"the world plan of action" - Translation from English to Arabic

    • خطة العمل العالمية
        
    • وخطة العمل العالمية
        
    Information was also provided on the World Plan of Action on Education for Human Rights and Democracy. UN وقدمت معلومات أيضا عن خطة العمل العالمية بشأن التعليم من أجل حقوق اﻹنسان والديمقراطية.
    In Palestine, ESCWA was able to reinforce the analytical skills of policymakers to enable them to publish a national youth report in response to the World Plan of Action on Youth. UN وفي فلسطين، تمكنت اللجنة من تعزيز المهارات التحليلية لراسمي السياسات من أجل تمكينهم من نشر تقرير وطني عن الشباب استجابة لتوصيات خطة العمل العالمية للشباب.
    the World Plan of Action for the implementation of the objectives of International Women's Year, which was adopted in Mexico in 1975, was aimed at achieving the Decade's goals. UN وكان القصد من خطة العمل العالمية لتنفيذ أهداف السنة العالمية للمرأة، التي اعتمدت في المكسيك عام ١٩٧٥ هو تحقيق أهداف العقد.
    The UNDP/UNEP joint venture agreement to support the implementation of the World Plan of Action to Control Desertification in the Sudano-Sahelian region ensures, through UNSO, the substantive collaboration of UNDP and UNEP in drought and desertification-related activities. UN وإن الاتفاق على المشروع المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لدعم تنفيذ خطة العمل العالمية لمكافحة التصحر في المنطقة السودانية الساحلية تكفل، من خلال المكتب، التعاون الفني بين البرنامج الانمائي وبرنامج البيئة في اﻷنشطة المتصلة بالجفاف والتصحر.
    The Declaration of Mexico on the Equality of Women and their Contribution to Development and Peace and the World Plan of Action for the implementation of the objectives of International Women's Year were the major outcomes of the Conference. UN وتمثلت النتائج الرئيسية للمؤتمر في إعلان المكسيك بشأن مساواة المرأة ومساهمتها في التنمية والسلم، وخطة العمل العالمية لتنفيذ أهداف السنة الدولية للمرأة.
    Recalling the World Plan of Action on Education for Human Rights and Democracy, adopted by the International Congress on Education for Human Rights and Democracy convened by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization at Montreal, Canada, in 1993, UN وإذ تشير إلى خطة العمل العالمية بشأن التعليم من أجل حقوق اﻹنسان والديمقراطية التي اعتمدها المؤتمر الدولي المعني بالتعليم من أجل حقوق اﻹنسان والديمقراطية الذي عقدته منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في مونتريال، كندا، في عام ٣٩٩١،
    The United Nations declared 1976-1985 as a Decade for Women to be devoted to effective and sustained national, regional and international action to implement the World Plan of Action and related resolutions. UN وأعلنت اﻷمم المتحدة الفترة ١٩٧٦-١٩٨٥ عقدا للمرأة يكرس للعمل الفعال والمطرد على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والدولية لتنفيذ خطة العمل العالمية وما يتصل بها من قرارات.
    Taking account of the World Plan of Action on Education for Human Rights and Democracy, adopted by the International Congress on Education for Human Rights and Democracy held at Montreal from 8 to 11 March 1993, UN واذ تضع في الحسبان خطة العمل العالمية المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان والديمقراطية، التي اعتمدها المؤتمر الدولي المعني بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان والديمقراطية، المعقود في مونتريال في الفترة ٨-١١ آذار/مارس ٣٩٩١،
    “Taking account of the World Plan of Action on Education for Human Rights and Democracy, adopted by the International Congress on Education for Human Rights and Democracy held at Montreal from 8 to 11 March 1993, UN " وإذ تضع في اعتبارها خطة العمل العالمية المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان والديمقراطية، التي اعتمدها المؤتمر الدولي المعني بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان والديمقراطية، المعقود في مونتريال من ٢ الى ١١ آذار/مارس ٣٩٩١،
    (b) Enhanced capacity of national Governments to formulate and monitor policies and programmes that respond to the recommendations of the World Plan of Action on Youth and the Madrid International Plan of Action on Ageing and are based on best practices UN (ب) تعزيز قدرة الحكومات الوطنية على صياغة ورصد السياسات والبرامج التي تستجيب لتوصيات خطة العمل العالمية المعنية بالشباب وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة والمبنية على أفضل الممارسات
    720. The National Advisory Committee on the Integration of Persons with Disabilities was created by decree No. 1101/87, pursuant to the proposals set forth in the World Plan of Action concerning Disabled Persons adopted by the General Assembly in its resolution 37/52. UN 720- وأنشئت اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب المرسوم رقم 1101/87، عملاً بالمقترحات المقدمة في خطة العمل العالمية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 37/52.
