"the world conference on racism" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية
        
    • المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية
        
    • للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية
        
    • المؤتمر العالمي المعني بالعنصرية
        
    • للمؤتمر العالمي المعني بالعنصرية
        
    Brazilian delegate to the World Conference on Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, Durban, 2001. UN مندوب البرازيل في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ديربان، 2001.
    6. The Director of Operations declared that, since the World Conference on Racism in Durban in 2001, progress has been made but important challenges still persisted. UN 6- وأعلنت مديرة العمليات أنه تم إحراز بعض التقدم منذ انعقاد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية في ديربان في عام 2001 ولكن ما تزال هناك تحديات هامة.
    Attended the World Conference on Racism, Racial Discrimination and Xenophobia and Related Intolerance, Durban, South Africa, 2001 UN حضر المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ديربان، جنوب أفريقيا، 2001؛
    Delegate to the World Conference on Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, Durban, 2001 UN مندوب لدى المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ديربان، 2001.
    36. the World Conference on Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance should reaffirm the principle of the applicability of international human rights instruments with regard to racist acts on the Internet, in particular the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN 36- ينبغي للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يؤكد من جديد مبدأ انطباق الصكوك الدولية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالأفعال العنصرية المرتكبة على الإنترنت، وخاصة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    As a matter of fact, this initiative is among the commitments made by the Brazilian government during the World Conference on Racism. UN وهذه المبادرة في الحقيقة من بين الالتزامات التي تعهدت بها حكومة البرازيل أثناء المؤتمر العالمي المعني بالعنصرية.
    The Committee heard a presentation by the World Conference on Racism team on the preparations for the World Conference. UN استمعت اللجنة إلى عرض قدمه الفريق التابع للمؤتمر العالمي المعني بالعنصرية عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    (c) Follow-up to the World Conference on Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance; UN (ج) متابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    the World Conference on Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance should call on all States to become parties to all these instruments and to implement them in good faith in their national legal and administrative order. UN وينبغي أن يدعو المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب جميع الدول إلى أن تصبح أطرافاً في جميع هذه الصكوك وأن تنفذها بحسن نية في إطار نظامها القانوني والإداري الوطني.
    1. The subject matter of the World Conference on Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance is an important one among the activities and the goals of the United Nations. UN ١- إن الموضوع الذي يتناوله المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك هو موضوع ذو أهمية ضمن أنشطة اﻷمم المتحدة وأهدافها.
    25. the World Conference on Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance was held in Durban from 31 August to 8 September 2001. UN 25- وقد عقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في ديربان في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 8 أيلول/سبتمبر 2001.
    46. The Special Rapporteur would like to suggest that the question of use of the Internet to disseminate racism and xenophobia should be included in the agenda of the World Conference on Racism and Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and should be considered at the workshops held during the regional preparatory conferences. UN ٤٦ - ويود المقرر الخاص أن يقترح إدراج مسألة استغلال الانترنت لنشر العنصرية وكراهية اﻷجانب في جدول أعمال المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وجعلها موضوع دراسات في حلقات العمل في المؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية.
    a. Two-day round table for journalists and editors from the international news media on key human rights issues and the role of the United Nations, to be held at Headquarters or Geneva in 2000 prior to the World Conference on Racism and Racial Discrimination or the Commission on Human Rights (Public Affairs Division); UN أ - تنظيم اجتماع مائدة مستديرة مدته يومان للصحفيين والمحررين من وسائط اﻹعلام اﻹخبارية الدولية، بشأن قضايا حقوق اﻹنسان الرئيسية ودور اﻷمم المتحدة، يعقد في المقر أو في جنيف في عام ٠٠٠٢، قبل انعقاد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، أو لجنة حقوق اﻹنسان )شعبة الشؤون العامة(؛
    Similarly, the incumbent will assist in other processes supported by the Council, such as follow-up to the World Conference on Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وبالمثل، سيقدم شاغل الوظيفة المساعدة في العمليات الأخرى التي يدعمها المجلس، مثل متابعة المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    He recalled the circumstances in which this organization lost its consultative status just after one year after it was granted and also the fact that it was not accredited to the World Conference on Racism. UN وأشار إلى الظروف التي فقدت هذه الرابطة في ظلها مركزها الاستشاري بعد أن لم يمض سوى عام واحد على منحه لها ، وأفاد أيضا بأن الرابطة ليست معتمدة لدى المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية.
    IAC was elected to serve as a member of the NGO Steering Committee with a mandate to organize the NGOs Forum at the World Conference on Racism, Xenophobia and Related Intolerance at Durban. UN انتخبت اللجنة كعضو في اللجنة التوجيهية للمنظمات غير الحكومية المكلفة بتنظيم منتدى المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب في دربان.
    51. the World Conference on Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance should encourage States to establish independent national human rights institutions with adequate resources to carry out their functions. UN 51- ينبغي للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يشجع الدول على إنشاء مؤسسات وطنية مستقلة لحقوق الإنسان مزودة بموارد كافية للاضطلاع بمهامها.
    (b) PREPARATORY COMMITTEE FOR the World Conference on Racism, RACIAL DISCRIMINATION, XENOPHOBIA AND RELATED INTOLERANCE UN (ب) اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    85. The communications strategy to be developed to promote and publicize the World Conference on Racism will be presented to the Joint United Nations Information Committee (JUNIC) to facilitate cooperation and coordination of public information efforts within the United Nations system. UN 85- أما استراتيجية الاتصالات التي سيتم وضعها من أجل الترويج والدعاية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية فستعرض على اللجنة الإعلامية المشتركة للأمم المتحدة من أجل تيسير التعاون والتنسيق على صعيد الجهود الإعلامية المبذولة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    He hopes that Governments which have not yet done so will send him their comments to enable him to assess the extent to which his mandate has been fulfilled, in anticipation of the World Conference on Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN ويأمل أن الحكومات التي لم ترسل اليه ملاحظاتها بعد ستفعل ذلك كيما يتسنى له الاضطلاع بولايته مع اقتراب موعد عقد المؤتمر العالمي المعني بالعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المرتبط بذلك.
    The Council approved the Commission's recommendation that the World Conference on Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance be conducted effectively and efficiently and that its size, duration and other cost factors be determined with due regard for economy. UN ووافق المجلس على توصية اللجنة بأن يدار المؤتمر العالمي المعني بالعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك بكفاءة وفعالية، وأن يحدد حجمه ومدته وعوامل التكلفة اﻷخرى بالاقتصاد الواجب.
    (i) That the World Conference on Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance be convened not later than the year 2001; UN ' ١ ' الدعوة إلى عقد المؤتمر العالمي المعني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١؛
    It also believed that the World Conference on Racism should carefully consider the complicated interplay of discrimination based on race and discrimination based on other grounds, such as gender. UN وأعربت عن اعتقادها بأنه ينبغي للمؤتمر العالمي المعني بالعنصرية والتمييز العنصري أن ينظر بدقة في التفاعل المعقد للتمييز القائم على العنصرية والتمييز القائم على أسباب أخرى مثل نوع الجنس.
    12. The Commission also made progress in relation to indigenous populations and in preparation for the World Conference on Racism. UN ١٢ - كما أحرزت اللجنة تقدما فيما يتعلق بالسكان اﻷصليين وفي التحضير للمؤتمر العالمي المعني بالعنصرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more