"the world solar summit" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية
        
    • ومؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية
        
    • مؤتمر القمة العالمية للطاقة الشمسية
        
    • القمة العالمي للشمس
        
    The detailed methodology for the implementation of the Programme will be finalized after it is formally launched at the World Solar Summit. UN ستوضع المنهجية التفصيلية، لتنفيذ البرنامج في صورتها النهائية بعد أن يعلنه رسميا مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية.
    The same will be true at the regional level, where the regional solar councils created at the regional preparatory meetings for the World Solar Summit Process should play a coordinating and monitoring role. UN ويصدق هذا أيضا على الصعيد اﻹقليمي حيث ينبغي للمجالس اﻹقليمية للطاقة الشمسية التي أنشئت أثناء الاجتماعات التحضيرية لعملية مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية أن تقوم بدور في مجال التنسيق والرصد.
    These activities are carried out in the context of the World Solar Summit process. UN وتنفذ هذه اﻷنشطة في سياق عملية مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية.
    the World Solar Summit took place in Harare in September last year, and on that occasion the importance of developing solar energy as a clean and renewable source of energy was underlined. UN لقد انعقد مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية في أيلول/سبتمبر من السنة الماضية في هراري، وتم التأكيد في هذه المناسبة على أهمية تطــوير الطاقــة الشمسية باعتبارها مصدرا متجــددا ونظيــفا للطاقة.
    Turning now to the draft resolution itself, it will be noted that the preambular part basically highlights the major mandates which have been the guiding principles behind this process: Agenda 21 and the Rio Declaration on Environment and Development, the World Solar Summit itself and the resolution adopted by the UNESCO General Conference endorsing the World Solar Programme. UN وانتقــل اﻵن إلى مشروع القرار ذاته، فالجديــر بالملاحظة أن الجــزء الخــاص بالديباجــة يبرز أساسا التفويضات الهامة التي هي المبادئ التوجيهية الكامنة وراء هذه العملية: وهي جــدول أعمال القــرن ٢١ وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية نفسه، والقــرار الذي اتخذه المؤتمر العام لليونسكو والذي يؤيد البرنامج العالمي للطاقة الشمسية.
    Cyprus expresses its deep appreciation to Zimbabwe for its important initiative and for hosting the World Solar Summit. UN وتعــرب قــبرص عــن عميــق تقديرها لزمبابوي لمبادرتها الهامة ولاستضافتها مؤتمر القمة العالمية للطاقة الشمسية.
    the World Solar Summit was held in Harare, Zimbabwe, on 16 and 17 September 1996, with the following results: UN وعُقد مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية في هراري، زمبابوي، يومي ١٦ و ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، وحقق النتائج التالية:
    Following the successful conclusion of the World Solar Summit, the Director-General of UNESCO officially informed the Secretary-General and the executive heads of the concerned agencies and programmes of the United Nations system, of the results of the Summit. UN وعقب اختتام مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية بنجاح، أبلغ مدير عام اليونسكو اﻷمين العام والرؤساء التنفيذيين للوكالات والبرامج المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة رسميا بنتائج مؤتمر القمة.
    A further promising initiative is the World Programme on Renewable Energies, launched at the World Solar Summit in Harare in 1996. UN وثمة مبادرة واعدة أخرى تمثلت في البرنامج العالمي ﻷنواع الطاقة المتجددة الذي انطلق من مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية المعقود في هراري في عام ١٩٩٦.
    Since the World Solar Summit in 1996, UNESCO has been cooperating with other entities in the implementation of the World Solar Programme 1996–2005. UN ومنذ مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية الذي انعقد في عام ١٩٩٦، واليونسكو تتعاون دائما مع سائر الكيانات في تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية ١٩٩٦-٢٠٠٥.
    The Programme is a tangible demonstration by the World Solar Commission and others that have supported the World Solar Summit process that they recognize that achieving a sustainable energy future is an enormous challenge which requires the contribution of all concerned parties, Governments, the international community, the private sector, academia and non-governmental organizations. UN وهذا البرنامج دليل ملموس قدمته اللجنة العالمية للطاقة الشمسية وغيرها ممن أيدوا عملية مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية على اﻹقرار بأن تحقيق مستقبل للطاقة المستدامة يمثل تحديا هاما يتطلب إسهام جميع اﻷطراف المعنية والحكومات والمجتمع الدولي والقطاع الخــاص واﻷوساط اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    I take this opportunity to convey Jamaica's appreciation to the Chairman of the Commission, Mr. Robert Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe, for his effective and inspired leadership of our work since the World Solar Summit in 1996. UN وإنني أغتنم هذه المناسبــة لكي أعرب عن تقدير جامايكا لرئيس اللجنة، السيد روبــرت موغابي، رئيس جمهورية زمبابوي، لمــا أبــداه من قيادة فعالة ملهمة ﻷعمالنا منذ مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية في عام ١٩٩٦.
