In 2008, the population of the Arab region was some 340 million, representing 4.9 per cent of the world population. | UN | وفي عام 2008 بلغ سكان المنطقة العربية حوالي 340 مليون نسمة، تمثل 4.9 في المائة من سكان العالم. |
Nevertheless, it produces a contraction of the world population over a lengthy period within the next three centuries. | UN | ورغم ذلك، فإنه يُـحدِث تقليصا لعدد سكان العالم على مدى فترة طويلة خلال القرون الثلاثة القادمة. |
The region contains about 60 per cent of the world population. | UN | وتحتوي المنطقة على نحو ٦٠ في المائة من سكان العالم. |
At the national level, Thailand has integrated the world population Plan of Action adopted at the first World Population Conference held in Bucharest in 1974 in its national population plan. | UN | فعلى الصعيد الوطني، أدمجت تايلند في خطتها الوطنية السكانية، خطة العمل العالمية للسكان التي اعتمدت في مؤتمر السكان العالمي اﻷول الذي عقد في بوخارست في عام ١٩٧٤. |
That number represents 67 per cent of the world population. | UN | ويمثل هذا العدد ٦٧ في المائة من سكان العالم. |
By the end of 1994, about 96 per cent of the world population will have been enumerated during that period. | UN | وبحلول نهاية ١٩٩٤، سيكون نحو ٩٦ في المائة من سكان العالم قد تم عدهم في أثناء تلك الفترة. |
The United Nations projections indicate that half of the world population will live in urban areas by 2005. | UN | ويتبين من اسقاطات اﻷمم المتحدة أن نصف سكان العالم سيعيشون في مناطق حضرية بحلول عام ٢٠٠٥. |
By 2030, over three fifths of the world population will be urban. | UN | وبحلول عام 2030، سيكون أكثر من ثلاثة أخماس سكان العالم حضريين. |
If these two groups are taken together, those below 24 years of age comprise almost half the world population. | UN | فإذا جمعنا هاتين الفئتين معا، فإن الأفراد دون الرابعة والعشرين من عمرهم يمثلون نصف سكان العالم تقريبا. |
During that period, 104 countries, accounting for 41 per cent of the world population, are expected to exhibit growth rates lower than 1 per cent per year. | UN | وخلال تلك الفترة، من المتوقع أن يحقق 104 بلدان، تضم 41 في المائة من سكان العالم معدلات للنمو أدنى من 1 في المائة سنويا. |
the world population has doubled in the past 40 years, right? | Open Subtitles | تعداد سكان العالم قد تضاعف خلال الأربعين سنة الماضية, صحيح؟ |
Earlier this year, the United Nations Population Commission reported that the world population is now close to 7 billion. | UN | أفادت لجنة السكان التابعة للأمم المتحدة، في وقت سابق هذا العام، بأن سكان العالم يقتربون الآن من 7 بلايين نسمة. |
According to research, one-fifth of the world population does not have access to sources of safe water. | UN | ووفقاً للبحوث، هناك خمس سكان العالم ليس لديهم وصول إلى مصادر المياه المأمونة. |
According to the latest projections of the United Nations, the world population will continue to increase to 9.3 billion by the year 2050. | UN | واستنادا إلى آخر التقديرات الصادرة عن الأمم المتحدة، سيستمر عدد سكان العالم في الارتفاع إلى 9.3 بليون نسمة بحلول عام 2050. |
To put those numbers into perspective, the world population did not reach 1 billion until 1804. | UN | ولوضع هذين الرقمين في المنظور الصحيح يجب أن يؤخذ في الاعتبار أن عدد سكان العالم لم يصل إلى البليون حتى عام 1804. |
The number of global migrants reached 215 million in 2010, or 3 per cent of the world population. | UN | وبلغ عدد المهاجرين عبر العالم 215 مليونا في عام 2010، أي ما يعادل 3 في المائة من سكان العالم. |
Review and appraisal of the world population Plan of Action | UN | استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان |
REVIEW AND APPRAISAL OF PROGRESS MADE TOWARDS THE IMPLEMENTATION OF the world population PLAN OF ACTION | UN | استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان |
Review and appraisal of the world population Plan of Action | UN | استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان |
And in the case of exposure to natural sources of radiation, the data covered only 40 per cent of the world population. | UN | وفي حال التعرّض للمصادر الطبيعية للإشعاع، لا تُغطَّى البيانات سوى نسبة 40 في المائة من السكان في العالم. |
Compounding the situation is the explosive growth of the world population. | UN | ومما يزيد من تفاقم الحالة النمو الهائل لسكان العالم. |
The results of the eleventh inquiry will be incorporated into the biennial revisions of the world population Policies database. | UN | وستُراعى نتائج الاستقصاء الحادي عشر في التنقيح الذي يتم كل سنتين لقاعدة بيانات السياسات السكانية في العالم. |
Such a need had developed since the world population Conference at Bucharest in 1974 and the International Conference on Population in Mexico City in 1984, to which many of the preceding speakers have alluded. | UN | لقد ظهرت هذه الحاجة منذ المؤتمر العالمي للسكان في بوخارست في ١٩٧٤ والمؤتمر الدولي المعني بالسكان في مكسيكو سيتي في ١٩٨٤، وقد أشار الى ذلك الكثيرون ممن سبقوني في الكلام. |
The Foundation also annually presents the world population Prospects in Germany jointly with the Population Division of the United Nations. | UN | كما تقوم المنظمة كل سنة في ألمانيا بعرض منشور " التوقعات السكانية العالمية " ، بالاشتراك مع شعبة السكان بالأمم المتحدة. |
the world population growth rate has declined from a peak of 2 per cent in 1965 to 1.7 per cent in 1980 and to 1.3 per cent in 2000. | UN | وقد انخفض معدل النمو السكاني في العالم من ذروة بلغت 2 في المائة في عام 1965، إلى 1.7 في المائة في عام 1980، وإلى 1.3 في المائة في عام 2000. |
Seventy-two years have passed since the world population Conference took place in Vienna in 1927. | UN | وقد مرت اثنتان وسبعون سنة منذ أن انعقـــد مؤتمر السكان العالمي في فيينا في عام ١٩٢٧. |
The Population Division started monitoring national population policies after the adoption of the world population Plan of Action in 1974 and has been carrying out this exercise periodically since then. | UN | وقد بدأت شعبة السكان ترصد السياسات السكانية بعد اعتماد خطة عمل السكان العالمية في عام 1974، وهي تقوم بهذه العملية دوريا منذ ذلك التاريخ. |
1.3. the world population is currently estimated at 5.6 billion. | UN | ١-٣ وسكان العالم اﻵن يقدر عددهم بما يصل الى ٥,٦ مليار نسمة. |
The structure of and developments in the world population give rise to grave uncertainties about their consequences and about the aspirations of developing countries to attain sustainable development. | UN | إن التركيب السكاني العالمي وتطوراته يثيران تساؤلات خطيرة حول عواقبها وحول تطلعات البلدان النامية لتحقيق التنمية المستدامة. |