"the world institute for" - Translation from English to Arabic

    • المعهد العالمي
        
    • للمعهد العالمي
        
    • والمعهد العالمي
        
    (i) the World Institute for Development Economics Research (WIDER) in Helsinki; UN `1 ' المعهد العالمي لبحوث اقتصاد التنمية التابع للجامعة في هلسنكي؛
    With the World Institute for Development, Economics, and Research (WIDER), there is collaboration on poverty statistics. UN وهناك تعاون مع المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية، وذلك في مجال إحصاءات الفقر.
    the World Institute for Development Economics Research (UNU/WIDER) in Helsinki; UN المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية في هلسنكي؛
    The Secretariat subsequently commissioned the World Institute for Development Economics Research (WIDER) to undertake this study, which is now nearing completion. UN وفيما بعد أناطت الأمانة العامة إلى المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الكلي الاضطلاع بهذه الدراسة، التي قاربت الآن على الاكتمال.
    As the host country to the World Institute for Development Economics Research (WIDER), Finland believed that Institute was in a good position to address the recent fundamental changes in the world economy. UN وقال إن فنلندا بوصفها البلد المضيف للمعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية، ترى أن ذلك المعهد في مركز حسن يمكنه من معالجة التغيرات اﻷساسية التي حدثت مؤخرا في الاقتصاد العالمي.
    Research work was also coordinated by the World Institute for Development Economics Research (UNU/WIDER) in Helsinki; UN كما أجريت أبحاث نسقها المعهد العالمي لبحوث اقتصايات التنمية في هلسنكي، بفنلندا؛
    While 10 years earlier, there had been only one operating research and training centre of the University, the World Institute for Development Economics Research, between 1986 and 1991, three additional centres had been established in Maastricht, Accra and Macau. UN ففي حين لم يكن يوجد قبل ١٠ سنوات سوى مركز واحد عامل للبحث والتدريب تابع للجامعة، وهو المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية، فقد أنشئ بين عامي ١٩٨٦ و١٩٩١ ثلاثة مراكز إضافية في ماستريخت وأكرا وماكاو.
    Partnerships announced include the World Institute for Renewable Energies, a collaborative platform of sovereign wealth funds and institutional investors that focuses on green assets and renewable energy in particular. UN تشمل الشراكات المعلنة المعهد العالمي لمصادر الطاقة المتجددة، وهو منبر تعاوني لصناديق الثروة السيادية والمؤسسات الاستثمارية، ويركز بوجه خاص على الأصول الخضراء والطاقة المتجددة.
    Previous positions include research associate for the Fernand Braudel Center for the Study of Economies, Historical Systems and Civilizations, and researcher at the World Institute for Development Economics Research. UN تشمل المناصب السابقة التي شغلها ما يلي: باحث معاون في مركز فرنان بروديل لدراسة الاقتصادات والمنظومات التاريخية والحضارات في المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي.
    The aims of IAEA have been shared by groups of States, such as the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, or industry, through the World Institute for Nuclear Security. UN وشاركت مجموعات أخرى من الدول الوكالة الدولية للطاقة الذرية أهدافها، مثل المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، أو القطاع، عن طريق المعهد العالمي للأمن النووي.
    Similarly, the Government of Switzerland, through its Federal Board of Technology Institutes, has established the World Institute for Disaster Management, which facilitates worldwide scientific research and technology in the field of disaster reduction. UN وبالمثل فإن حكومة سويسرا قد أنشأت، من خلال المجلس الاتحادي للمعاهد التكنولوجية، المعهد العالمي ﻹدارة الكوارث الذي يعمل على تسهيل إجراء البحوث العلمية والتكنولوجية في مجال الحد من الكوارث.
    In addition, in cooperation with the World Institute for Development Economics Research (WIDER) of the United Nations University, a series of studies are being undertaken on innovative measures for mobilizing financial resources for development. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري بالتعاون مع المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي التابع لجامعة الأمم المتحدة الاضطلاع بسلسلة من الدراسات بشأن التدابير الابتكارية لتعبئة الموارد المالية من أجل التنمية.