    (b) Enhanced capacity of national Governments to formulate and monitor policies and programmes that respond to the recommendations of the World Plan of Action on Youth and the Madrid International Plan of Action on Ageing and are based on best practices UN (ب) تعزيز قدرة الحكومات الوطنية على صياغة ورصد السياسات والبرامج التي تستجيب لتوصيات خطة العمل العالمية المعنية بالشباب وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة والمبنية على أفضل الممارسات
    The Centre cooperated with UNESCO and NGOs in producing the World Plan of Action on Education for Human Rights and Democracy, and launched a series of seminars on the subject for high school students. Santiago UN وتعاون المركز مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( ومع المنظمات غير الحكومية في إعداد خطة العمل العالمية بشأن التثقيف في مجال حقوق الانسان والديمقراطية، وأجرى سلسلة من الحلقات الدراسية بشأن الموضوع لطلاب المدارس الثانوية.
    28/ For the World Plan of Action for the Implementation of the Objectives of the International Women's Year, see Report of the World Conference of the International Women's Year, Mexico City, 19 June-2 July 1975 (United Nations publication, Sales No. E.76.IV.1), chap. II, sect. A. UN )٢٨( للاطلاع على خطة العمل العالمية لتنفيذ أهداف السنة الدولية للمرأة، انظر تقرير المؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة، مدينة مكسيكو، ١٩ حزيران/يونيه - ٢ تموز/يوليه ١٩٧٥ )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.76.IV.1(، الفصل الثاني الفرع ألف.
    28/ For the World Plan of Action for the Implementation of the Objectives of the International Women's Year, see Report of the World Conference of the International Women's Year, Mexico City, 19 June-2 July 1975 (United Nations publication, Sales No. E.76.IV.1), chap. II, sect. A. UN )٢٨( للاطلاع على خطة العمل العالمية لتنفيذ أهداف السنة الدولية للمرأة، انظر تقرير المؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة، مدينة مكسيكو، ١٩ حزيران/يونيه - ٢ تموز/يوليه ١٩٧٥ )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.76.IV.1(، الفصل الثاني الفرع ألف.
    Drafting work within the Commission was encouraged by the World Plan of Action for the Implementation of the Objectives of the International Women's Year, 18/ adopted by the World Conference of the International Women's Year held in Mexico City in 1975, which called for a convention on the elimination of discrimination against women, with effective procedures for its implementation. UN وأعمال الصياغة داخل اللجنة شجعت عليها خطة العمل العالمية لتنفيذ أهداف السنة الدولية للمرأة)١٨( التي اعتمدها المؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة المعقود في مكسيكو سيتي في عام ١٩٧٥ والتي دعت إلى وضع اتفاقية للقضاء على التمييز ضد المرأة تتضمن إجراءات فعالة لتنفيذها.
    the World Plan of Action on Education for Human Rights and Democracy also states that " a key challenge for the future is to enhance the universality of human rights by rooting these rights in different cultural traditions. " UN وذكرت أيضاً خطة العمل العالمية المتعلقة بالتعليم من أجل حقوق الإنسان والديمقراطية أن أحد التحديات الرئيسية في المستقبل هو تعزيز الطابع العالمي لحقوق الإنسان عن طريق ترسيخ هذه الحقوق في التقاليد الثقافية المختلفة().
    the World Plan of Action on Education for Human Rights and Democracy also states that " a key challenge for the future is to enhance the universality of human rights by rooting these rights in different cultural traditions. " UN وذكرت أيضاً خطة العمل العالمية المتعلقة بالتعليم من أجل حقوق الإنسان والديمقراطية أن أحد التحديات الرئيسية في المستقبل هو تعزيز الطابع العالمي لحقوق الإنسان عن طريق ترسيخ هذه الحقوق في التقاليد الثقافية المختلفة().
    (b) To promote the implementation and coordinate the preparation and monitoring of United Nations declarations and programmes of action relevant to social development, such as the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, the World Plan of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond and the International Year of Older Persons in 1999. UN )ب( تعزيز تنفيذ إعلانات وبرامج عمل اﻷمم المتحدة المتصلة بالتنمية الاجتماعية، مثل القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، وخطة العمل العالمية للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها والسنة الدولية للمسنين في عام ١٩٩٩، وتنسيق إعداد تلك اﻹعلانات والبرامج ورصدهما.
    (b) To promote the implementation and coordinate the preparation and monitoring of United Nations declarations and programmes of action relevant to social development, such as the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, the World Plan of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, the International Year of the Family (1994) and the International Year of Older Persons in 1999. UN )ب( تعزيز تنفيذ إعلانات وبرامج عمل اﻷمم المتحدة المتصلة بالتنمية الاجتماعية، مثل القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، وخطة العمل العالمية للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها والسنة الدولية لﻷسرة )٤٩٩١( والسنة الدولية للمسنين في عام ١٩٩٩، وتنسيق إعداد تلك اﻹعلانات والبرامج ورصدهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more