"the world congress on justice" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر العالمي المعني بالعدالة
        
    President of the World Congress on Justice, Governance and Law for Environmental Sustainability UN 5 - رئيس المؤتمر العالمي المعني بالعدالة والحوكمة وسيادة القانون لتحقيق الاستدامة البيئية
    With regard to the draft decision under discussion, he said that it mischaracterized the declaration of the World Congress on Justice, Governance and Law, which was an experts' report and not a document negotiated by Governments. UN وفيما يتعلق بمشروع المقرر قيد المناقشة، قال إنه لا يعبّر تعبيراً سليماً عن إعلان المؤتمر العالمي المعني بالعدالة والحوكمة والقانون، الذي يمثل تقرير خبراء وليس وثيقة تفاوضت عليها الحكومات.
    Noting the report of the Executive Director and the information contained therein on the outcome of the World Congress on Justice, Governance and Law for Environmental Sustainability, UN وإذ ينوِّه بتقرير المدير التنفيذي() والمعلومات الواردة فيه عن نتائج المؤتمر العالمي المعني بالعدالة والحوكمة والقانون لتحقيق التنمية المستدامة،
    Noting the report of the Executive Director and the information contained therein on the outcome of the World Congress on Justice, Governance and Law for Environmental Sustainability, UN وإذ ينوِّه بتقرير المدير التنفيذي() والمعلومات الواردة فيه عن نتائج المؤتمر العالمي المعني بالعدالة والحوكمة والقانون لتحقيق التنمية المستدامة،
    1. Acknowledges the work of chief justices, heads of jurisdiction, attorneys general, auditors general, chief prosecutors and other high-ranking representatives of the judicial, legal and auditing professions at the World Congress on Justice, Governance and Law for Environmental Sustainability, 17 - 20 June 2012, Rio de Janeiro, Brazil; UN 1 - يُقرّ بأعمال رؤساء القضاة ورؤساء هيئات الاختصاص والمدَّعين العامين والمراجعين العامين وغيرهم من رؤساء هيئات الإدّعاء والممثلين الآخرين الرفيعي المستوى لمهن القضاء والقانون ومراجعة الحسابات في المؤتمر العالمي المعني بالعدالة والحوكمة وسيادة القانون لتحقيق الاستدامة البيئية، المعقود في الفترة من 17 إلى 20 حزيران/يونيه 2012 في ريو دي جانيرو، البرازيل؛
    On 20 June, at the World Congress on Justice, Governance and Law for Environmental Sustainability, organized by the United Nations Environmental Programme, the High Commissioner stressed that the rights of minorities, indigenous peoples, women, small farmers, those living in poverty and vulnerable groups should all be respected in participatory processes. UN وفي المؤتمر العالمي المعني بالعدالة والحوكمة والقانون من أجل تحقيق الاستدامة البيئية الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة في 20 حزيران/يونيه، شددت المفوضة السامية على لزوم احترام جميع حقوق الأقليات والشعوب الأصلية والنساء وصغار الفلاحين ومن يعيشون في حالة فقر والفئات المستضعفة في العمليات القائمة على المشاركة.
    The present report provides information about recent developments related to the rule of law, in particular environmental law, in the context of sustainable development, including the outcome of the World Congress on Justice, Governance and Law for Environmental Sustainability, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 17 to 20 June 2012. UN 2 - يُقدِّم هذا التقرير معلومات عن التطورات الأخيرة المتعلقة بسيادة القانون، وبوجه خاص القانون البيئي، في سياق التنمية المستدامة، بما في ذلك نتائج المؤتمر العالمي المعني بالعدالة والحوكمة والقانون لتحقيق الاستدامة البيئية، الذي عُقد في ريو دي جانيرو، بالبرازيل، في الفترة من 17 إلى 20 حزيران/يونيه 2012.
    1. Acknowledges the work of chief justices, heads of jurisdiction, attorneys general, auditors general, chief prosecutors and other high-ranking representatives of the judicial, legal and auditing professions at the World Congress on Justice, Governance and Law for Environmental Sustainability, 17-20 June 2012, Rio de Janeiro, Brazil; UN 1 - يُقرّ بأعمال رؤساء القضاة ورؤساء هيئات الاختصاص والمدَّعين العامين والمراجعين العامين وغيرهم من رؤساء هيئات الادّعاء والممثلين الآخرين الرفيعي المستوى لمهن القضاء والقانون ومراجعة الحسابات في المؤتمر العالمي المعني بالعدالة والحوكمة وسيادة القانون لتحقيق الاستدامة البيئية، المعقود في الفترة من 17 إلى 20 حزيران/يونيه 2012 في ريو دي جانيرو، البرازيل؛
    The present report provides information about recent developments related to the rule of law, in particular environmental law, including activities of the General Assembly, the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20) and the outcome of the World Congress on Justice, Governance and Law for Environmental Sustainability, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 17 to 20 June 2012. UN يُقدِّم هذا التقرير معلومات عن التطورات الأخيرة المتعلقة بسيادة القانون، وبوجه خاص قانون البيئة، بما في ذلك أنشطة الجمعية العامة، ونتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو + 20)، ونتائج المؤتمر العالمي المعني بالعدالة والحوكمة والقانون لتحقيق الاستدامة البيئية، الذي عُقد في ريو دي جانيرو، بالبرازيل، في الفترة من 17 إلى 20 حزيران/يونيه 2012.
    We, the chief justices, heads of jurisdiction, attorneys general, auditors general, chief prosecutors and other high-ranking representatives of the judicial, legal and auditing professions gathered in Rio de Janeiro, Brazil, from 17 to 20 June 2012 for the World Congress on Justice, Governance and Law for Environmental Sustainability, UN نحن رؤساء القضاة ورؤساء هيئات الإختصاص والمدعون العامون والمراجعون العامون للحسابات ورؤسات هيئات الادعاء والممثلين الآخرين الرفيعي المستوى لمهن القضاء والقانون ومراجعة الحسابات تجمَّعنا في ريو دي جانيرو،بالبرازيل، في الفترة من 17-20 حزيران/ يونيه 2012 لحضور المؤتمر العالمي المعني بالعدالة والحوكمة والقانون لتحقيق الاستدامة البيئية،()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more