"the world summit for children in" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في
        
    • مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل عام
        
    • مؤتمر القمة العالمي لﻷطفال في
        
    • مؤتمر القمة العالمية المعني بالطفل في
        
    • مؤتمر القمة العالمي للطفل في
        
    • انعقاد مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل في
        
    the World Summit for Children in 1990 was a significant milestone in respect of the acceleration of child survival and development interventions. UN وشكل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ١٩٩٠ معلما هاما بالنسبة لزيادة سرعة ايقاع مشاريع بقاء الطفل ونمائه.
    This was preceded by Jamaica’s participation in the World Summit for Children in 1990 and ratification of the Convention on the Rights of the Child in 1991. UN وسبق ذلك مشاركة جامايكا في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 1990 والتصديق على اتفاقية حقوق الطفل في عام 1991.
    There has been much progress since the World Summit for Children in 1990. UN وقد أحرز قدر كبير من التقدم منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 1990.
    Significant progress has been achieved in the promotion of child welfare in Tuvalu since the World Summit for Children in 1990. UN ولقد أحرزنا في توفالو تقدماً ملموساً في تعزيز رفاه الطفل منذ مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل عام 1990.
    The Committee further notes the programme outline which has been devised at the national level and which is in the process of being developed in all 30 provinces and autonomous regions and implemented as a follow-up to the goals set in the Declaration and Plan of Action adopted by the World Summit for Children in 1990. UN وتلاحظ اللجنة كذلك موجز البرنامج الذي صمم على المستوى الوطني والذي يجري تطويره في كافة المقاطعات واﻷقاليم المستقلة البالغ عددها ٠٣ مقاطعة وإقليما، والذي يُنفﱠذ كمتابعة لﻷهداف الواردة في اﻹعلان وخطة العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي لﻷطفال في عام ٠٩٩١.
    The Committee also notes with appreciation the adoption, following the World Summit for Children in 1990, of the national plan of action for the survival, protection and development of children, as well as the adoption of various programmes, specifically aimed at promoting and protecting the rights of the child, such as programmes for disabled children, and programmes aiming at sensitizing teachers to the philosophy of the Convention. UN كما تلاحظ اللجنة مع التقدير أن القيام، عقب مؤتمر القمة العالمية المعني بالطفل في ٠٩٩١، باعتماد خطة العمل الوطنية لبقاء الطفل وحمايته ونمائه، وكذلك اعتماد برامج متنوعة تستهدف تحديدا تعزيز وحماية حقوق الطفل، مثل البرامج الخاصة باﻷطفال المعوقين، والبرنامج الهادف إلى توعية المعلمين بفلسفة الاتفاقية.
    Her delegation thus appealed once more to the international community to assist the most disadvantaged countries to improve the situation of children and to attain the objectives established at the World Summit for Children in 1990. UN وقالت أيضا إن وفد كوت ديفوار يناشد من جديد المجتمع الدولي لمساعدة أفقر البلدان على تحسين مصير أطفالها وتحقيق اﻷهداف التي رسمتها لنفسها في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ١٩٩٠.
    I supported UNICEF HQ in the process for the adoption of the CRC in 1989 and assisted in the preparation and organization of the World Summit for Children in 1990. UN دعم مقر اليونيسيف في عملية اعتماد اتفاقية حقوق الطفل في عام 1989 والمساعدة على إعداد وتنظيم مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 1990.
    It hoped to sign and ratify the second protocol before the holding of the special session on the follow-up to the World Summit for Children in 2001. UN وهي تأمل في توقيع البروتوكول الثاني والتصديق عليه قبل انعقاد الدورة الاستثنائية لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 2001.
    2000/6. Activities and budget for UNICEF secretariat support to the General Assembly Special Session on the follow-up to the World Summit for Children in 2001 and additional events UN أنشطة اليونيسيف وميزانيتها المتعلقة بتقديمها لخدمات الأمانة للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 2001 والأحداث الأخرى
    The international community should strive to promote the objectives of the World Summit for Children in sub-Saharan Africa. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يعمل جاهدا من أجل الترويج ﻷهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Item 7: UNICEF support to the United Nations General Assembly Special Session on Follow-up to the World Summit for Children in 2001 UN البند ٧: دعم اليونيسيف للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ٢٠٠١
