"the world economy in the twenty-first century" - Translation from English to Arabic

    • الاقتصاد العالمي في القرن الحادي والعشرين
        
    It is along those lines that we view our integration into the world economy in the twenty-first century. UN وإننا نرى أنه وفق تلك الخطوط يتم اندماجنا في الاقتصاد العالمي في القرن الحادي والعشرين.
    Haiti therefore welcomes the fact that a central theme of next year's second high-level dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership will be the identification of ways to integrate developing countries into the world economy in the twenty-first century. UN ولذلك، ترحب هايتي بحقيقة أن الموضوع الرئيسي الثاني للحوار رفيع المستوى لتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية من خلال الشراكة الذي سيعقد في العام المقبل، سيكون تحديد السبل الكفيلة بإدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي في القرن الحادي والعشرين.
    2. Reiterates the overall theme adopted by the General Assembly in its resolution 54/213, namely, " Responding to globalization: facilitating the integration of developing countries into the world economy in the twenty-first century " ; UN 2 - تكرر تأكيد الموضوع الشامل الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 54/213، وهو " مواجهة العولمة: تسهيل إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي في القرن الحادي والعشرين " ؛
    facilitating the integration of developing countries into the world economy in the twenty-first century) UN تيسير إدماج الدول النامية في الاقتصاد العالمي في القرن الحادي والعشرين)
    facilitating the integration of developing countries into the world economy in the twenty-first century) UN تيسير إدماج الدول النامية في الاقتصاد العالمي في القرن الحادي والعشرين)
    facilitating the integration of developing countries into the world economy in the twenty-first century) UN تيسير إدماج الدول النامية في الاقتصاد العالمي في القرن الحادي والعشرين)
    facilitating the integration of developing countries into the world economy in the twenty-first century) UN تيسير إدماج الدول النامية في الاقتصاد العالمي في القرن الحادي والعشرين)
    facilitating the integration of developing countries into the world economy in the twenty-first century) UN تيسير إدماج الدول النامية في الاقتصاد العالمي في القرن الحادي والعشرين)
    facilitating the integration of developing countries into the world economy in the twenty-first century) UN العولمة، تيسير إدماج الدول النامية في الاقتصاد العالمي في القرن الحادي والعشرين)
    facilitating the integration of developing countries into the world economy in the twenty-first century) UN العولمة، تيسير إدماج الدول النامية في الاقتصاد العالمي في القرن الحادي والعشرين)
    We are confident that during this dialogue there will be stimulating and fruitful discussions on the theme " Responding to globalization: facilitating the integration of developing countries into the world economy in the twenty-first century " , and on the two sub-themes. UN ونحن نثق بأن تجرى خلال هذا الحوار مناقشات حافزة ومثمرة بشأن موضوع " الاستجابة للعولمة: تيسير اندماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي في القرن الحادي والعشرين " ، والموضوعين الفرعيين.
    In this respect, our theme for this dialogue " Responding to globalization: facilitating the integration of developing countries into the world economy in the twenty-first century " also, indeed, encompasses the objectives of both the financing for development and the World Summit for Social Development (WSSD) processes. UN إن موضوعنا لهذا الحوار " الاستجابة للعولمة: تيسير اندماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي في القرن الحادي والعشرين " يشمل أيضا، في هذا الصدد، أهداف عمليتي التمويل لأغراض التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية على السواء.
    Summary by the President of the General Assembly of the high-level dialogue on the theme " Responding to globalization: facilitating the integration of developing countries into the world economy in the twenty-first century " (A/56/482) UN موجز أعده رئيس الجمعية العامة عن الحوار الرفيع المستوى المتعلق بموضوع ``مواجهة العولمة: تسهيل إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي في القرن الحادي والعشرين ' ' (A/56/482)
    Pursuant to General Assembly resolution 54/213, the theme of the second dialogue, held on 20 and 21 September 2001, was " Responding to globalization: facilitating the integration of developing countries into the world economy in the twenty-first century " . UN وعملا بقرار الجمعية العامة 52/213 كان موضوع الحوار الثاني المعقود يومي 20 و 21 أيلول/سبتمبر 2001 " مواجهة العولمة: تسهيل إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي في القرن الحادي والعشرين " .
    The President: We now turn to the draft decision, entitled " Summary by the President of the General Assembly of the high-level dialogue on the theme `Responding to globalization: facilitating the integration of developing countries into the world economy in the twenty-first century'" . UN ننتقل الآن إلى مشروع المقرر، المعنون " موجز أعده رئيس الجمعية العامة عن الحوار الرفيع المستوى المتعلق بموضوع `مواجهة العولمة: تسهيل إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي في القرن الحادي والعشرين ' .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more