transmitted to the Conference. UN ٢ - وعملا بهذا القرار يحال طي هذا الى المؤتمر النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية.
    A/CONF.172/PC/3 and Corr.1 (French only) and 2 and 3 Report of the Preparatory Committee for the World Conference on Natural Disaster Reduction on its session UN A/CONF.172/PC/3 و Corr.2 و 3 تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية عن دورتها ــ ــ ــ ــ ــ
    II. PREPARATIONS FOR the World Conference on Natural Disaster Reduction . 16 - 44 4 UN ثانيا - اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية .. ١٦ - ٤٤ ٥
    The General Assembly endorsed that recommendation at its forty-sixth session, and I am confident that the World Conference on Natural Disaster Reduction will mobilize the more active involvement of international and national organizations in prevention, preparedness and mitigation activities. UN وقد أقرت الجمعية العامة تلك التوصية في دورتها السادسة واﻷربعين، وإنني على ثقة من أن المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية سيعبئ مشاركة أنشط من جانب المنظمات الدولية والوطنية في أنشطة الاتقاء والتأهب والتخفيف.
    The awareness generated by the World Conference on Natural Disaster Reduction has led many disaster-prone countries to indicate their particular wish to benefit from these practical measures. UN وقد أدى الوعي الذي أوجده المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية بكثير من البلدان المعرضة للكوارث إلى اﻹعراب عن رغبة محددة في الاستفادة من هذه التدابير العملية.
    Conscious of the particular vulnerability of the Territories to natural disasters and environmental degradation and, in this connection, bearing in mind the programmes of action of the United Nations Conference on Environment and Development, the World Conference on Natural Disaster Reduction, the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States and other relevant world conferences, UN وإذ تعي شدة تعرض الأقاليم لأخطار الكوارث الطبيعية وتدهور البيئة، وإذ تضع في اعتبارها، في هذا الصدد، برامج عمل مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية()، والمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية()، والمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية()، وغيرها من المؤتمرات العالمية ذات الصلة،
    The draft programme also recommends that the International Decade for Natural Disaster Reduction and the World Conference on Natural Disaster Reduction give special recognition to small island developing States so that their unique characteristics will be taken into account in developing natural disaster reduction management programmes. UN ومشروع البرنامج يوصي أيضا بأن يقوم العقــد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية والمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية باﻹعتراف على نحو خاص بالدول النامية الجزرية الصغيرة حتى تراعى خصائصها الفريدة من نوعها في برامج إدارة الكوارث الطبيعيــة والحـــد منها.
    It supported the convening of the World Conference on Natural Disaster Reduction in 1994 and stressed the importance of the transfer of technology for disaster preparedness and prevention to developing countries. UN وهو يدعم عقد المؤتمر العالمي المعني بخفض الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٤، ويشدد على أهمية نقل تكنولوجيا التأهب للكوارث ومنعها الى البلدان النامية.
    His delegation supported efforts to strengthen international cooperation and coordination in dealing with the consequences of the Chernobyl disaster as well as efforts to advance the preparatory work for the World Conference on Natural Disaster Reduction to be held in May 1994. UN وأعرب عن تأييد وفد بلاده للجهود المبذولة من أجل تعزيز التعاون والتنسيق الدوليين في معالجة عواقب كارثة تشيرنوبيل، بالاضافة الى الجهود المبذولة من أجل التعجيل في تقدم اﻷعمال التحضيرية الخاصة بالمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية الذي سيعقد في أيار/مايو ١٩٩٤.
    29. Finally, the Committee addressed the requirements for inter-agency cooperation arising from the follow-up to the World Conference on Natural Disaster Reduction within the framework of the International Decade for Natural Disaster Reduction. UN ٢٩ - وأخيرا، تناولت اللجنة احتياجات التعاون فيما بين الوكالات، الناشئة عن متابعة المؤتمر الدولي للحد من الكوارث الطبيعية ضمن إطار العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    33. His Government attached great significance to the international efforts to implement the International Strategy for Disaster Reduction, favoured strengthening the Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction and was participating actively in preparations for the World Conference on Natural Disaster Reduction to be held in Japan. UN 33 - وختم كلامه قائلا إن حكومة بلده علقت أهمية كبيرة على الجهود الدولية المبذولة لتنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وحبذت تعزيز فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث، وكانت تشارك بنشاط في الاستعداد للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية المزمع عقده في اليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more