"the world summit on sustainable development in" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في
        
    • مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة في
        
    • مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في
        
    • القمة العالمية للتنمية المستدامة في
        
    • القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة في
        
    • ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في
        
    • لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في
        
    • القمة العالمية بشأن التنمية المستدامة في
        
    • في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
        
    • لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في
        
    • القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في
        
    • مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من
        
    The world community will look towards the World Summit on Sustainable Development, in Johannesburg, for further commitments by all nations. UN وسيتطلع العالم إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ انتظارا لمزيد من الالتزامات من جانب جميع الدول.
    The Montreal declaration will be forwarded to the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, South Africa, 2002. UN وسيعرض إعلان مونتريال على مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في عام 2002.
    That target was endorsed in the Hague Ministerial Declaration and by the World Summit on Sustainable Development in its Plan of Implementation. UN وقد جرت المصادقة على ذلك الهدف في إعلان لاهاى الوزاري، ومن قِبَل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في خطته للتنفيذ.
    the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg was, indeed, a historic event. UN ولقد كان مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة في جوهانسبرغ حدثا تاريخيا بالفعل.
    The mandate of the Commission was further expanded in 2002 at the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, South Africa. UN وجرى توسيع ولاية اللجنة بشكل إضافي عام 2002 في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا.
    Two of the assessments are concerned with water, the major environmental issue of the region, while the third assessment was prepared for the World Summit on Sustainable Development in 2002. UN وتتعلق اثنتان من عمليات التقييم بالمياه، التي تمثل القضية البيئية الرئيسية في الإقليم، بينما تم إعداد التقييم الثالث لتقديمه إلى القمة العالمية للتنمية المستدامة في سنة 2002.
    As emphasized at the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, the international community should fulfil its commitment to NEPAD through financial support and assistance in capacity building. UN وكما أكدت القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة في جوهانسبرغ، ينبغي للمجتمع الدولي أن يفي بالتزامه بالشراكة، وذلك بتقديمه الدعم والمساعدة الماليين في عملية بناء القدرات.
    He also noted the importance and significance of the meeting in assessing the implementation in the region of the outcomes of the World Summit on Sustainable Development in those areas. UN ونوه أيضا بأهمية ومغزى الاجتماع في تقييم تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في المنطقة في تلك المجالات.
    They underpin the decision taken by Member States at the World Summit on Sustainable Development in 2002 with a view to: UN فهي تعزز القرار الذي اتخذه الدول الأعضاء في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002 سعيا إلى:
    the World Summit on Sustainable Development in 2002 stressed the importance of access to energy for the alleviation of poverty. UN وشدَّد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002 على أهمية توفير فرص الحصول على الطاقة للتخفيف من الفقر.
    As a member of a major group, IEDS attended the World Summit on Sustainable Development in 2002. UN وبوصف المعهد عضوا في مجموعة رئيسية، فقد حضر مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002.
    LIFE attended the World Summit on Sustainable Development in August- September 2002. UN وحضرت المنظمة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في آب/أغسطس -أيلول/سبتمبر 2002.
    the World Summit on Sustainable Development in 2002 recognized this need. UN وقد اعترف مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002 بهذه الحاجة.
    the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg confirmed the global importance of the marine environment. UN وقد أكد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ أهمية البيئة البحرية للعالم كله.
    Moreover, they now made the Kyoto Protocol ratifiable, so that it could enter into force before the World Summit on Sustainable Development in 2002. UN ثم إن تلك الاتفاقات تتيح الآن التصديق على بروتوكول كيوتو بحيث يمكن أن يبدأ نفاذه قبل انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002.