    Previous positions include: Director of the World Institute for Development Economics Research of the United Nations University; and Chief Economist, UNICEF. UN وتشمل المناصب التي شغلها سابقا ما يلي: مدير المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي في جامعة الأمم المتحدة؛ وكبير أخصائيي الاقتصاد في اليونيسيف.
    A study by the World Institute for Development Economics Research at United Nations University reports that the richest 1 per cent of adults owned 40 per cent of global assets in the year 2000 and that the richest 10 per cent of adults accounted for 85 per cent of the world total. UN وورد في دراسة المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة، أن أغنى 1 في المائة من البالغين كانوا في عام 2000 يملكون 40 في المائة من إجمالي الأصول وأن أغنى 10 في المائة من البالغين كانوا يملكون 85 في المائة من إجمالي الأصول في العالم.
    The summary of the study conducted by the World Institute for Development Economics Research of the United Nations University (UNU-WIDER) stressed that the international community must ensure that those mechanisms provided additional financing. UN وموجز الدراسة المتعلقة بهذه المسألة، التي أجراها المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي بجامعة الأمم المتحدة، يؤكد أنه يجب على المجتمع الدولي أن يبحث الطابع الإضافي لهذه الآليات.
    The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, the Director of the Financing for Development Office, DESA, the Rector of the United Nations University and the Deputy Director of the World Institute for Development Economics Research (UNU/WIDER) made introductory statements. UN وأدلى ببيانات استهلالية كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وعميد جامعة الأمم المتحدة، ونائب مدير المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة.
    In that regard, as a follow-up to paragraph 44 of the Monterrey Consensus, the World Institute for Development Economics Research of the United Nations University, at the request of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat, is conducting a study to explore a range of new and innovative sources of financing. UN وفي هذا الصدد، وعلى سبيل المتابعة للفقرة 44 من توافق آراء مونتيري، يُجري المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي التابع لجامعة الأمم المتحدة، بناء على طلب إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، دراسة لاستكشاف مجموعة مصادر تمويل جديدة مبتكرة.
    In particular, he wished to mention the work of the World Institute for Development Economics Research (UNU/WIDER) in Helsinki, which was currently focusing its research on Eastern European and Asian countries with economies in transition and on liberalization and development in sub-Saharan Africa. UN وبوجه خاص، أعرب عن رغبته في التنويه بالعمل الذي يقوم به المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية في هلسنكي، الذي يركز أبحاثه حاليا على بلدان أوروبا الشرقية والبلدان اﻵسيوية التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وعلى التحرير والتنمية في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    127. The Conference thanked the government of Malaysia for establishing the World Institute for the Unification of Muslims of the University and called on it to continue supporting its activities and programs. UN 127 - شكر حكومة ماليزيا على تأسيسها للمعهد العالمي لتوحيد المسلمين التابع للجامعة ويدعوها إلى الاستمرار في دعم أنشطته وبرامجه.
    Canada further actively supports the World Institute for Nuclear Security and has assisted with co-hosting three conferences of the Institute in Canada to date and has participated in other conferences resulting in the Institute's best practices guides being produced. UN وتيسر كندا أيضا الدعم للمعهد العالمي للأمن النووي بأن قدمت إليه المساعدة بمشاركتها في استضافة ثلاثة من مؤتمراته في كندا إلى حد الآن، وبالمشاركة في مؤتمرات أخرى له أسفرت عن إصدار الكتيّبات التي وضعها المعهد عن أفضل الممارسات.
    India had taken a consistent interest in the important work carried out by the University and had contributed generously to the UNU Endowment Fund and the World Institute for Development Economics Research (UNU/WIDER). UN وقد أولت الهند اهتماما مستمرا بالعمل الهام التي تقوم به الجامعة وساهمت بسخاء في صندوق هبات الجامعة والمعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more