"the world society" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العالمية
        
    • والجمعية العالمية
        
    The observers for the World Society of Victimology and the American Society of Criminology also made statements. UN وألقى كل من المراقبين عن الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا والرابطة الأمريكية لعلم الإجرام كلمة أيضا.
    the World Society of Victimology concurs that sustainable development is both ambitious and crucial. UN الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا توافق على أن التنمية المستدامة طموحةٌ وذات أهمية بالغة.
    the World Society of Victimology holds that understanding how these structures affect individuals and communities helps to explain the victimization that has happened, the victimization that is happening and the victimization that might happen. UN وترى الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا أن فهم كيف تؤثر هذه الهياكل على الأفراد والمجتمعات المحلية يساعد على تفسير كيف وقع الإيذاء وما يقع حاليا من إيذاء وكيف سيقع الإيذاء.
    The observers for the Penal Reform International, the World Society of Victimology and the Asia Crime Prevention Foundation also made statements. UN كما تكلّم المراقبون عن الرابطة الدولية لإصلاح قوانين العقوبات، والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا، و المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة.
    The event was organized in cooperation with the Academic Council of the United Nations System (ACUNS), the World Society of Victimology, and Small Arms Survey. UN ونُظّم الاجتماع بالتعاون مع المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا والدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة.
    the World Society of Victimology condemns empty promises and urges everyone to act in accordance with their commitments to the Goals. UN وتشجب الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا الوعود الجوفاء وتحث الجميع على التصرف وفقا لالتزاماتهم تجاه الأهداف.
    The members of the World Society of Victimology have been brought together by a mutual concern for victims. UN إن القاسم المشترك بين أعضاء الجمعية العالمية لعلم الضحايا هو اهتمامهم بالضحايا.
    the World Society of Victimology urges a zero-tolerance to such violence. UN وتحث الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا على عدم التسامح مطلقا إزاء هذا العنف.
    the World Society for the Protection of Animals works towards the urgent international recognition of animal welfare as an essential element of sustainable development. UN إن الجمعية العالمية لحماية الحيوانات تعمل من أجل تحقيق اعتراف دولي عاجل من أجل رعاية الحيوانات باعتبارها عنصرا أساسيا في التنمية المستدامة.
    Regarding the post-2015 development framework, the World Society for the Protection of Animals would suggest the following specific areas for consideration: UN وفيما يتعلق بإطار التنمية لما بعد عام 2015، فإن الجمعية العالمية لحماية الحيوانات تقترح المجالات المحددة التالية للنظر فيها:
    the World Society for the Protection of Animals remains at the disposal of Member States to contribute to this long-term commitment. UN وتظل الجمعية العالمية لحماية الحيوانات تحت تصرف الدول الأعضاء للإسهام في الوفاء بهذا الالتزام على المدى البعيد.
    the World Society for the Protection of Animals argues that now is the time to reintroduce animal welfare as a genuine concern and determining factor of sustainable human development. UN وترى الجمعية العالمية لحماية الحيوان أنه حان الوقت الآن لإعادة الاهتمام برعاية الحيوان باعتبارها شاغلا حقيقيا، وعاملا حاسما في التنمية البشرية المستدامة.
    the World Society of Victimology calls on all to broaden their horizons beyond self-interest, beyond nation and beyond region to humankind as a whole. UN وتناشد الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا الجميع توسيع آفاقهم والتطلع أبعد من المصلحة الذاتية وأبعد من مصلحة الدولة أو المنطقة، والنظر إلى الأمر من منظور البشرية جمعاء.
    the World Society for the Protection of Animals is an international animal welfare organization whose vision is a world where animal welfare matters and animal cruelty ends. UN إن الجمعية العالمية لحماية الحيوانات جمعية دولية مناصرة للحيوانات تؤمن بعالم تولى فيه مصلحة الحيوان الاعتبار وتختفي فيه المعاملة الوحشية التي يتعرض لها.
    :: the World Society of Victimology asserts that the perpetrators of violence against women must be called to account for their violence and perpetrators should not be permitted to escape responsibility for their use of violence. UN وتؤكد الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا ضرورة محاسبة مرتكبي أعمال العنف ضد المرأة على عنفهم، وتؤكد وجوب عدم السماح لهم بالتهرب من المسؤولية عن استخدامهم للعنف.
    Statements were also made by the observers for the Council of Arab Ministers of the Interior, the International Centre for the Prevention of Crime, the International Commission of Catholic Prison Pastoral Care and the World Society of Victimology. UN كما ألقى كلمات المراقبون عن مجلس وزراء الداخلية العرب والمركز الدولي لمنع الجريمة واللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا.
    Statements were also made by the observers for the International Centre for Criminal Law Reform and Criminal Justice Policy, the International Bureau for Children's Rights, Defence for Children International and the World Society of Victimology. UN وألقى كلمات أيضا المراقبون عن المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية والمكتب الدولي لحقوق الطفل والحركة الدولية للدفاع عن الأطفال والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا.
    The observers for Defence for Children International, the World Society of Victimology, Penal Reform International and the International Commission of Catholic Prison Pastoral Care also made statements. UN كما ألقى كلمة المراقبون عن الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا والرابطة الدولية لإصلاح قوانين العقوبات واللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون.
    The observers for Defence for Children International, the World Society of Victimology, Penal Reform International and the International Commission of Catholic Prison Pastoral Care also made statements. UN كما ألقى كلمة المراقبون عن الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا والرابطة الدولية لإصلاح قوانين العقوبات واللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون.
    In addition, non-governmental organizations, such as the Defence for Children International Movement, the International Institute of Humanitarian Law, the Salvation Army and the World Society of Victimology, supported the elaboration of the manual and handbook, as well as strengthened cooperation in the field of victim assistance. UN وفضلا عن هذا أعربت منظمات غير حكومية مثل الحركة الدولية للدفاع عن اﻷطفال ، والمعهد الدولي للقانون الانساني ، وجيش الخلاص ، والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا عن تأييدها ﻹعداد الدليل والكتيب ، وكذلك تعزيز التعاون في مجال مساعدة الضحايا .
    It recommended that the work should be undertaken by expert group meetings in cooperation with the institutes comprising the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, the World Society of Victimology and other entities, and with the support of the Secretary-General. UN وأوصى بأن يضطلع بهذا العمل اجتماعات فريق الخبراء بالتعاون مع المؤسسات التي تضم شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية والجمعية العالمية لعلم دراسة الضحايا، وكيانات أخرى وذلك بدعم من اﻷمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more