    UNIDO was fully committed to working with all the members of UN-Energy, which had been established to ensure coherence in the United Nations system's multidisciplinary response to the World Summit on Sustainable Development in the field of energy. UN واليونيدو ملتزمة تماماً بالعمل مع جميع أعضاء منظومة الطاقة بالأمم المتحدة التي تم إنشاؤها لتكفل الاتساق في استجابة منظومة الأمم المتحدة المتعددة التخصصات إلى ما تم في مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة في ميدان الطاقة.
    Furthermore GFSE 5 will again provide a meeting platform for various energy-partnerships announced at the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg 2002 and promote exchange of information on their progress. UN وعلاوة على ذلك، سيتيح الاجتماع الخامس للمنتدى مرة أخرى منبرا تلتقي فيه مختلف شراكات الطاقة التي أُعلن عنها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ عام 2002، وسيساهم في تعزيز تبادل المعلومات بشأن التقدم المحرز فيها.
    The Partnership for Cleaner Vehicles and Fuels, for example, was launched at the World Summit on Sustainable Development in 2002 and the multi-stakeholder Strategic Approach to International Chemicals Management in 2006. UN فمثلاً دشنت الشراكة من أجل مركبات وأنواع وقود أنظف أثناء القمة العالمية للتنمية المستدامة في عام 2002، والنهج الاستراتيجي المتعدد أصحاب المصلحة للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في 2006.
    The Strategy also highlighted the renewed international push for sustainable development from the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg in 2002. UN وأبرزت الاستراتيجية أيضاً التأييد الدولي المتجدد للتنمية المستدامة الذي أعربت عنه القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة في جوهانسبورغ في عام 2002.
    Likewise, we hope that the upcoming International Conference on Financing for Development in Monterrey, and the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, will spur further concrete initiatives to effectively tackle development needs and other freedom from want issues of the developing countries in a holistic manner. UN كما نأمل أن يؤدي المؤتمر الدولي القادم لتمويل التنمية في مونتيري ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ إلى حفز المزيد من المبادرات الملموسة الرامية إلى الاستجابة الفعّالة لاحتياجات التنمية وغيرها من المسائل المتصلة بالتحرر من العوز في البلدان النامية بطريقة شاملة.
    UNCDF experience with small-scale investments in water supply and natural resource management could reinforce United Nations implementation of some key recommendations of the World Summit on Sustainable Development in such areas as renewable energy and water and sanitation. UN ويمكن أن تعزز خبرة الصندوق في الاستثمارات الصغيرة في مجال الإمداد بالمياه وإدارة الموارد الطبيعية قدرة الأمم المتحدة على تنفيذ بعض التوصيات الرئيسية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في مجالات من قبيل الطاقة المتجددة والمياه والمرافق الصحية.
    That target also reflects the commitment made at the World Summit on Sustainable Development in 2002 to establish representative networks by 2012. UN ويبرز ذلك الهدف أيضا الالتزام الذي تم التعهد به في القمة العالمية بشأن التنمية المستدامة في عام 2002 والقاضي بإنشاء شبكات تمثيلية بحلول عام 2012.
    These were distributed at the World Summit on Sustainable Development in 2002. UN وقد تم تعميم تلك العروض في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    It sent representatives to the preparatory conferences for the World Summit on Sustainable Development in Bali, Indonesia, from 27 May to 7 June 2002, and the Rio+10 Conference in Johannesburg from 26 August to 4 September 2002. UN وأرسلت ممثلين لحضور المؤتمرات التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في بالي بإندونيسيا خلال الفترة من 27 أيار/مايو إلى 7 حزيران/يونيه 2002، ومؤتمر ريو + 10 المعقود في جوهانسبرغ خلال الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002.
    A number of significant changes have taken place in the mining sector since the World Summit on Sustainable Development in 2002. UN حدث عدد من التغيرات الكبيرة في قطاع التعدين منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في عام 2002.
    The seminar took stock of the outcomes of the World Summit on Sustainable Development in terms of their implications for the region, covering a range of issues related to energy, freshwater and biodiversity. UN واستعرضت الحلقة الدراسية نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من حيث آثارها في المنطقة، وتناولت طائفة من المسائل المتصلة بالطاقة، والمياه العذبة، والتنوع البيولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more