"the world meteorological" - Translation from English to Arabic

    • والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية
        
    • الأرصاد العالمية
        
    • المنظمة العالمية للأرصاد الجوية
        
    • اﻷرصاد الجوية العالمية
        
    • المنظمة العالمية لﻷرصاد
        
    • العالمي للأرصاد الجوية
        
    • العالمية لﻷرصاد الجوية في
        
    • للمنظمة العالمية للأرصاد
        
    This could be done in collaboration with the International Space Environment Service and the World Meteorological Organization (WMO). UN ويمكن القيام بذلك بالتعاون في العمل مع الدائرة الدولية لخدمات البيئة الفضائية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    This could be done in collaboration with the International Space Environment Service and the World Meteorological Organization (WMO). UN ويمكن القيام بذلك بالتعاون في العمل مع الدائرة الدولية لخدمات البيئة الفضائية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    In addition, statements were made by representatives of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) and the World Meteorological Organization (WMO). UN وإضافة إلى ذلك، أدلى ببيانين ممثلا الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    To that end, IFRC had cooperated with the World Meteorological Organization in establishing the International Early Warning Platform. UN ولهذا الغرض، فقد تعاون الاتحاد الدولي الذي تمثله مع منظمة الأرصاد العالمية في وضع خطة دولية للإنذار المبكر.
    :: Review of the working capital fund in the World Meteorological Organization UN :: استعراض صندوق راس المال المتداول في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية
    My delegation would like to express particular gratitude to the Secretary-General of the World Meteorological Organization for publishing that important work, which reflects the valuable contributions made by the international scientific community with regard to the El Niño phenomenon. UN ويود وفدي أن يعرب عن امتنانه الخاص لﻷمين العام لمنظمة اﻷرصاد الجوية العالمية على نشر ذلك العمل الهام، الذي يبرز اﻹسهام الهام الذي قدمه المجتمع العلمي العالمي فيما يتعلق بظاهرة النينيو.
    That is for instance the case in some equally functional organizations, such as the Universal Postal Union (UPU) and the World Meteorological Organization (WMO). UN وهذا ما عليه الأمر في بعض المنظمات الوظيفية الأخرى من قبيل الاتحاد البريدي العالمي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    Statements were made by the representatives of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the International Labour Organization and the World Meteorological Organization. UN وأدلى ببيانات ممثلو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    Palestine, the Sovereign Military Order of Malta and the World Meteorological Organization addressed the meeting in their capacity as observers. UN وأدلت ببيان، بصفة مراقب، كل من فلسطين ومنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    The Holy See, Palestine and the World Meteorological Organization also participated in the session as observers. UN وشارك في الدورة أيضا بصفة مراقب كل من الكرسي الرسولي وفلسطين والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    In addition, he conducted consultations with the International Telecommunication Union and the World Meteorological Organization. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى مشاورات مع الاتحاد الدولي للاتصالات والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    The Foundation has cooperated with United Nations bodies located in Geneva, including the Economic Commission for Europe, the World Meteorological Organization and the World Intellectual Property Organization. UN يتعلق تعاون المؤسسة بهيئات الأمم المتحدة الموجودة في جنيف، لا سيما اللجنة الاقتصادية لأوروبا، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    The mission team consisted of seven experts from UN-SPIDER, the National Space Research and Development Agency, the Regional Centre for Training in Aerospace Surveys and the World Meteorological Organization. UN وتألَّف فريق البعثة من سبعة خبراء من برنامج سبايدر والوكالة الوطنية للبحث والتطوير في مجال الفضاء والمركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    In multilateral forums, Canada continues to support the work of the Group on Earth Observation, the Committee on Earth Observation Satellites and the World Meteorological Organization. UN وفي المنتديات المتعدّدة الأطراف، تُواصل كندا دعم عمل الفريق المختص برصد الأرض واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    Observers for the International Atomic Energy Agency, the International Telecommunication Union (ITU) and the World Meteorological Organization (WMO) attended the session. UN 5- وحضر الدورة مراقبون عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية والاتحاد الدولي للاتصالات والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    The organizations included IAEA, the World Meteorological Organization, the United Nations Development Programme, the World Health Organization and the United Nations Office for Disarmament Affairs. UN وكانت من بين هذه المنظمات الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    Partners in the project include UNESCO, IOC, the United Nations Environment Programme (UNEP) and the World Meteorological Organization (WMO). UN ومن بين الشركاء في هذا المشروع اليونسكو واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    The European Union, the Holy See, Palestine, the Sovereign Military Order of Malta and the World Meteorological Organization also participated in the session as observers. UN وشارك في الدورة أيضا بصفة مراقب كل من الاتحاد الأوروبي والكرسي الرسولي وفلسطين ومنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    In 1951, the Government of Switzerland signed an agreement with the World Meteorological Organization (WMO) and the Government of Canada signed an agreement with the International Civil Aviation Organization (ICAO). UN ووقَّعت حكومة سويسرا، في عام 1951، اتفاقاً مع منظمة الأرصاد العالمية وحكومة كندا اتفاقاً مع منظمة الطيران المدني الدولية.
    :: Review of management and administration in the World Meteorological Organization UN :: استعراض أساليب التنظيم والإدارة في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية
    Furthermore, the list of experts for special arbitration, provided for in annex VIII of the Convention, was drawn up by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the World Meteorological Organization (WMO) and the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). UN وعلاوة على ذلك، وضعت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومنظمة اﻷرصاد الجوية العالمية واللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة قائمة خبراء للتحكيم الخاص المنصوص عليه في المرفق الثاني من الاتفاقية.
    Abstract of the paper of the World Meteorological Organization UN خلاصة الورقة المقدمة من المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية
    the World Meteorological Office collates weather data from individual states and redistributes it, which in turn improves global weather forecasting. UN ويقوم المكتب العالمي للأرصاد الجوية بجمع البيانات المتعلقة بالطقس من فرادى الدول ويعيد توزيعها عليها، مما يحسن بدوره إمكانية التنبؤ بالطقس العالمي.
    The Department of Humanitarian Affairs is working closely with UNDP and the World Meteorological Organization (WMO) in this field. UN وتعمل إدارة الشؤون الانسانية بصورة وثيقة مع البرنامج اﻹنمائي والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية في هذا الميدان.
    A Canadian expert, David Grimes, was elected president of the World Meteorological Organization (WMO) in 2011 for a four-year term. UN وقد انتُخِب في عام 2011 خبير كندي هو ديفيد غرايمز رئيسا للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لمدة أربع سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more