    UNICEF support to the United Nations General Assembly Special Session on the follow-up to the World Summit for Children in 2001 and additional events UN دعم اليونيسف للدروة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ٢٠٠١ واﻷحداث اﻹضافية
    In that same spirit, this special session of the General Assembly is the continuation of an important process which commenced with the World Summit for Children in 1990. UN وبنفس تلك الروح، إن هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة استمرار لعملية هامة بدأت في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في سنة 1990.
    the World Summit for Children in 1990 and the Convention on the Rights of the Child represented major turning points towards a joint commitment for planning and action in support of children around the world. UN إن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في 1990 واتفاقية حقوق الطفل يمثلان نقطتي تحول رئيسيتين نهو التزام مشترك بالتخطيط والعمل على دعم الأطفال في العالم كله.
    85. By 2001, Mexico had met most of the targets set at the World Summit for Children in 1990. UN 85 - وبحلول سنة 2001، حققت المكسيك معظم الأهداف المحددة في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 1990.
    There was also a need to reflect on the progress made in achieving the goals of the World Summit for Children in the light of the new international consensus on the achievement of sustainable human development. UN وأعرب عن وجود حاجة أيضا الى تدبر التقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في ضوء توافق اﻵراء الدولي الجديد بصدد تحقيق التنمية البشرية المستدامة.
    Indeed, that was why Nigeria joined other Member States to adopt a Declaration and Plan of Action on the overall well-being and protection of the rights of children at the World Summit for Children in 1990. UN حقا، ذلك هو السبب الذي جعل نيجيريا تنضم إلى الدول الأعضاء الأخرى في اعتماد إعلان وخطة عمل بشأن الرفاه العام للأطفال وحماية حقوقهم، في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل عام 1990.
    The convening of the World Summit for Children in 1990 had contributed to an unprecedented number of ratifications of the Convention on the Rights of the Child, to which nearly all countries in the world were now parties. UN فقد اسهم انعقاد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل عام ٠٩٩١ في عدد لم يسبق له مثيل من التصديقات على اتفاقية حقوق الطفل، التي صارت جميع بلدان العالم تقريباً أطرافاً فيها اﻵن.
    Mali — one of the six countries that initiated the World Summit for Children in 1990 — welcomed the commemorative meeting held on 30 September 1996 to review the progress made and to give thought to the additional steps that need to be taken on behalf of children. UN وكان من دواعي سرور مالي، الذي هـو أحد البلدان الستة التي تولت زمام المبادرة لعقد مؤتمر القمة العالمي لﻷطفال في ١٩٩٠، أن تــم فـي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ عقد الاجتماع التذكاري للقمة المذكورة، لقياس المسافة التي قطعت وللنظر في اتخاذ تدابير تكميلية لصالح الطفل.
    The Committee also notes with appreciation the adoption, following the World Summit for Children in 1990, of the National Plan of Action for the Survival, Protection and Development of Children, as well as the adoption of various programmes, specifically aimed at promoting and protecting the rights of the child, such as programmes for disabled children, and programmes aiming at sensitizing teachers to the philosophy of the Convention. UN كما تلاحظ اللجنة مع التقدير أن القيام، عقب مؤتمر القمة العالمية المعني بالطفل في ٠٩٩١، باعتماد خطة العمل الوطنية لبقاء الطفل وحمايته ونمائه، وكذلك اعتماد برامج متنوعة تستهدف تحديدا تعزيز وحماية حقوق الطفل، مثل البرامج الخاصة باﻷطفال المعوقين، والبرنامج الهادف الى توعية المعلمين بفلسفة الاتفاقية.
    The success of salt iodization makes it possible to reach the goal adopted by the World Summit for Children in 1990 and the International Conference on Nutrition in 1992 of virtually eliminating iodine deficiencies by 2000. UN ونجاح تعزيز الملح باليود يجعل من الممكن بلوغ الهدف الذي حدده مؤتمر القمة العالمي للطفل في سنة ١٩٩٠ والمؤتمر الدولي المعني بالتغذية في سنة ١٩٩٢ وهو القضاء عمليا على نقص اليود بحلول سنة ٢٠٠٠.
    Two delegations said that their countries, as initiating countries of the World Summit for Children in 1990, would work together with UNICEF in preparing for the end-decade review. UN وقال وفدان إن بلديهما، بوصفهما من البلدان التي دعت إلى انعقاد مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل في عام ١٩٩٠، سيعملان مع اليونيسيف في اﻹعداد لاستعراض نهاية العقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more