    At the session of the Commission to be held in 2001, UNESCO would have an excellent opportunity to seek enhanced support for the second five-year period of the World Solar Programme and to mobilize international support for the follow-up to the World Solar Summit. UN وفي الدورة التي ستعقدها اللجنة في عام ٢٠٠١، ستتاح لليونسكو فرصة ممتازة للسعي نحو تحسين الدعم المقدم للفترة الخمسية الثانية للبرنامج العالمي للطاقة الشمسية، وحشد الدعم الدولي لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية.
    The World Solar Programme 1996-2005 is envisaged as an instrument for attaining the objectives of the World Solar Summit Process. UN ويتوخى أن يكون البرنامج العالمي للطاقة الشمسية للفترة ١٩٩٦-٢٠٠٥ بمثابة أداة لبلوغ أهداف عملية مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية.
    Finally, there are global projects of universal value, identified and endorsed during regional ministerial-level and high-level expert meetings, as well as during the meetings of the regional solar councils, organized since 1993 within the framework of the World Solar Summit Process. UN وأخيرا، هناك مشاريع عالمية ذات قيمة عالمية، تم تحديدها والموافقة عليها أثناء الاجتماعات الوزارية اﻹقليمية واجتماعات الخبراء الرفيعة المستوى، وفضلا عن اجتماعات المجالس اﻹقليمية للطاقة الشمسية، التي عقدت منذ عام ١٩٩٣ في إطار عملية مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية.
    101. The representative of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) summarized the results of the World Solar Summit Process. UN ١٠١ - وأوجز ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( نتائج عملية مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية.
    2. At the same meeting, the representative of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization made a presentation on the World Solar Summit. UN ٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ببيان بشأن مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية.
    I have the honour to submit herewith the Harare Declaration on Solar Energy and Sustainable Development and the World Solar Programme 1996-2005: An Outline, which were adopted by heads of State and Government on the occasion of the World Solar Summit held at Harare on 16 and 17 September 1996. UN أتشرف بأن أحيل طيا إعلان هراري بشأن الطاقة الشمسية والتنمية المستدامة والبرنامج العالمي للطاقة الشمسية للفترة ٦٩٩١-٥٠٠٢: لمحة عامة، الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات بمناسبة مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية المعقود في هراري يومي ٦١ و ٧١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    This outline of the proposed World Solar Programme 1996-2005, to be launched at the World Solar Summit on 16 and 17 September 1996 in Harare, is an attempt to briefly state the most salient features of the Programme and its determining activity, the World Solar Summit Process. UN هذه اللمحة العامة للبرنامج العالمي المقترح للطاقة الشمسية للفترة ١٩٩٦-٢٠٠٥، الذي تم الشروع به في مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية المعقود يومي ١٦ و ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ في هراري، هي بمثابة محاولة لعرض بيان موجز عن أبرز الملامح اﻷساسية للبرنامج ونشاطه المقرر وعملية القمة العالمية للطاقة الشمسية.
    UNESCO has initiated the World Solar Energy Programme, which will be launched at the World Solar Summit (Harare, Zimbabwe, September 1996). UN واستهلت منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( " البرنامج العالمي للطاقة الشمسية " الذي سيعلن بدؤه في مؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية )هراري، زمبابوي، أيلول/سبتمبر ١٩٩٦(.
    In 1996 alone, the publication carried cover stories on the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) and on the United Nations System-wide Special Initiative on Africa, as well as major articles on the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the World Solar Summit, and the World Food Summit, while providing follow-up coverage of issues related to previous global conferences. UN فقد شملت أنشطتها المضطلع بها في عام ١٩٩٦ فقط مواضيع غلاف بشأن مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(، ومبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة بشأن أفريقيا، فضلا عن مقالات رئيسية عن مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع للتجارة والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للطاقة الشمسية ومؤتمر القمة العالمي لﻷغذية، مع متابعة أنباء المسائل المتصلة بالمؤتمرات العالمية السابقة.
    Secretary-General I have the honour to transmit herewith the outcome of the World Solar Summit, held at Harare in September 1996, for use as a document of the nineteenth special session of the General Assembly for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه، الوثيقة المتضمنة نتائج مؤتمر القمة العالمي للشمس المعقود في هراري، زمبابوي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وذلك كي تستخدم بوصفها وثيقة من وثائق دورة الجمعية العامة الاستثنائية التاسعة عشرة يستعان بها في إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more